|
來源: 中國國學網 『兩個詞意思一樣,許多媒體使用「誌哀」而不是「致哀」有可能是出於對傳統文化的尊重。』
表示哀悼應該用『誌哀』還是『致哀』?中國語文現代化學會會長、語言文字專家、北京大學中文系教授蘇培成今天(21日)向人民網記者做出解釋,『據【現代漢語字典】釋義,「誌哀」是指「用某種方式表示哀悼」,而「致哀」是指「對死者表示哀悼」,兩個詞雖然在表述上有區別,但實質上是一樣的,都能夠用,也都沒有錯,都表達同樣的意思。』
表示哀悼應該用『誌哀』還是『致哀』?這個問題近日困擾了不少網友。自4月14日青海省玉樹縣突發7.1級地震後,許多網友在向玉樹同胞表達哀悼時難以確定『致哀』和『誌哀』哪個詞更準確,對於多數媒體爲什麼採用『誌哀』也表示不解。
對於多數媒體都採用『誌哀』,蘇培成教授認爲,『「誌哀」的「志」字最早是有「言」字偏旁的,應爲「I哀」,因爲漢字的簡化,如今「言」字偏旁現在已被去掉,但意思並沒有改變。』所以,許多媒體使用『誌哀』而不是『致哀』有兩種可能――『有可能因爲傳統文字的使用習慣,也有可能是出於對傳統文化的尊重 』。 |
|