搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2585|回覆: 0

[史學] 孫子兵法全球行:【孫子兵法】傳入朝鮮或早於日本

[複製鏈接]
阿土伯呀 發表於 2011-6-28 09:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 中國新聞網 作者:韓勝寶
中新社記者『孫子兵法全球行』 第二站來到韓國首爾採訪。對【孫子兵法】何時走向世界,一般認為早在七世紀時傳到了日本,稍後傳入朝鮮。而韓國兵學專家持有不同觀點,認為【孫子兵法】傳入朝鮮的時間可能早於日本,但這個問題尚待進一步考證。  此間學者認為,日本奈良時代遣唐留學生吉備真備將【孫子兵法】傳人日本之前,來自朝鮮半島百濟國的幾位兵法家已來到日本修築城池,因精通中國兵法被授予榮譽勛位,極有可能是朝鮮半島百濟國的幾位兵法家把中國兵法傳人日本的。如果此推斷成立的話,那麼【孫子兵法】傳入朝鮮可能早於日本70多年。  

韓國國防大學校名譽教授、韓國第一代中國歷史文化和軍事戰略研究專家黃炳茂向記者介紹說,李氏朝鮮從【孫子兵法》裡就學會如何築城、守城、攻城;高麗時代讀研【孫子兵法】已很普遍了;三國時代的百濟國與日本交流頻繁,而百濟國受中華文化影響很深。因此,日本人從百濟國那裡接受孫子思想傳播的可能,不能排除。
也有韓國學者考證,【孫子兵法】傳入朝鮮可能早於日本,這與中國、朝鮮的移民有關。因為古代日本很落後,所以中國和受到中華文明薰陶的朝鮮人到日本定居很受歡迎,他們將包括兵家文化在內的中華文化帶到日本,完全有這種可能。
中國駐韓國大使館文化參贊沈曉剛贊同這種說法,他認為朝鮮半島的文化受中國影響十分深遠,早在唐朝時期,朝鮮半島的新羅國就專門派人到中國學習中國的文化以及治國的策略,直接照搬照抄地拿回去的也是常事。中國漢字長期是朝鮮唯一的書寫文字,高麗人用漢字記錄自己的歷史,並漸漸融入了中華文化圈,中國儒家文化、兵家文化最早在朝鮮傳播,是不足為怪的。
據【朝鮮通史】記載,15世紀李朝的義宗至世祖時期,曾出版過【武經七書】的注釋本,其中就有【孫子兵法】。在1777年,朝鮮又發行過【新刊增注孫武子直解】。該書分上中下三卷。在【新刊增注武經七書直解】內,系以劉寅的【直解】為底本。補充舊注增訂而成。到1863年,又有趙義純的【孫子髓】出版。16世紀後,朝鮮文版本的【孫子兵法】譯著、評著大量湧現。
日本孫子研究學者朴在熙考證,朝鮮的高麗時代,【司馬兵法】、【武經七書】、【三略】已很流行。 朝鮮五科考試【孫子兵法】列入其中。朝鮮著名的愛國名將李舜臣也曾經歷過這個考試,後來他朝鮮衛國戰爭是在中國明朝軍隊支援下,用【孫子兵法】戰勝了日本。
與日本把【孫子兵法】先用於軍事、後用於商戰不同的是,朝鮮半島先融入哲學、後融入社會文化生活。朴在熙告訴記者,朝鮮時代的知識分子把【孫子兵法】作為哲學來學習,不是為了打仗,而是從中汲取哲學思想。如今進入信息化時代,韓國人把【孫子兵法】作為人生的必修課。(完)

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表