劉向【說苑】卷5貴德詩解10子產浸水夫子天雨守而二心奸之大者 題文詩:季康子曰:仁者愛人?子游曰然.季康曰人, 亦愛之乎?子游曰然.康子謂曰:鄭子產死, 鄭人丈夫,而舍玦佩,婦人舍珠,夫婦巷哭, 三月不聞,竽琴之聲;仲尼之死,吾之不閒, 魯國之愛,夫子奚也?子游對曰:譬子產之, 與夫子其,猶浸水之,與天雨乎?浸水所及, 則無不生,不及則死,斯民之生,必以時雨, 既以生也,莫愛其賜,故曰譬猶,子產之與, 夫子者也,猶浸水之,與天雨乎?情生天地, 天地有情,真情似水,水生萬物,孔聖真情. 中行穆子,帥師伐狄,圍鼓鼓人,之有以城, 反者不許,軍吏問曰:師徒不勤,而可得城, 奚故不受?穆子曰有,以吾城反,吾所甚惡; 人以城來,我獨奚好?守而二心,奸之大者; 賞善罰奸,國之憲法;賞所甚惡,有失賞也, 賞大奸也,若所好何?許而不賞,是失信也, 奚以示民?是以鼓教,吾邊鄙貳.鼓人請降, 使人視之,其民尚有,食也不聽,鼓人乃告, 食盡力竭,而後取之,克鼓而返,不戮一人. 【原文】 季康子謂子游曰:『仁者愛人乎?』子游曰:『然。』『人亦愛之乎?』子游曰:『然。』康子曰:『鄭子產死,鄭人丈夫舍玦佩,婦人舍珠珥,夫婦巷哭,三月不聞竽琴之聲。仲尼之死,吾不閒魯國之愛夫子奚也?』子游曰:『譬子產之與夫子,其猶浸水之與天 雨乎?浸水所及則生,不及則死,斯民之生也必以時雨,既以生,莫愛其賜,故曰:譬子產之與夫子也,猶浸水之與天雨乎?』 【原文】 中行穆子圍鼓,鼓人有以城反者,不許,軍吏曰:『師徒不勤,可得城,奚故不受?』 曰:『有以吾城反者,吾所甚惡也;人以城來,我獨奚好焉?賞所甚惡,有失賞也,若所好何?不賞,是失信也,奚以示民?』鼓人又請降,使人視之,其民尚有食也,不聽,鼓人告 食盡力竭而後取之,克鼓而反,不戮一人。 【注釋】 晉語·中行穆子帥師伐狄圍鼓: 中行穆子帥師伐狄,圍鼓。鼓人或請以城叛,穆子不受,軍吏曰:『可無勞師而得城,子何不爲?』穆子曰:『非事君之禮也。夫以城來者,必將求利於我。夫守而二心,奸之大者也;賞善罰奸,國之憲法也。許而弗予,失吾信也;若其予之,賞大奸也。奸而盈祿,善將若何?且夫狄之憾者以城來盈願,晉豈其無?是我以鼓教吾邊鄙貳也。夫事君者,量力而進,不能則退,不以安賈貳。』令軍吏呼城,儆將攻之,未傅而鼓降。中行伯既克鼓,以鼓子苑支來。令鼓人各復其所,非僚勿從。 譯文: 中行穆子率領軍隊討伐狄人,包圍了鼓國。鼓國有人請求獻城叛降,穆子不接受。軍吏說:『可以不興師動眾而得到城邑,您爲什麼不干?』穆子回答說:『這不是事奉君主的禮節。獻城來叛降的人,一定想在我們這裡得到好處。守城而懷有二心,這是最奸滑的。獎賞善良,懲罰奸惡,這是國家的大法。如果允許獻城投降而不予獎賞,就是我們失信;如果給予獎賞,就是獎賞大奸。奸邪而獲得優厚的利祿,那善良的人又將會怎樣呢?況且狄人中心懷不滿的人以獻城來滿足他們的願望,晉國難道就沒有這樣的人了嗎?我這樣做,就是用鼓國的例子來教我們邊疆的人懷有二心啊。事奉君主,要量力而行,實力達得到就進攻,達不到就撤退,不能爲了獲得成功而收買懷有二心的叛降者。』於是就命令軍吏向城中呼喊,告誡他們將要進攻,結果還未交戰,鼓人就投降了。中行穆子在攻克鼓國以後,帶了鼓國國君苑支回晉國。命令鼓人各自回到自己的住處,不是鼓君的侍役不准隨從。
|