搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1378|回復: 0

[儒家学说] 【文心雕龙】卷19诏策诗解2诏策大略授官选贤敕戒恒诰明罚敕法

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2021-9-26 16:43 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【文心雕龙】卷19诏策诗解2诏策大略授官选贤敕戒恒诰明罚敕法题文诗:
文景以前,诏体浮杂,武帝崇儒,选言弘奥.
策封三王,文同训典;劝戒渊雅,垂范后代.
及其制诏,严助即云:厌承明庐,显宠才恩.
孝宣玺书,责博陈遂,亦故旧厚.光武拨乱,
留意斯文,造次喜怒,时或偏滥.诏赐邓禹,
称其为尧;敕责侯霸,吓称黄钺.若斯之类,
实乖宪章.明章崇学,雅诏间出.和安政弛,
礼阁鲜才,每为诏敕,假手外请.建安之末,
文理代兴,潘勖九锡,典雅逸群.卫觊禅诰,
符采炳耀,弗可加已.魏晋诰策,职在中书.
刘放张华,并管斯任,施令发号,洋洋盈耳.
魏文下诏,辞义多伟.至于作威,作福万虑,
之一蔽乎.晋氏中兴,唯晋明帝,崇才而以,
温峤文清,引入中书.自斯以后,体宪风流.
王言崇秘,大观在上,百辟其刑,万邦作孚.
授官选贤,故则义炳,重离之辉;优文封策,
则若气含,风雨之润;敕戒恒诰,则犹笔吐,
星汉之华;治戎燮伐,则象声有,洊雷之威;
眚灾肆赦,则似文有,春露之滋;明罚敕法,
则如辞有,秋霜之烈:诏策大略.文采气正.
【原文】全文2
  观文景以前,诏体浮杂,武帝崇儒,选言弘奥。策封三王,文同训典;劝戒渊雅,垂范后代。及制诏严助,即云∶"厌承明庐",盖宠才之恩也。孝宣玺书,责博于陈遂,亦故旧之厚也。逮光武拨乱,留意斯文,而造次喜怒,时或偏滥。诏赐邓禹,称司徒为尧;敕责侯霸,称黄钺一下。若斯之类,实乖宪章。暨明章崇学,雅诏间出。和安政弛,礼阁鲜才,每为诏敕,假手外请。建安之末,文理代兴,潘勖九锡,典雅逸群。卫觊禅诰,符采炳耀,弗可加已。自魏晋诰策,职在中书。刘放张华,并管斯任,施令发号,洋洋盈耳。魏文帝下诏,辞义多伟。至于作威作福,其万虑之一蔽乎!晋氏中兴,唯明帝崇才,以温峤文清,故引入中书。自斯以后,体宪风流矣。

  夫王言崇秘,大观在上,所以百辟其刑,万邦作孚。故授官选贤,则义炳重离之辉;优文封策,则气含风雨之润;敕戒恒诰,则笔吐星汉之华;治戎燮伐,则声有洊雷之威;眚灾肆赦,则文有春露之滋;明罚敕法,则辞有秋霜之烈:此诏策之大略也。

【原文分段释解】
观文景以前38,诏体浮新39。武帝崇儒,选言弘奥40:策封三王41,文同训典42;劝戒渊雅,垂范后代;及制诰严助43,即云『厌承明庐』44,盖宠才之恩也45。孝宣玺书46,赐太守陈遂47,亦故旧之厚也。逮光武拨乱48,留意斯文49,而造次喜怒50,时或偏滥51:诏赐邓禹52,称『司徒为尧』53;敕责侯霸54,称『黄钺一下』55。若斯之类,实乖宪章56。暨明帝崇学57,雅诏间出58。安和政弛59,礼阁鲜才60,每为诏敕,假手外请。建安之末61,文理代兴62。潘勖【九锡】63,典雅逸群64;卫觊【禅诰】65,符命炳耀66,弗可加已。自魏晋诰策,职在中书67,刘放、张华68,互管斯任69;施命发号,洋洋盈耳70。魏文帝下诏71,辞义多伟,至于『作威作福』72,其万虑之一弊乎!晋氏中兴73,唯明帝崇才74,以温峤文清75,故引入中书。自斯以后,体宪风流矣76。  
【译文】
     查考西汉文帝、景帝以前的诏书,大都写得虚浮杂乱;汉武帝崇尚儒学,诏书就较为弘大深刻。如封齐王、燕王和广陵王的策书,文辞和【尚书】中的训、典相同,其深刻而正确的劝戒之义,为后代留下了典范。他在批评严助的制诰中,曾讲到严助不愿在朝内做官,这正体现了汉武帝爱才的恩典,汉宣帝给太原大守陈遂的玺书,也表现了对故旧的厚意。东汉光武帝在治平了乱世之后,对文化学术颇为注意,但喜怒之情比较轻率,有时不免过分一些。如在给邓禹的敕书中,竟称邓禹为尧;在批评侯霸荐人不如意的玺书中,就用死刑来吓唬他。如像这类诏策,实在是违背法度的。到明帝、章帝时,他们都重视儒学,典雅的诏书,还偶然出现一些。及至安帝、和帝时,政治松弛,负责诏令的尚书省又缺乏人材,每次写诏书、敕书,还要请外人代笔。到了建安末年,诏策文的写作迭更兴起。如潘勖的【册魏公九锡文】,写得高雅出群;卫觊的【为汉帝禅位魏王诏】,对曹丕的受命为帝,表达得十分昭明显著。要比他们写得更好,已不可能了。魏晋以后,管理诏策的机构改为中书省,魏国的刘放,西晋的张华,前后担任中书监的职务,因此,发号施令的诏策,传闻于世的很多。这个时期魏文帝曹丕的诏书,文辞义理大都写得宏伟,但有的诏书中,竟鼓励夏侯尚让其部下『作威作福』,这是他没有考虑周到的一点小毛病吧!晋元帝建立东晋之后,只有晋明帝比较重才;因温峤文笔清新,被引进中书省任职。不过从此以后,古代写作诏策的法度就逐渐消失了。  
〔注释〕

  38 文景:指西汉文帝刘恒和景帝刘启。

  39 浮新:【太平御览】卷五九三作『浮杂』。译文据『浮杂』。

  40 选言:指写诏令。弘:大,奥:深。
41 三王:指西汉诸侯齐王刘闳、燕王刘旦、广陵王刘胥。封三王的策文,见【史记·三王世家】。

  42 训典:指【尚书】中的【伊训】、【尧典】等。

  43 严助:西汉文人。

  44 厌承明庐:不愿在朝内做官的意思。承明庐:汉代侍臣值宿所住的地方。【汉书·严助传】载汉武帝【赐严助书】批评严助说:『君厌承明之庐,劳侍从之事。』

  45 宠才之恩:指严助不愿做朝官而要求出任会稽太守,汉武帝就因爱其才而拜他为会稽大守。

  46 孝宣:指汉宣帝刘询。玺(xǐ喜)书:加印封口的信。玺:印,秦以后专指帝王的印。

  47 陈遂:字长子,西汉人。汉宣帝未登帝位前,曾和陈遂一起赌博。宣帝即位后,任命陈遂做太原太守,并赐以玺书说:『制诰太原太守,官尊禄厚,可以偿博进矣。』(【汉书·游侠传】)偿博进,指偿还宣帝所负赌博债务。这种戏言,说明其关系深厚。

  48 逮(dài代):及,到。拨:治。

  49 斯文:泛指学术文化。

  50 造次:仓促。

  51 滥:过分。

  52 邓禹:字仲华,东汉初年著名将领。

  53 司徒:古代高级官吏『三公』之一。邓禹曾为大司徒。光武帝在【敕邓禹】中说:『司徒尧也,亡贼桀也。』(【后汉书·邓禹传】)比邓禹为尧,这就是刘勰所说的『偏滥』。

  54 侯霸:字君房,东汉初年重臣。

  55 『黄钺(yuè月)一下』:【后汉书·冯勤传】载,侯霸向光武帝推荐阎杨,光武帝不满此人,便在【玺书赐侯霸】中说:『黄钺一下无处所。』意思是要用黄钺杀掉侯霸。黄钺:以金为饰的大斧。

  56 乖:不合。宪章:法度。

  57 暨(jì计):及。明帝:应为『明章』,指东汉明帝刘庄和章帝刘炟(dá达)。崇学:指重视儒学。

  58 间出:偶然出现。

  59 安和:应为『和安』,指东汉和帝刘肇,安帝刘祐。弛:松懈。

  60 礼阁:汉代尚书省称礼阁,又叫礼闱。

  61 建安:东汉献帝刘协年号,公元196—220年。

  62 文理:写文章(这里指诏策)的道理。代兴:更迭兴起。『文理代兴』和【秦启】篇说的『文理迭兴』意同。

  63 潘勖(xù续):字元茂,汉未文人。【九锡】:指潘勖的【册魏公九锡文】,载【文选】卷三十五。九锡:指帝王赐给有功之臣以车马、衣服等九种器物。

  64 逸群:指超越众作。

  65 卫觊(jì计):字伯儒,三国魏人。【禅诰】:指曹丕迫汉献帝让位时,由卫觊代献帝所写的【为汉帝禅位魏王诏】等,见【全三国文】卷二十八。

  66 符命:指联系瑞应以歌颂帝王受命的文章。炳耀:昭著。

  67 中书:指中书省,魏晋以后掌管全国政事的机构。

  68 刘放:字子弃,三国魏人。张华:字茂先,西晋作家。他俩都曾做过中书监。

  69 互管斯任:疑当作『并管斯任』。【三国志·魏志·刘放传评】:『刘放文翰,孙资勤慎,并管喉舌,权闻当时。』『并管斯任』即『并管喉舌』。

  70 洋洋:盛多的样子。

  71 魏文帝:即曹丕,字子桓,三国时魏国文学家。

  72 作威作福:曹丕给征南将军夏侯尚的诏书中曾说:『卿腹心重将,特当任使。恩施足死,惠爱可怀。作威作福,杀人活人。』后来蒋济向曹丕说,『作威作福』等话是『亡国之语』。曹丕接受这个批评,并派人追回原诏(见【三国志·魏志·蒋济传】)。

  73 晋氏中兴:指晋元帝司马睿(ruì瑞)建立东晋王朝。

  74 明帝:东晋明帝司马绍。

  75 温峤(qiào桥):字太真,东晋文人。

  76 宪:法度。风流:原意是流风余韵,这里指消失。  
【原文】
夫王言崇秘1,大观在上2,所以百辟其刑3,万邦作孚4。故授官选贤,则义炳重离之辉5;优文封策6,则气含风雨之润;敕戒恒诰7,则笔吐星汉之华;治戎燮伐8,则声有洊雷之威9;眚灾肆赦10,则文有春露之滋;明罚敕法,则辞有秋霜之烈:此诏策之大略也。
 【译文】
    帝王的话是崇高而神圣的,这是因为帝王对全国情况有深透的观察了解,所以他的话能为各个诸侯效法,并使天下信服。因此,选拔贤才、授与官爵的命令,应如日月之光那样明亮;褒奖或策封臣下的诏书,就要有和风雨露般的润泽;关于敕正教戒方面的文诰,则要像灿烂群星吐出的光华;关于治理军事或召集诸侯会同讨伐的军令,就要表现出滚滚雷霆的声威;对于因过失而造成灾害的人予以宽赦,赦书就要像春天的露水那样滋润;对于明赏罚、正法纪的文诰,则要像秋天的严霜那样刚烈:这就是写作诏策的基本要求。
〔注释〕

  1 秘:指神圣。

  2 『大观在上』:这四字是借用【周易·观卦】中的【彖辞】。大观:指帝王对全面情况有深透的观察。这自然是古人吹捧帝王的说法。

  3 百辟(bì币):各诸侯国君。辟:君。刑:效法。(诗经.周颂.烈文:不显维德,百辟其刑之。)
  4 孚(fú扶):信服。(诗经.大雅.文王:仪刑文王,万邦作孚。)

  5 重离:日月附著于天上。重:指日月重迭。离;著。

  6 优:优待,这里指褒奖。

  7 恒诰:恒常的、永久性的文诰。

  8 燮(xiè谢):协和,这里指会同作战。

  9 洊(jiàn见):再度,接连。

  10 眚(shěng省)灾肆赦:这是借用【尚书·舜典】的原话,指因过失而造成灾害,不是有意作恶,可予宽赦。【潜夫论·述赦】解释『眚灾』说:『杀人虽有大罪,非欲以终身为恶,乃过误尔,是不杀也。』眚:过失。肆:宽缓。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表