已绑定手机 已实名认证
|
题文诗:
赵简子以,襄子为后,董阏于曰:毋恤贱今,
何以为后?简子曰是,为人能为,社稷忍羞.
异日智伯,与襄子饮,批襄子首.大夫请杀.
襄子谓曰:先君立我,曰我能为,社稷忍羞,
先君岂曰,能刺人哉!处之十月,智伯晋阳,
围襄子也,襄子疏队,击之大败,知伯破首,
以为饮器.故老子曰:知雄守雌,为天下谿.
啮缺问道,被衣对曰:正汝之形,壹汝之视,
天和将至;摄汝之知,正汝之度,神将来舍;
德将来附,若美而道,将为汝居;憃乎而若,
新生之犊,无求其故.言而未卒,啮缺继以,
仇夷被衣,行歌去曰:形若槁骸,心如死灰;
直实不知,以故自持;墨墨恢恢,无可与谋.
彼何人哉!故老子曰:明白四达,能无知乎!
赵襄子攻,翟而胜取,尤人终人.使者来谒,
襄子将食,而有忧色.左右问曰:一朝而下,
两城此人,之所喜也,何有忧色?襄子谓曰:
江河之大,不过三日,飘风暴雨,日中须臾;
今赵氏德,行无所积,一朝两城,亡及我乎!
孔子闻曰:赵氏其昌!忧所以昌;喜所以亡;
胜非其难,持之其难;贤主以此,持胜故其,
福及后世.齐楚吴越,皆尝胜矣,然卒取亡,
不通持胜.唯有道之,主能持胜.孔子劲杓,
国门之关,不肯力闻.墨子守攻,公输般服,
不肯兵知.善持胜者,以强为弱.故老子曰:
道冲用之,又弗盈也.胜而不骄,如履薄冰.
赵简子以襄子为后,董阏于曰:“无恤贱,今以为后,何也?”简子曰:“是为人也,能为社稷忍羞。”异日,知伯与襄子饮,而批襄子之首。大夫请杀之。襄子曰:“先君之立我也,曰:能为社稷忍羞。岂曰能刺人哉!”处十月,知伯围襄子于晋阳,襄子疏队而击之,大败知伯,破其首以为饮器。故老子曰:“知其雄,守其雌,其为天下谿。”
注释赵襄子(原名:毋恤,?-前425年),赵鞅之子,春秋战国时晋国大夫,赵氏首领。[因母是从妾,又是狄人之女,所以,他在诸子中名分最低,属于地位最低的那类庶子。]
赵襄子承袭父亲晋卿之职后,请与代王相见,伺机杀害代王夺取代国。此时晋国有四大家,赵襄子与正卿智伯瑶争势,晋阳之战时,赵襄子联动其他二卿反击智伯瑶,消灭了智伯瑶,壮大了自己的势力,为三家分晋奠定了基础。智伯瑶门客欲刺杀赵襄子,却被赵襄子宽大的原谅了。赵襄子晚年让位与其兄长后代。他死后谥号“襄”。
译文赵简子选中庶子毋恤,即以后的赵襄子为继承人,董阏于说:“无恤低贱,现在选立他为继承人,这是为什么呢?”赵简子回答说:“无恤这个人,以后一定能为国家忍辱负重。”后来有一次智伯与赵襄子一起饮酒,智伯趋着酒兴向赵襄子头上猛击一掌,赵襄子手下的人请求杀了智伯,赵襄子却说:“先君立我为继承人时说我将会为国家社稷忍辱负重,却未曾说过我好杀人啊!”过了十个月,智伯举兵将赵襄子包围在晋阳,赵襄子分兵出击智伯军,大败智伯,并剖开智伯的头颅作壶器。所以《老子》说:“虽然知道什么是刚强,但却谨守柔弱。甘心处于天下的低卑处。”
啮缺问道于被衣,被衣曰:“正女形,壹女视,天和将至。摄女知,正女度,神将来舍。德将来附若美,而道将为女居。憃乎若新生之犊,而无求其故。”言未卒,啮缺继以仇夷。被衣行歌而去,曰:“形若槁骸,心如死灰。直实不知,以故自持。墨墨恢恢,无心可与谋。彼何人哉!”故老子曰:“明白四达。能无以知乎!”
译文啮缺向披衣问“道”,披衣说:“端正你的形体,集中专一你的视觉,这样天然和气将降临。敛藏你的智慧,端正你的思虑,神明就会留宿在你心中。德将为你显得更美,道将留居你身上。你将纯朴得像新生的牛犊,不探求所有事物的缘由。”披衣的话还没说完,啮缺还是像先前那样显得目光呆滞不言不语。披衣唱着歌而离去,说:“形若槁骸,心如死灰;真实地知道了天道,不以智巧故作矜持;看上去混混沌沌毫无心机,不能与他谋议什么,那是什么样的人啊!”所以《老子》说:“悟彻明白事理,能不使心机(智)掺杂其间吗?”
赵襄子攻翟而胜之,取尤人、终人。使者来谒之,襄子方将食,而有忧色。左右曰:“一朝而两城下,此人之所喜也。今君有忧色,何也?”襄子曰:“江、河之大也,不过三日,飘风暴雨,日中不须臾。今赵氏之德行无所积,今一朝两城下,亡其及我乎!”孔子闻之,曰:“赵氏其昌乎!”夫忧,所以为昌也;而喜,所以为亡也。胜非其难也,持之者其难也。贤主以此持胜,故其福及后世。齐、楚、吴、越,皆尝胜矣,然而卒取亡焉,不通乎持胜也。唯有道之主能持胜。孔子劲杓国门之关,而不肯以力闻。墨子为守攻,公输般服,而不肯以兵知。善持胜者,以强为弱。故老子曰:“道冲,而用之又弗盈也。”
译文赵襄子派兵攻打翟国获胜,夺取了尤人和终人两座城镇,使者前来报告赵襄子,赵襄子正准备吃饭,听后露出忧虑的神色。他身边的人看到后就说:“一个早上就攻下两座城镇,这是人们所高兴的事。现在您反而显得忧愁,这是为什么呢?”赵襄子回答说:“长江黄河发大水,也不过三天就退下去了;狂风暴雨,太阳当头照,也都是片刻的现象。现在我们赵氏的德行没有积累多少,而这么轻松夺取两座城镇,衰败也大概会接踵而来了吧?”孔子知道此事后说:“赵氏将要昌盛了。”取得胜利后反而忧虑、反思,这恰恰说明会进一步取胜和昌盛;而为了一点胜利就沾沾自喜则说明非但不会进一步取胜,还会导致失败。取得胜利并不难,难的是如何保持胜利。贤明的君主知道这个道理,所以能保持胜利,并将所缔造的胜利果实传给后代。而历史上的齐、楚、吴、赵四国都曾战胜过诸侯,称霸过天下,但最终都走向衰亡,这是因为四国君主都不懂如何保持胜利果实的道理。只有有“道”的君主才能保持胜利果实。孔子的力气大得能拉开城门的门栓,但他却不愿意以力大而著称;墨子善于守御攻城,这种技术连公输般都不得不佩服,但是墨子就是不愿意以善于用兵而出名。所以,善于保持胜利的人,尽管处于强势,但却表现出柔弱,以防止物壮则老。所以《老子》说:“道体虚空,但它的作用无穷无尽。”
|
|