已綁定手機 已實名認證
|
題文詩:
治國者而,不存其士,則亡國矣.見賢而不, 急用之則,緩其君矣.非賢無急,非士者也, 無與慮國.緩賢忘士,能存國者,未曾有也. 文公出走,昔正天下;桓公去國,而霸諸侯; 越王勾踐,遇吳王之,丑而尚攝,中國賢君. 三子之能,達名成功,於天下也,皆於其國, 抑而大醜.太上無敗,其次敗而,有以成此, 之謂用民.吾聞曰非,無安居也,我無安心; 非無足財,我無足心.是故君子,自難易彼, 眾人自易,而難彼也.君子進之,不敗其志, 退究其情;雖雜庸民,終無怨心.彼自信者. 是故爲其,所難必得,其所欲焉;未聞爲其, 所欲而免,其所惡也.如此是故,嬖臣傷君 諂下傷上.君主必有,拂拂之臣,上而必有, 詻詻之下,紛議也者,延延而交,苛者詻詻, 此焉可以,長生保國.臣下重其,爵位不言, 近臣則暗,遠臣則吟,怨結於民.諂諛在側, 善議障塞,則國危矣.桀紂以其,無天下士, 殺其身而,喪天下故,曰歸國寶,不若獻賢, 而進賢士.今有五錐,此其銛者,必先挫之. 有五刀也,此其錯者,必先靡之.甘井近竭, 招木近伐,靈龜近灼,神蛇近暴.比干之殪, 由其抗也;孟賁之殺,因其勇也;西施之沈, 由其美也;吳起之裂,因其事也.故彼人者, 寡不死其,所長故曰:太盛難守.故君雖賢, 不愛無功,之臣雖有,慈父不愛,無益之子. 不勝其任,而處其位,人非此位;不勝其爵, 而處其祿,非此祿主.良弓難張,然其終可, 及高入深;良馬難乘,然其可以,任重致遠; 良才難令,然終可以,致君見尊.是故江河, 不惡小谷,之滿已也,故乃能大.聖人者能, 事無辭也,物無違故,能爲天下,之器是故, 江河之水,非一源水;千鎰之裘,非一狐白. 然其惡有,同方取之,不取同而,已之者乎? 非兼王道.是故天地,不昭自昭,大水不潦, 而能自潦,大火不燎,而能自燎,王德不堯, 而自堯乃,千人之長.其直如矢,其平如砥, 不足以覆,萬物是故,溪陝速涸,逝淺速竭, 埆地不育.王者淳澤,不出宮中,不能流國. 本篇的主題爲用賢親士。作者以齊桓公、晉文公、越王勾踐等賢君與桀、紂等昏君對待賢人的兩種絕然不同的態度爲例,說明能否親士用賢,關係著國家的興衰成敗;並進一步指出,國君要做到親士用賢,除了要有自任其難的愛士之心外,還須具備寬容、體諒的態度,廣泛採納各色人才,讓他們各抒己見,面折廷爭。這才是可以王天下、保國家的兼王之道。入國而不存其士入國:『入』疑『乂』之形誤,乂國即治國,則亡國矣。見賢而不急,則緩其君矣。非賢無急,非士無與慮國。緩賢忘士,而能以其國存者,未曾有也。 昔者文公出走而正天下;桓公去國而霸諸侯;越王勾踐遇吳王之丑而尚攝中國之賢君。三子之能達名成功於天下也,皆於其國抑而大醜也。太上無敗,其次敗而有以成,此之謂用民。 吾聞之曰:『非無安居也,我無安心也;非無足財也,我無足心也。』是故君子自難而易彼,眾人自易而難彼。君子進不敗其志,內究其情內:依俞樾校,當作『𨑧』,即『退』;雖雜庸民,終無怨心。彼有自信者也。是故爲其所難者,必得其所欲焉;未聞爲其所欲,而免其所惡者也。是故逼臣傷君逼:同『嬖』,諂下傷上。君必有弗弗之臣弗:通『拂』,上必有詻詻之下詻è詻:同『諤諤』,分議者延延延延:通『炎炎』,而支苟者詻詻支苟:疑『交苛』二字形誤,焉可以長生保國。 臣下重其爵位而不言,近臣則暗,遠臣則吟,怨結於民心。諂諛在側,善議障塞,則國危矣。桀紂不以其無天下之士邪?殺其身而喪天下,故曰:歸國寶,不若獻賢而進士。 今有五錐,此其銛,銛者必先挫。有五刀,此其錯錯:同『厝』,磨刀石,錯者必先靡。是以甘井近竭,招木近伐,靈龜近灼,神蛇近暴。是故比干之殪,其抗也;孟賁之殺,其勇也;西施之沈,其美也;吳起之裂,其事也。故彼人者,寡不死其所長,故曰:太盛難守也。 故雖有賢君,不愛無功之臣;雖有慈父,不愛無益之子。是故不勝其任而處其位,非此位之人也;不勝其爵而處其祿,非此祿之主也。良弓難張,然可以及高入深;良馬難乘,然可以任重致遠;良才難令,然可以致君見尊。是故江河不惡小谷之滿已也,故能大。聖人者,事無辭也,物無違也,故能爲天下器。是故江河之水,非一源之水也;千鎰之裘,非一狐之白也。夫惡有同方,取不取同而已者乎?蓋非兼王之道也!是故天地不昭昭,大水不潦潦,大火不燎燎,王德不堯堯者,乃千人之長也。 其直如矢,其平如砥,不足以覆萬物。是故溪陝者速涸,逝淺者速竭,墝埆者其地不育墝埆qiāoquè:土地堅硬而瘠保。王者淳澤,不出宮中,則不能流國矣。譯文治國而不優待賢士,國家就會滅亡。見到賢士而不急於任用,他們就會怠慢君主。沒有比用賢更急迫的了,若沒有賢士,就沒有人和自己謀劃國事。怠慢遺棄賢士而能使國家長治久安的,還不曾有過。 從前,晉文公被迫逃亡在外,後爲天下盟主;齊桓公被迫離開國家,後來稱霸諸侯;越王勾踐被吳王戰敗受辱,終成威懾中原諸國的賢君。這三君所以能成功揚名於天下,是因爲他們都能忍辱負恥,以圖復仇。最上的是不遭失敗,其次是失敗而有辦法成功,這才叫善於使用士民。 我曾聽說:『我不是沒有安定的住處,而是自己沒有安定之心;不是沒有豐足的財產,而是懷著無法滿足的心。』所以君子嚴以律己,寬以待人。而一般人則寬以律己,嚴以待人。君子仕進順利時不改變他的素志,不得志時心情也一樣;即使雜處於庸眾之中,也終究沒有怨尤之心。他們是有著自信的人。所以說,凡事能從難處做起,就一定能達到自己的願望,但卻沒有聽說只做自己所想的事情,而能免於所厭惡之後果的。所以幸臣與讒佞之輩往往傷害君主。君主必須有敢於矯正君主過失的臣僚,上面必須有直言極諫的下屬,分辯議事的人爭論鋒起,互相責難的人互不退讓,這才可以長養民生,保衛國土。 如果臣下只以爵祿爲重,不對國事發表意見,近臣緘默不言,遠臣閉口暗嘆,怨恨就鬱結於民心了。諂諛阿奉之人圍在身邊,好的建議被他們阻障難進,那國家就危險了。桀、紂不正是因爲他們不重視天下之士嗎?結果身被殺而失天下。所以說:贈送國寶,不如推薦賢士。 因此,即使有賢君,他也不愛無功之臣;即使有慈父,他也不愛無益之子。所以,凡是不能勝任其事而占據這一位置的,他就不應居於此位;凡是不勝任其爵而享受這一俸祿的,他就不當享有此祿。良弓不容易張開,但可以射得高沒得深;良馬不容易乘坐,但可以載得重行得遠;好的人才不容易駕馭,但可以使國君受人尊重。所以,長江黃河不嫌小溪灌注它裡面,才能讓水量增大。聖人勇於任事,又能接受他人的意見,所以能成爲治理天下的英才。所以長江黃河裡的水,不是從同一水源流下的;價值千金的狐白裘,不是從一隻狐狸腋下集成的。哪裡有與自己相同的意見才採納,與自己不同的意見就不採納的道理呢?這不是統一天下之道。所以大地不昭昭爲明而美醜皆收,大水不潦潦爲大而川澤皆納,大火不燎燎爲盛而草木皆容,王德不堯堯爲高而貴賤皆親,才能做千萬人的首領。 象箭一樣直,象磨刀石一樣平,那就不能覆蓋萬物了。所以狹隘的溪流幹得快,平淺的川澤枯得早,堅薄的土地不長五穀。做王的人深恩厚澤不出宮中,就不能流遍全國。? |
|