|
來源: 中國漢語言文學網 合作原則與禮貌原則是言語交際中交際雙方應該遵守的最基本的最重要的原則。
禮貌原則往往與合作原則交叉使用,於是就常常出現誰主誰次的問題。
如果兩個原則發生衝突,發話人會根據當時的交際情況,決定突出哪個原則。
1、正式場合禮貌原則爲主
在比較正式、莊重的交際場合,合作原則會讓位於禮貌原則。
交際雙方交往不深時,適當地違背合作原則中的某條準則,可以保證交際的順利進行。
例1:
中國學者李柱丞在日本與日本友人討論【源氏物語】。
中國學者談到:【源氏物語】中的【桐壺】就是我國唐代白居易【長恨歌】的影子。而第四回的【夕顏】,同樣出自白居易的【聞野砧】。類似的例子還有很多。
日本友人問:――你以爲【源氏物語】是抄襲之作?
中國學者回答:――哪裡,我只是認爲櫻花兼有梅花香。
中國學者在回答中,用櫻花和梅花做比喻,突出了禮貌原則,沒有正面回答是否『抄襲』的問題。
這樣的答話實際上違背了合作原則中的關聯準則、方式準則和質量準則等。但是,卻照顧了對方的面子,又側面回答了對方的問題。
例2:
陳毅外長在一次記者招待會上:
西方記者:中國是用什麼武器把美國的U-2型飛機擊落的?
陳毅:是用竹竿捅下來的。
西方記者的提問涉及到國家機密,但又不能不回答,陳外長於是巧妙地說『是用竹竿捅下來的』,既活躍了氣氛,又保守了秘密,顯示了高超的外交藝術。
例3:
在商品經濟領域,『推銷員』滿世界跑。商品營銷已經成爲企業生存至關重要的業務。因此,企業營銷中有句話叫做:
『顧客的拒絕象春天』;
又說『嫌貨才是買貨人』。
顧客的拒絕一定不會『像春天般的溫暖』,但是,從言語行爲的角度,被拒絕者爲了達到話語交際的目標,必須用這樣的認識對待拒絕,才能逐步攻破顧客的心理堡壘。
2、非正式場合合作原則爲主
在非正式場合,在交際雙方關係密切的情況下,禮貌原則會讓位於合作原則。
因爲在朋友、熟人以及地位平等的交際者之間,文質彬彬地客套禮貌,從語用效果上看不太自然,會被視爲有『虛假』『賣弄』之嫌。
例1
――過年又長了一歲。我看起來是不是老了很多?
――哪裡,看起來你比去年還年輕。
――我已經三十八了呀!
――不像不像,看上去也就象三十六、七歲。
問話人對自己的年齡特徵缺乏自信,因此,問話的潛台詞希望別人說他年輕。
因爲關係密切,所以,答話人用開玩笑的方式雖然沒有迎合說年輕的話,但是卻拉近了雙方的距離,表現出親密的朋友感情。
例2
一對新婚夫婦爲了小事發生爭吵,妻子賭氣說要回娘家。
丈夫:――好吧,親愛的,我可以陪你一起回去。咱要把話挑明了,這往返車費、生活費、住宿費、伙食補助費、加班費、誤工費、護理費、精神損失費、營養費、青春補償費。。。。。。可得你出。
妻子:(破涕爲笑)――討厭!就知道耍貧嘴!
夫妻吵吵架,這是生活中的平常事。丈夫用『斤斤計較』的方式,得到緩和矛盾、調節氣氛的語用效果。妻子終於破涕爲笑。
這裡就把禮貌原則與合作原則的關係處理得很妥當。所以,交際中合作原則與禮貌原則相輔相成,互爲補充,言語交際才能順利進行,並取得理想的交際效果。 |
|