《墨子》卷31非儒2不诛暴乱不义莫大执后不言便己乃言 题文诗: 儒曰君子,必服古言,然后乃仁.应曰所谓, 古之言服,皆尝新矣,古人言之,而服之则, 非君子也?然则必服,非君子服,言之而非, 君子之言,而后仁乎?又曰君子,循而不作. 应之曰古,者羿作弓,季伃作甲,奚仲作车, 巧垂作舟;然则今之,鲍函车匠,皆君子也, 而羿季伃,奚仲巧垂,皆小人邪?且其所循, 必或作之;然其所循,皆小人道?又曰君子, 胜不逐奔,掩函弗射,败者驰则,助之重车. 应之曰若,皆仁人则,无说相与;仁人以其, 取舍是非,之理相告,无故从有,故也弗知, 从有知也,无辞必服,见善必迁,何故相与? 若两暴争,其胜者而,欲不逐奔,掩函弗射, 驰助重车,虽尽犹不,得为君子;抑暴残国, 圣将为世,除害兴师,诛罚胜将,因用儒术, 令士卒曰:毋逐奔敌,掩函弗射,驰助重车. 暴乱之人,得活天下,害不除是,残父母而, 深贱世也,不义莫大!儒者又曰:君子若钟, 击之则鸣,弗击不鸣.应曰仁人,事上竭忠, 事亲务孝,得善则美,有过则谏,此为臣道; 今击则鸣,弗击不鸣,隐知豫力,恬漠待问. 后对虽有,君亲大利,弗问不言;若有寇乱, 盗贼将作,机臂将发,他人不知,己独知之, 虽君亲在,不问不言,是大乱贼!以此是为, 人臣不忠,为子不孝,事兄不悌,交不贞良; 遇事执后,不言之朝,见利便己,唯恐后言. 君若言而,未有利焉,高拱下视,会噎为深, 曰唯未学.用之虽急,遗行远矣.私而忘公. 《原文》2
儒者曰: 君子必古服古言然后仁①。应之曰: 所谓古之言服者,皆尝新矣,而古人言之、服之,则非君子也。然则必服非君子之服,言非君子之言,而后仁乎?又曰: 君子循而不作②。应之曰: 古者羿作弓③,杼作甲④,奚仲作车⑤,巧垂作舟⑥,然则今之鞄函车匠皆君子也⑦,而羿、杼、奚仲、巧垂皆小人邪?且其所循,人必或作之⑧,然则其所循皆小人道也?又曰: 君子胜不逐奔⑨,掩函弗射⑩,驰则助之重车⑪。应之曰: 若皆仁人也,则无说而相与⑫。仁人以其取舍是非之理相告,无故从有故也,弗知从有知也,无辞必服,见善必迁,何故相与?若两暴交争⑬,其胜者欲不逐奔,掩函弗射,驰则助之重车,虽尽能犹且不得为君子也。抑暴残之国也,圣将为世除害,兴师诛罚,胜将因用儒术令士卒曰:“毋逐奔,掩函弗射,驰则助之重车。”暴乱之人也得活,天下害不除,是为群残父母而深贱世也,不义莫大焉!又曰: 君子若钟,击之则鸣,弗击不鸣⑭。应之曰: 夫仁人事上竭忠,事亲务孝,得善则美,有过则谏,此为人臣之道也。今击之则鸣,弗击不鸣,隐知豫力⑮,恬漠待问而后对⑯,虽有君亲之大利,弗问不言。若将有大寇乱,盗贼将作,若机臂将发也⑰,他人不知,己独知之,虽其君亲皆在,不问不言,是夫大乱之贼也!以是为人臣不忠,为子不孝,事兄不悌⑱,交遇人不贞良⑲。夫执后不言之朝物⑳,见利便己,唯恐后言㉑。君若言而未有利焉,则高拱下视㉒,会噎为深㉓,曰:“唯其未之学也。”用虽急,遗行远矣㉔。《注释》
① 君子必古服古言然后仁: 君子必须穿古服,说古言,然后才算有仁德修养的人。 ② 君子循而不作: 君子只转述前人,不自己创作。循: 因循,依循,转述,照转,照传,照搬。作: 创作,创造,创新。 ③ 羿: 尧时射官,制作弓。 ④ 杼: 禹的七世孙,夏代君王少康之子,亦作季杼。 ⑤ 奚仲: 夏时人,黄帝之后,为夏车正。 ⑥ 巧垂: 尧时巧工。 ⑦ 鞄: 制革工。函: 制甲工。车: 造车工。匠: 木工。皆君子也: 儒家传统思想,士以上的贵族,才有资格作君子,各种工匠等体力劳动者,是小人,不能作君子。 ⑧ 人必或作之: 一定得有人先创造出来。或: 有,有的,有些。 ⑨ 胜不逐奔: 战胜者不追逐逃奔的失败者。 ⑩ 掩函弗射: 掩盖住箭囊不射箭。函: 盛箭的套囊。 ⑪ 驰则助之重车: 失败者奔驰逃走,就帮助引挽重车。 ⑫ 相与: 相敌。 ⑬ 两暴交争: 两个残暴暴虐之国,互相争夺的不义战争。 ⑭ 君子若钟,击之则鸣,弗击不鸣: 君子就像口大钟,击打它就鸣响,不击打它就不鸣响。 ⑮ 隐知豫力: 隐藏智谋,预留己力,不把自己的智谋和力量全部贡献出来。 ⑯ 恬漠: 安静淡漠。 ⑰ 若机臂将发也: 就像箭在弦上,弩机的机括将要搬动发射的紧急时刻。 ⑱ 悌: 尊敬,恭顺。 ⑲ 交遇: 交往待人。贞良: 忠贞善良。 ⑳ 夫执后不言之朝物: 用遇事处后(遇事往后面逃避),而不先发言的态度,对待朝廷的事务。 ㉑ 见利便己,唯恐后言: 遇到对自己有利的事情,则唯恐说得比别人迟。 ㉒ 高拱下视: 两手高拱,两眼下视。 ㉓ 会噎为深: 像食物深深噎在喉咙里。 ㉔ 用虽急,遗行远矣: 虽然紧急需要,却远走避开。【译文】
儒家的人说:“君子必须说古话,穿古衣才能成仁。”答道:“所谓古话、古衣,都曾经在当时是新的。而古人说它穿它,就不是君子吗?那么则必须穿不是君子的衣服,说不是君子的话,而后才为仁吗?”
又说:“君子只遵循前人做的而不创新。”回答他说:“古时后羿制造了弓,季伃制造了甲,奚仲制作了车,巧垂制作了船。既然如此,那么今天的鞋工、甲工、车工、木工,都是君子,而后羿、季伃、奚仲、巧垂都是小人吗?然而他们所遵循的,都是需要有人先创造出来,然而它所遵循的,都是小人创造的吗?”
又说:“君子打了胜仗不追赶逃兵,拉开弓不(对他们)射箭,敌车走人了岔路则帮助他推车。”回答他说:“如果双方都是仁人,那么就不会相敌,仁人以他取舍是非之理相告,没道理的跟有道理的走,不知道的跟知道的走。说不出理由的必定折服,看到善的必定依从。这怎么会相争呢?如果两方暴人相争,战胜的不追赶逃敌,拉弓不射,敌人陷了车帮助推车,即使这些都做了,也不能做君子,也许还是残暴的国人。圣(王)将为世上除害,兴师诛伐之,战胜了就将用儒家的方法下令士卒说:'不要追赶逃敌,拉弓不射,敌车陷了帮助推车。’于是暴乱之人得到活命,天下的害不除,这是作为君主父母的还在深重地残害这社会。不义没有比这更大的了!” 又说:“君子象钟一样,敲了就响,不敲就不响。”回答说:“仁人事上尽忠,事亲尽孝,有善就称美,有过就谏阻,这才是做人臣的道理。现在若敲他才响,不敲不响,隐藏智谋,懒于用力,安静冷淡地等待君亲发问,然后才作回答。即使对君亲有大利,不问也不说。如果将发生大寇乱,盗贼将兴,就象一种安置好的机关将发动一样,别人不知这事,自己独自知道,即使君亲都在,不问不说,这实际是大乱之贼。以这种态度作人臣就不忠,作儿子就不孝,事兄就不恭顺,待人就不贞良。遇事持后退不言的态度。到朝廷上,看到有利自己的东西,唯恐说得比别人迟。君上如果说了于己无利的事,就高拱两手,往下低头看,象饭塞在嘴里一样,说:'我未曾学过。’用他虽很急,而他已弃君远走了。” |