【莊子】外篇卷11至樂詩解3髑髏之樂無君無臣無親無友無事無勞 題文詩: 莊於之楚,見空髑髏,髐然有形.撽以馬捶, 因而問曰:夫子貪生,失養生理,而爲此乎? 抑或子有,亡國之事,斧鉞之誅,而爲此乎? 抑或子有,不善之行,愧遺父母,妻子之丑, 而爲此乎?抑或子有,凍餒之患,而爲此乎? 抑或子之,春秋天年,故及此乎?於是語卒, 乃援髑髏,枕而臥睡,夜半髑髏,之見夢曰: 子之談者,似辯士也,視子所言,皆生人累, 死則無此,子也欲聞,死之悅乎?莊子曰然. 髑髏曰死,無君於上,無臣於下,亦無四時, 之事縱然,以天地爲,春秋也雖,南面王樂, 不能過也.莊子不信,問髑髏曰:吾使司命, 復生於形,爲子還以,骨肉肌膚,反子父母, 妻子閭里,知識古交,子欲之乎?髑髏深矉, 蹙額而曰:吾安能棄,南面王樂,復爲人間, 之勞苦乎?髑髏死而,無君無臣,無親無友, 天地爲友,無憂長久,春秋恆常,自然至樂. 【原文】
莊於之楚,見空髑髏(1),髐然有形(2)。撽以馬捶(3),因而問之曰:『夫子貪生失理而爲此乎(4)?將子有亡國之事(5),斧鉞之誅,而爲此乎?將子有不善之行,愧遺父母妻子之丑而爲此乎(6)?將子有凍餒之患而爲此乎?將子之春秋故及此乎(7)?』於是語卒,援髑髏(8),枕而臥。夜半,髑髏見夢曰(9):『子之談者似辯士(10),視子所言,皆生人之累也(11),死則無此矣。子欲聞死之說乎(12)?』莊子曰:『然。』髑髏曰:『死,無君於上,無臣於下,亦無四時之事,從然以天地爲春秋(13),雖南面王樂,不能過也。』莊子不信, 曰:『吾使司命復生於形(14),爲子骨肉肌膚,反子父母、妻子、閭里、知識 (15),子欲之乎?』髑髏深矉蹙頞,曰(16):『吾安能棄南面王樂而復爲人間之勞乎!』【譯文】 莊子到楚國去,見到一顆死人頭骨,乾枯而有生人頭顱形狀。莊於用馬鞭子敲打著骷髏問道:『先生是由於貪圖享樂,放縱情慾,喪失養生之理而成爲這樣的嗎?或是遭遇亡國之事,爲斧鉞誅殺而至於此呢?或是你作了不善之事,怕給父母、妻子留下恥辱而自殺的呢?或是你因爲挨餓受凍而成爲這樣呢?或是你年事已高本該如此呢?』就這樣講完,拉過骷髏,枕在頭下睡去。半夜時,骷髏顯現在他的夢中,對他悅,『聽您的言談好象是位善辯之士,看你所說之事,都是活人的負擔,死人則沒有這些。您願意聽聽死人的快樂嗎?』莊子說:『是的。』骷髏說:『死人,沒有君在上面,沒有臣在下面,也沒有一年四季的操勞之事,放縱自如與天地同在,雖然南面爲王的樂趣,不能超過呵。』莊子不相信,說:『我讓主管生死之神復活你的形體,還給你骨肉肌膚,歸還你父母、妻子、鄰里和朋友,你願意嗎?』骷髏深深皺起眉頭,現出愁苦的樣子說:『我怎能捨棄南面爲王的快樂而再次去受人間的勞苦呢?』 【注釋】
(1)髑髏(du lou):骷髏,死人的頭骨。
(2)髐(xiāo)然:屍骨幹枯的樣子。有形:有似生人頭顱之形狀。
(3)撽(qiào):敲打旁擊。馬捶:馬鞭。捶同棰。
(4)貪生:貪圖享樂,縱慾無度。矢理:背棄養生之理。爲此:成爲這樣,即死亡。
(5)將:抑或,表推測。
(6)遺:通貽,遺留,留下之意,這句話的意思爲,做了見不得人的事,怕給父母,妻子留下恥辱。而羞愧自殺。
(7)春秋故:年事已高。享盡天年,本應如此。春秋,年紀。故,同固,本來。
(8)援:牽到,拉過來之意。
(9)見:現,顯現。
(10)辨士:名辯之士。善辯之人。
(11)累:牽累、負擔。
(12)說:同悅,愉悅、快樂。
(13)從然:放縱自如的樣子。從,同縱。以天地爲春秋:與天地同壽同在,一樣恆久。
(14)司命:主管人生死之神。
(15)反:通返,歸還,知識:朋友。
(16)臏(pín):通顰,皺眉頭。蹙(cùe)頞:蹙爲皺,頞同額。蹙頞爲愁苦的樣子。
|