【墨子】卷30非命(下)3強力必治寧貴榮富暖不強必亂危賤辱貧寒 題文詩: 故墨子曰:今天下之,君子之爲,文學言談, 非將勤勞,其惟舌而,利其唇吻,中實將欲, 國家邑里,萬民刑政.今也王公,大人所以, 蚤朝晏退,聽獄治政,終朝均分,不敢怠倦, 爲之何也?曰彼以爲,強力必治,不強必亂; 強力必寧,不強必危.故不敢怠.今卿大夫, 之所以竭,股肱之力,殫思慮智,內治官府, 外斂關市,山林澤梁,之利以實,官府而不, 敢怠倦者,爲之何也?曰彼以爲,強力必貴, 不強必賤;強力必榮,不強必辱.不敢怠倦. 今也農夫,所以蚤出,暮入強乎,耕稼樹藝, 多聚叔粟,不敢怠倦,爲之何也?曰彼以爲, 強力必富,不強必貧;強力必飽,不強必飢. 不敢怠倦.今也婦人,所以夙興,夜寐強乎, 紡績織紝,多治麻統,葛緒捆布,不敢怠倦, 爲之何也?曰彼以爲,強力必富,不強必貧; 強力必暖,不強必寒.不敢怠倦.今乎王公, 大人蕢若,信有命而,致行之則,必怠乎聽, 獄治政矣,卿大夫必,怠治官府,農夫必怠, 耕稼樹藝,婦人必怠,紡績織紝.王公大人, 怠乎聽治,卿大夫怠,乎治官府,則我以爲, 天下必亂;農夫怠乎,耕稼樹藝,婦人怠乎, 紡績織紝,則我以爲,天下衣食,將必不足. 若政天下,上事天鬼,天鬼不使,下養百姓, 百姓不利,必離散也,不可得用.是以入守, 則國不固,出誅不勝.故雖昔者,三代暴王, 桀紂幽厲,之所以共,抎其國家,傾覆社稷, 此也是故,子墨子曰:今天下之,士君子中, 實將欲求,興天下利,除天下害,當有命者, 言必強非.曰有命者,暴王所作,窮人所述, 非仁者言.今仁義者,將必察而,強非者此.
【原文】3是故子墨子曰:今天下之君子之爲文學、出言談也,非將勤勞其惟舌,而利其唇吻也,中實將欲其國家邑里萬民刑政者也。今也王公大人之所以蚤朝晏退,聽獄治政,終朝均分而不敢怠倦者,何也?曰:彼以爲強必治,不強必亂;強必寧,不強必危。故不敢怠倦。今也卿大夫之所以竭股肱之力,殫其思慮之知,內治官府,外斂關市、山林、澤梁之利,以實官府而不敢怠倦者,何也? 曰:彼以爲強必貴,不強必賤;強必榮,不強必辱。故不敢怠倦。今也農夫之所以蚤出暮入,強乎耕稼樹藝,多聚叔粟而不敢怠倦者,何也?曰:彼以爲強必富,不強必貧;強必飽,不強必飢。故不敢怠倦。今也婦人之所以夙興夜寐,強乎紡績織紝,多治麻統葛緒,捆布■,而不敢怠倦者,何也?曰:彼以爲強必富,不強必貧;強必暖,不強必寒。故不敢怠倦。今雖毋在乎王公大人,蕢若信有命而致行之(12),則必怠乎聽獄治政矣,卿大夫必怠乎治官府矣,農夫必怠乎耕稼樹藝矣,婦人必怠乎紡績織紝矣。王公大人怠乎聽獄治政,卿大夫怠乎治官府,則我以爲天下必亂矣;農夫怠乎耕稼樹藝,婦人怠乎紡績織紝,則我以爲天下衣食之財,將必不足矣。若以爲政乎天下,上以事天鬼,天鬼不使(13),下以持養百姓,百姓不利,必離散,不可得用也。是以入守則不固,出誅則不勝。 故雖昔者三代暴王桀、紂、幽、厲之所以共抎其國家(14),傾覆其社稷者,此也。是故子墨子言曰:今天下之士君子,中實將欲求興天下之利、除天下之害,當若有命者之言,不可不強非也。曰:命者,暴王所作,窮人所術,非仁者之言也。今之爲仁義者,將不可不察而強非者,此也。
【注釋】(12)雖毋:發語詞。蕢:當作『實』。(13)使:依王念孫說爲『從』意。(14)共:依王念孫說當爲『失』。抎:拋棄、墜落。 【譯文】 所以墨子說:『現在天下君子寫文章。發表談話,並不是想要使其喉舌勤勞,使其嘴唇利索,內心實在是想爲了國家、邑里、萬民的刑法政務。』現在的王公大人之所以要早上朝,晚退朝,聽獄治政,整日分配職事而不敢倦怠,是爲什麼呢?答道:他認爲努力必能治理,不努力就要混亂;努力必能安寧,不努力就要危險,所以不敢倦擔現在的卿大夫之所以用盡全身的力氣,竭盡全部智慧,於內治理官府,於外徵收關市、山林、澤梁的稅,以充實官府,而不敢倦怠,是爲什麼呢? 答道:他以爲努力必能高貴,不努力就會低賤;努力必能榮耀,不努力就會屈辱,所以不敢倦擔現在的農夫之所以早出晚歸,努力從事耕種、植樹、種菜,多聚豆子和粟,而不敢倦怠,爲什麼呢?答道:他以爲努力必能富裕,不努力就會貧窮;努力必能吃飽,不努力就要飢餓,所以不敢倦怠,現在的婦人之所以早起夜睡,努力紡紗、績麻、織布,多多料理麻、絲、葛、苧麻,而不敢倦怠,爲什麼呢?答道:她以爲努力必能富裕,不努力就會貧窮;努力必能溫暖,不努力就會寒冷,所以不敢倦擔現在的王公大人若確信『有命』,並如此去做,則必懶於聽獄治政,卿大夫必懶於治理官府,農夫必懶於耕田、植樹、種菜,婦人必懶於紡紗、績麻、織布。王公大人懶於聽獄治國,卿大夫懶於治理官府,則我認爲天下一定會混亂,農夫懶於耕田、植樹、種菜,婦人懶於紡紗、績麻、織布,則我認爲天下衣食財物,一定會不足。如果以此來治理天下,向上侍奉天帝、鬼神,天帝、鬼神必不依從;對下以此來養育百姓,百姓沒有得到利益,必定要離開不能被使用。這樣於內守國則不牢固,出去殺敵則不會勝利。 所以從前三代暴君、桀、紂、幽、厲之所以國家滅亡,社稷傾覆的原因,就在這裡埃
所以墨子說:現在天下的士人君子,內心確實希望爲天下謀利,爲天下除害,面對'有命」論者的話,不可不努力批駁它。說道:命,是暴君所捏造,窮人所傳播,不是仁人的話。今天行仁義之道的人,將不可不仔細辨別而努力反對它,就是這個道理。 |