搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4098|回覆: 0

[詩詞賞析] 我醉君復樂 陶然共忘機

  [複製連結]

我醉君復樂,陶然共忘機

我醉君復樂,陶然共忘機

下終南山過斛斯山人宿置酒

暮從碧山下,山月隨人歸。

卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

相攜及田家,童稚開荊扉。

綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

歡言得所憩,美酒聊共揮。

長歌吟松風,曲盡河星稀。

我醉君復樂,陶然共忘機。

詞句注釋

碧山:指終南山。 下:下山。 卻顧:回頭望。 所來徑:下山的小路。 蒼蒼:暮色蒼茫。 翠微:青翠的山坡。 相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家。過:經過拜訪。斛斯:姓。山人:指隱士。宿:留宿。置酒:喝酒,對酌。

【詩文解釋】

我於蒼茫暮色中從終南山下來,山月悄然掛起如影隨形。走過這段漫長山路,回首望去,感慨於暮色中蒼蒼渺茫之景,如此平靜、悠遠。詩歌前文基調寧靜,安詳。與斛斯山人攜手到他的田家,有孩童出來打開柴門。走進綠竹掩映的幽靜小路,青蘿的枝葉時時拂着我們的衣裳。歡言笑談中得到了真正放鬆休息,暢飲着美酒,賓主頻頻舉杯。放聲高歌松風曲,歌罷銀河的星星已經稀少。我喝醉了但主人非常高興,歡樂得忘了人間的奸詐心機。

【詩文賞析】

【下終南山過斛斯山人宿置酒】是唐代大詩人李白的作品。此詩以田家、飲酒為題材,前四句寫詩人下山歸途所見,中間四句寫詩人到斛斯山人家所見,末六句寫兩人飲酒交歡及詩人的感慨,流露了詩人相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然陶醉忘機的感情。全詩都用賦體寫成,情景交融,色彩鮮明,神情飛揚,語言淳厚質樸,風格真率自然。

開篇四句,寫下終南山時的情景,詩人在此含蓄的表達了自己對美好山景的留戀之情。中間四句,描寫了詩人受邀去斛斯山人家中做客,感受到田園生活的和諧美好,詩人的羨慕之情油然而生。之後的四句寫詩人與斛斯山人把酒言歡的場景。詩人豪爽、灑脫的性情盡顯。結尾兩句,收束全詩,表達了詩人對真摯友情的熱愛,對田園生活的嚮往。本詩是一首田園詩。它在繼承、發揚了東晉陶淵明田園詩的寫法之餘,又獨具特色,通篇讀起來境界開闊,豪氣逼人,充滿了李白特有的豪爽氣息。

天地有情,詩仙李白亦多情,因此,他卻顧所來徑,卻顧兩字,主要表現出了詩仙李白對終南山的眷念。山月的相伴,詩仙李白的卻顧,詩仙李白與山月的感情互相相融,多有我見青山多嫵媚,料青山見我亦應如題之感。詩仙李白那樣的人,大約是不容易孤單的,高朋滿座,則盡知心,一人獨居,則乾坤相伴。  

全詩有景有情,情景交融,色彩鮮明,神采飛揚,頗有清俊之味。

人物簡介:

李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有『詩仙』之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有【蜀道難】、【行路難】、【夢遊天姥吟留別】、【將進酒】等詩篇,有【李太白集】傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。


關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表