|
題文詩:
舜耕時不,能利鄰人,及為天子,天下戴之. 是故君子,窮則獨善,其身達則,利於天下. 孔子有曰:自季孫之,賜我千鍾,友益親自, 南宮項叔,之乘我車,而道加行.故道有時, 而後重也,有勢後行,微夫二子,之賜丘道, 幾於廢也.太公田不,足以償種,漁不足以, 償網而治,天下有餘.文公種米,曾子架羊, 叔敖相楚,三年不知,軛在衡後,務大忘小. 智伯廚人,亡炙選而,知之韓魏,反而不知; 邯鄲子陽,園人亡桃,而知之其,亡也不知. 務小忘大.淳于髡曰:先名實者,為人者也; 後名實者,自為者也;夫子也在,三卿之中, 名實未加,上下而欲,去之仁者,固如此乎? 孟子對曰:居下位者,不以其賢,事不肖者, 伯夷者也;五就湯也,五就桀者,伊尹也者; 不惡污君,不辭小官,柳下惠也.三子異道, 其趣一也.一者何也?曰仁也者.君子仁矣, 何必同也?淳于髡曰:魯穆公時,公儀為政, 子思子庚,為臣魯之,削也滋甚;是賢者之, 無益於國.曰虞不用,百裏奚亡,秦穆公也, 用之而霸,不用賢亡,削何可得?淳于髡曰: 昔者王豹,處於淇而,河西善謳;綿駒也處, 於高唐而,齊右善歌;華舟杞梁,妻善哭夫, 而變國俗;有諸於內,必形於外;為其事而, 無其功者,髡未睹也;是故無賢,有則於髡, 必識之矣.答曰孔子,為魯司寇,而不被用, 從而祭也,膰肉不至,不脫冕行;其不善者, 以為為肉,善者以為,為無禮也.乃孔子欲, 以微罪行,不欲苟去,君子所為,眾固不識.!()舜耕之時不能利其鄰人,及為天子,天下戴之。故君子窮則善其身,達則利於天下。孔子曰:『自季孫之賜我千鍾而友益親,自南宮項叔之乘我車也,而道加行。故道有時而後重,有勢而後行,微夫二子之賜,丘之道幾於廢也。』太公田不足以償種,漁不足以償網,治天下有餘智。文公種米,曾子架羊,孫叔敖相楚,三年不知軛在衡後,務大者固忘小。智伯廚人亡炙選而知之,韓魏反而不知;邯鄲、子陽園人亡桃而知之,其亡也不知。務小者亦忘大也。』淳于髡謂孟子曰:『先名實者,為人者也;後名實者,自為者也。夫子在三卿之中,名實未加上下而去之,仁者固如此乎?』孟子曰:『居下位,不以賢事不肖者,伯夷也;五就湯,五就桀者,伊尹也;不惡污君,不辭小官者,柳下惠也。三子者不同道,其趣一也。一者何也?曰仁也。君子亦仁而已,何必同?』曰:『魯穆公之時,公儀子為政,子思、子庚為臣,魯之削也滋甚。若是乎賢者之無益於國也。』曰:『虞不用百裏奚而亡,秦穆公用之而霸,故不用賢則亡,削何可得也。』曰:『昔者王豹處於淇,而河西善謳;綿駒處於高唐,而齊右善歌。華舟杞梁之妻,善哭其夫而變國俗。有諸內必形於外;為其事,無其功,髡未睹也。是故無賢者也,有則髡必識之矣。』曰:『孔子為魯司寇而不用,從祭膰肉不至,不脫冕而行;其不善者以為為肉也,其善者以為為禮也。乃孔子欲以微罪行,不欲為苟去,故君子之所為,眾人固不得識也。』注釋1微(wēi),漢字。原意指隱秘地行走,【說文解字】上曾解釋:『微,隱行也。』後來也有細小,缺少,程度較低的意思,宋朝范仲淹【岳陽樓記】中『微斯人,吾誰與歸?』曾提及此字 2淳于髡謂孟子曰:『先名實者,為人者也;後名實者,自為者也。夫子在三卿之中,名實未加上下而去之,仁者固如此乎?』出自【孟子】卷12告子章句下詩解4仁不必同賢不必識:參考淳于髡曰:『先名實者,為人也;後名實者,自為也。夫子在三卿2之中,名實未加於上下而去之,仁者固如此乎?』孟子曰:『居下位,不以賢事不肖者,伯夷也;五就湯,五就桀者,伊尹也;不惡污君,不辭小官者,柳下惠也。三子者不同道,其趨一也。一者何也?曰,仁也。君子亦仁而已矣,何必同?』參考曰:『魯繆公之時,公儀子為政,子柳、子思為臣,魯之削也滋甚;若是乎,賢者之無益於國也!』參考譯文淳于髡說:『看重名譽功業是為了經世濟民,輕視名譽功業是為了獨善其身。您貴為齊國三卿之一,名譽和功業都還沒上達君主下及臣民,您就要離開,仁人原來是這樣的嗎?』 孟子說:『處在卑賤的地位,不以自己賢人之身服事不肖之人的,有伯夷在;五次去湯那兒,又五次去桀那兒的,有伊尹在;不討厭污穢的君主,不拒絕卑微的職位,有柳下惠在。三個人的行為雖不相同,但趨向是一致的。這一致是什麼呢?應該說,就是仁。君子只要仁就行了,為什麼一定要相同呢?』 淳于髡說:『當魯繆公的時候,公儀子主持國政,泄柳和子思都是臣子,魯國的削弱卻更厲害,賢人對國家無用,就像這樣的呀!』參考曰:『虞不用百裏奚而亡,秦穆公用之而霸。不用賢則亡,削何可得與?』曰:『昔者王豹處於淇,而河西善謳;綿駒處於高唐,而齊右善歌;華周杞梁之妻善哭其夫而變國俗。有諸內,必形諸外。為其事而無其功者,髡未嘗睹之也。是故無賢者也,有則髡必識之。』曰:『孔子為魯司寇,不用,從而祭,燔肉不至,不稅冕而行。不知者以為為肉也,其知者以為為無禮也。乃孔子則欲以微罪行,不欲為苟去。君子之所為,眾人固不識也。』參考譯文孟子說:『虞國不用百裏奚,因而滅亡;秦穆公用了他,因而稱霸。不用賢人即亡國,即便想要割地求和而苟且偷生,又如何做得到呢?』 淳于髡說:『從前王豹住在淇水之旁,河西的人都會唱歌;綿駒住在高唐之上,齊國西部的人都會唱歌;華周杞梁的妻子痛哭她的丈夫,因而改變了國家風尚。裏面有什麼,一定會顯現於外面。如果從事某項工作,卻沒看到成績的,我不曾見過這樣的事。所以,要麼是沒有賢人,如果有賢人,我一定認識他。』 孟子說:『孔子任魯國司寇,不被重用,跟隨着去祭祀,祭肉也不見送來,便匆忙離開。不了解孔子的人以為他是為了祭肉,了解他的人明白他是為了魯國失禮而離開。至於孔子,卻是想要背着個小罪名而走,不想隨便離開。君子的所作所為,芸芸眾生本來就是弄不清楚的。』 |
|