|
來源: 中國新聞網 曾幾何時,寫一手漂亮漢字是令人無比欽羨的技能。但伴隨著計算機的日益普及,國人漸漸發現,自己提筆寫字的機會越來越少了,『提筆忘字』的情況屢屢發生。當不少人寫不出『尷尬』二字時,中國人的漢字書寫能力正遭遇前所未有的尷尬。 『尷尬』的尷尬:中國人漢字書寫能力退化引人憂
『噴嚏、饕餮、鰥寡、羸弱、逶迤、針砭時弊、沆瀣一氣……』對這些常用詞,很多人可能會讀,但怎麼想也不能正確書寫。【中國青年報】日前的一項調查顯示,83%的人承認自己有提筆忘字的經歷。同時,大多數人(74.2%)表示在平時的工作和生活中手寫機會不多。
還有機構以『我雖然工作在風光旖旎的地方,卻很寂寞,所以我要跳槽』這句話進行的測試顯示:『旖旎』兩個字寫不出或寫錯的比例爲95%,『寂』字54%,『寞』字65%,就連『跳』字也有19%。
去銀行存款,不照抄書寫範例怎麼也想不起來『貳』字怎麼寫;遇到『邋遢』、『寂寞』等稍複雜的字,迷茫者大有人在。
對於想不出的字,不少人的解決之道是:不再去翻新華字典,而是掏出手機按幾個按鍵,用拼音打出忘了的字。此類做法,雖則於使用上並無大礙,但多少讓人感覺到一絲寒意,數千年歷史的漢字,竟然以這樣一種方式被『記住』。
一些專家學者認爲,國人『提筆忘字』的危機具有可怕的彌散性,它既體現在成年人中間,也表現在青少年學生身上,電腦時代越發達,其蔓延速度越迅捷。
北京一位中學教師表示,自己教高一學生時,曾對學生做了個小檢測,要求寫出『大寫數字1-10』,香港的『港』字,『福兮禍之所伏』的『兮』字,『結果非常不理想』,大部分同學寫不出來,或者寫出來的是錯的。
面對國人書寫能力退化的現實,有媒體甚至刊文指出:『這是一個冷冰冰的現實:中國人已經不會寫中國字了。』
國外媒體也開始專注中國人的書寫現狀。英國【衛報】日前的一篇報導稱,許多中日年輕網民出現忘記如何寫字的現象。究其主要原因,是過於依賴電腦和手機中以字母爲基礎的輸入法。調查顯示,這種被稱爲『字體失憶症』的現象在中國非常普遍,導致中國年輕人對本國古老書寫系統的前景感到擔憂。
美國【洛杉磯時報】也曾刊發題爲【越來越多中國人發現自己常常忘記如何正確書寫漢字】的文章。文中稱,『幾乎你遇到的任何中國人都坦誠自己記憶力衰退,就像患老年痴呆的某個狀態。握緊筆的手在紙上要寫字時,突然出現了尷尬的停頓,而這些字在孩提時代不知道學習、重複默寫過多少次。』文章被翻譯成中文傳至國內後,曾引發一場範圍不小的討論。 |
|
|
|
|
|