《文心雕龙》卷6明诗诗解2魏初五言清丽磊落嵇志清峻阮旨遥深 题文诗: 召南行露,始肇半章;孺子沧浪,亦有全曲; 暇豫优歌,远见春秋;邪径童谣,近在成世: 阅时取证,五言久矣.古诗佳丽,或称枚叔, 孤竹一篇,傅毅之词.比采而推,两汉之作. 观其结体,散文之风,直而不野,婉转附物, 怊怅切情,五言冠冕.至于张衡,之怨篇也, 清典可味;仙诗缓歌,雅有新声.暨建安初, 五言腾踊,文帝陈思,纵辔骋节;王徐应刘, 望路争驱;并怜风月,狎近池苑,述恩与荣, 叙述酣宴,慷慨任气,磊落使才;造怀指事, 不求纤密,之巧驱辞,逐貌唯取,昭晰之能: 此其所同.及正始时,明老庄道,诗杂仙心; 何晏之徒,率多浮浅.嵇志清峻,阮旨遥深, 故唯能标.若乃应璩,作百一诗,独立不惧, 辞谲义贞,亦魏遗直.魏诗五言,直率风格, 光明磊落,意气风发,君子风度,刚正不阿.
《原文》全文 按《召南·行露》,始肇半章;孺子《沧浪》,亦有全曲;《暇豫》优歌,远见春秋;《邪径》童谣,近在成世:阅时取证,则五言久矣。又古诗佳丽,或称枚叔,其《孤竹》一篇,则傅毅之词。比采而推,两汉之作也。观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。至于张衡《怨篇》,清典可味;《仙诗缓歌》,雅有新声。 暨建安之初,五言腾踊,文帝陈思,纵辔以骋节;王徐应刘,望路而争驱;并怜风月,狎池苑,述恩荣,叙酣宴,慷慨以任气,磊落以使才;造怀指事,不求纤密之巧,驱辞逐貌,唯取昭晰之能∶此其所同也。及正始明道,诗杂仙心;何晏之徒,率多浮浅。唯嵇志清峻,阮旨遥深,故能标焉。若乃应璩《百一》,独立不惧,辞谲义贞,亦魏之遗直也。 《原文》 按《召南·行露》12,始肇半章13;孺子《沧浪》14,亦有全曲15;《暇豫》优歌16,远见春秋;《邪径》童谣17,近在成世18。阅时取证19,则五言久矣。又《古诗》佳丽20,或称枚叔21;其《孤竹》一篇22,则傅毅之词23。比采而推,两汉之作乎?观其结体散文24,直而不野;婉转附物25,怊怅切情26:实五言之冠冕也27。至于张衡《怨篇》28,清典可味;《仙诗缓歌》29,雅有新声30。 【译文】 不过在《诗经》中,《召南·行露》就开始有半章的五言;到《孟子·离娄》所载的《沧浪歌》,就全是五言的了。此外,较远的如春秋时晋国优施所唱的《暇豫歌》,较近的如汉成帝时的《邪径谣》,都是五言的。根据上述历史发展的情况,足证五言诗很早就有了。还有《古诗十九首》,写的很漂亮:但作者不易确定,有人说一部分是枚乘作的,而《冉冉孤生竹》一首,又说是傅毅所作。就这些诗的辞采的特色来推测,可能是两汉的作品吧?从行文风格上看,朴质而不粗野,能婉转如意地真实描写客观景物,也能哀感动人地深切表达作者的内心,实在可算是两汉五言诗的代表作品。至于张衡的《怨诗》,也还清新典雅,耐人寻味。《仙诗缓歌》,则颇有新的特点。
【注释】
12 《召南》:《诗经》十五国风之一,其中的《行露》,每章六句,四句是五言的。
13 肇(zhào照):开端。
14 孺子:儿童。《沧浪》:即《沧浪歌》,《孟子·离娄》中说孔子曾听到儿童唱此歌。(孟子曰:“不仁者可与言哉?安其危而利其灾1,乐其所以亡者。不仁而可与言,则何亡国败家之有?有孺子歌曰:'沧浪2之水清兮,可以濯我缨3;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’孔子曰:'小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣。自取之也。’夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。《太甲》曰:'天作孽,犹可违;自作孽,不可活4。’此之谓也。”)
15 全曲:《沧浪歌》全诗四句,除“兮”字外,都是五言。
16 《暇豫歌》:载《国语·晋语》,共四句,有三句是五言,一句四言。优:倡优,古代奏乐或演戏供人玩乐的人。这里指晋国优人,名施。相传《暇豫歌》是优施所作。
17 《邪径谣》:见《汉书·五行志》,共六句,全是五言。
18 成世:指汉成帝时期(公元前32—前7年)。
19 阅:经历。
20 《古诗》:指《古诗十九首》,载《文选》卷二十九。
21 枚叔:枚乘,字叔,西汉初年作家。《玉台新咏》把《古诗十九首》中的《西北有高楼》等九首列为枚乘的作品,但未必可信。
22 《孤竹》:即《古诗十九首》中的《冉冉孤生竹》。《乐府诗集》卷七十四列此诗为无名氏杂曲。
23 傅毅:字武仲,东汉初年作家。除《冉冉孤生竹》一首传为他的作品外,还有一首《迪志诗》,是四言诗。
24 体:风格。散:分布。散文:即抒写。
25 附:接近,这里有描述逼真的意思。
26 怊怅(chāochàng抄唱):悲恨。切:切合。
27 冠冕(miǎn免):帽子,这里引申为首屈一指的意思。
28 张衡:东汉中年文学家、科学家。《怨篇》:指他的《怨诗》,四言八句。
29 《仙诗缓歌》:可能指乐府杂曲的《前缓声歌》。
30 雅:常常。新声:新的音节,引申为风格上的特点。
《原文》4
暨建安之初1,五言腾踊。文帝、陈思2,纵辔以骋节3;王、徐、应、刘4,望路而争驱。并怜风月5,狎池苑6,述恩荣7,叙酣宴8;慷慨以任气9,磊落以使才10。造怀指事,不求纤密之巧;驱辞逐貌11,唯取昭晰之能。此其所同也。乃正始明道12,诗杂仙心13;何晏之徒14,率多浮浅15。唯嵇志清峻16,阮旨遥深17,故能标焉18。若乃应璩《百一》19,独立不惧;辞谲义贞20,亦魏之遗直也21。
【译文】
到了建安初年,五言诗的创作空前活跃。曹丕、曹植在文坛上大显身手;王粲、徐干、应玚、刘桢等人,也争先恐后地驱驰于文坛。他们都爱好风月美景,邀游于清池幽苑,在诗歌中叙述恩宠荣耀的遭遇,描绘着宴集畅饮的盛况;激昂慷慨地抒发他们的志气,光明磊落地施展他们的才情。他们在述怀叙事上,绝不追求细密的技巧;在遣辞写景上,只以清楚明白为贵。这些都是建安诗人所共有的特色。到正始年间,道家思想流行,于是诗歌里边也夹杂这种思想进来。像何晏等人,作品大都比较浅薄。只有嵇康的诗尚能表现出清高严肃的情志,阮籍的诗还有一些深远的意旨;因此,他们的成就就比同时诗人为高。至如应璩的《百一诗》,也能毅然独立,文辞曲折而含义正直,这是建安时的正直的遗风。
【注释】
1 建安:汉献帝年号(公元196—220年)。因为这时已由曹操执政,社会现实也和汉代情况有了很大变化,所以习惯上常常和三国合成一个历史时期。
2 文帝:魏文帝曹丕(pī批),字子桓,曹操之子。有《魏文帝集》。陈思:曹植,字子建,曹丕的弟弟。封陈王,死后加号“思”,所以称陈思王。有《曹子建集》。
3 辔(pèi配):马缰绳。节:一定的度数。这里用纵马奔驰来比喻在文坛上放手大干。
4 王:王粲,字仲宣。徐:徐干,字伟长。应:应玚(chàng唱),字德琏。刘:刘桢,字公干。他们都在“建安七子”中,是当时著名作家。
5 怜:爱。
6 狎(xiá霞):亲近。
7 恩荣:指曹操父子对当时文士的优待。
8 酣(hān寒阴):恣意饮酒。
9 任气:让志气获得充分抒发。任:听凭。
10 磊落:胸怀坦白。
11 逐:追求。貌:形状。
12 正始:魏王曹芳的年号(公元240—248年)。
13 仙心:指老庄思想。
14 何晏:字平叔,三国中年学者,是最早写玄言诗的人。
15 率:大抵的意思。
16 嵇:嵇康,字叔夜,三国魏末作家。他的作品,鲁迅辑有《嵇康集》。峻:高而严。
17 阮:阮籍,字嗣宗。三国魏末与嵇康齐名的作家,有《阮步兵集》。嵇、阮都是正始间“竹林七贤”之一。
18 标:显著。
19 应璩(qú渠):字休琏,应玚的弟弟,三国魏末作者。百一:百虑有一失的意思。《百一诗》所写都是劝诫统治者的话。
20 谲(jué决):变化奇异。贞:正。
21 魏:指正始以前,建安前后的诗歌创作。遗直:遗留下来的正直风气。 |