搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1504|回覆: 0

[其他] 【貞觀政要】卷3任賢詩解3以古為鏡可知興替以人為鏡可明得失魏徵直言

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-9-30 17:05 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【貞觀政要】卷3任賢詩解3以古為鏡可知興替以人為鏡可明得失魏徵直言題文詩:
貞觀七年,征代王珪,為侍中累,封鄭國公.
尋以疾乞,辭所職而,請為散官.太宗謂曰:
朕拔卿於,仇虜之中,任卿以為,樞要之職,
見朕之非,未嘗不諫;公獨不見,金之在礦,
何足貴哉?良冶鍛而,為器便為,人所寶之;
朕方自比,於金以卿,為良工也;卿雖有疾,
未為衰老.豈得便爾?魏徵乃止.後復固辭,
聽解侍中,授以特進,仍執門下,省之職事.
十二年君,以誕皇孫,詔宴公卿.太宗極歡,
謂侍臣曰:貞觀以前,從我平定,周旋艱險,
玄齡之功,無所與讓.貞觀之後,盡心於我,
獻納忠讜,安國利人,成今功業,乃為天下,
所稱者惟,魏徵而已;古之名臣,何以加也.
親解佩刀,以賜二人,庶人承乾,在春宮時,
不修德業;魏王泰乃,寵愛日隆,內外庶寮,
咸有疑議.太宗惡之,謂侍臣曰:當今朝臣,
忠謇無如,魏徵我遣,傅皇太子,絕天下望.
貞觀十七,年時遂授,太子太師,執門下事.
征陳有疾,太宗謂曰:太子者也,宗社之本,
須有師傅,故選中正,以為輔弼.知公疹病,
可臥護之.征乃就職.尋遇疾征,宅內先無,
正堂君時,欲營小殿,輟材為造,五日而就.
遣中使賜,布被素褥,遂其所尚.後數日薨,
君親臨慟,哭贈司空,諡曰文貞.太宗親為,
制碑文復,自書於石.特賜家食,封九百戶.
太宗後嘗,謂侍臣曰:以銅為鏡,可正衣冠;
以古為鏡,可知興替;以人為鏡,可明得失;
朕常保此,以防己過;今征殂逝,遂亡一鏡!
泣下久之.因乃詔曰:昔惟魏徵,每顯予過;
自其逝也,雖過莫彰;朕豈獨有,非於往時,
而皆是於,茲日也哉?故亦庶僚,苟順難觸,
龍鱗者歟!所以朕乃,虛己外求,披迷內省.
言而不用,朕所甘心;用而不言,誰之責也?
自斯已後,各悉乃誠;若有是非,直言無隱.
【原文】
七年,代王珪為侍中,累封鄭國公。尋以疾乞辭所職,請為散官。太宗曰:『朕拔卿於仇虜之中,任卿以樞要之職,見朕之非,未嘗不諫。公獨不見金之在礦,何足貴哉?良冶鍛而為器,便為人所寶。朕方自比於金,以卿為良工。雖有疾,未為衰老。豈得便爾耶?』征乃止。後復固辭,聽解侍中,授以特進,仍知門下省事。十二年,太宗以誕皇孫,詔宴公卿。帝極歡,謂侍臣曰:『貞觀以前,從我平定天下,周旋艱險,玄齡之功無所與讓。貞觀之後,盡心於我,獻納忠讜,安國利人,成我今日功業,為天下所稱者,惟魏徵而已。古之名臣,何以加也。』於是親解佩刀以賜二人。庶人承乾在春宮,不修德業;魏王泰寵 愛日隆,內外庶寮,咸有疑議。太宗聞而惡之,謂侍臣曰:『當今朝臣,忠謇無如魏徵,我遣傅皇太子,用絕天下之望。』
十七年,遂授太子太師,知門下事如故。征自陳有疾,太宗謂曰:『太子宗社之本,須有師傅,故選中正,以為輔弼。知公疹病,可臥護之。』征乃就職。尋遇疾。征宅內先無正堂,太宗時欲營小殿,乃輟其材為造,五日而就。遣中使賜以布被素褥,遂其所尚。後數日,薨⑦。太宗親臨慟哭,贈司空,諡曰文貞。太宗親為制碑文,復自書於石。特賜其家食實封九百戶。太宗後嘗謂侍臣曰:『夫以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。朕常保此三鏡,以防己過。今魏徵殂逝⑧,遂亡一鏡矣!』因泣下久之。乃詔曰:『昔惟魏徵,每顯予過。自其逝也,雖過莫彰。朕豈獨有非於往時,而皆是於茲日?故亦庶僚苟順,難觸龍鱗者歟!所以虛己外求,披迷內省。言而不用,朕所甘心;用而不言,誰之責也?自斯已後,各悉乃誠。若有是非,直言無隱。』
【注釋】
⑦薨(hōnɡ):唐代二品以上官員之死稱為薨。

⑧殂(cú)逝:死亡。
【譯文】
貞觀七年,魏徵替代王珪任侍中,加封到鄭國公。不久因病請求辭去所任的官職,只做個閒職散官。太宗說:『我把你從仇敵中選拔出來,委任你中樞機要的職務,你看到我不對的地方,從沒有不勸諫的。你難道沒看到黃金埋在礦里,有什麼可貴的呢?若遇上高明的冶金工匠把它鍛煉成器物,就會被人們當做寶貝。因此我把自己比作黃金,把你當做高明的冶煉工匠。你雖然有病,但還不算衰老,怎能想就此辭職呢?』魏徵聽了只好作罷。後來又堅決要辭職,太宗同意解除他侍中的職務,任為特進,仍舊管門下省政事。貞觀十二年,太宗因為皇孫誕生,下詔宴請公卿大臣,太宗在酒席間極其高興,對大臣們說:『貞觀以前,跟我平定天下,轉戰於艱險危難之間,房玄齡功勞之大是沒有人能比得上的。自貞觀以來,對我竭盡心力,進獻忠直之言,安定國家,造福百姓,成就我今天的功業,被天下人所稱道的人,就只有魏徵了。即使古代的名臣,也不過如此罷了。』於是親自解下佩刀賜給他們二人。庶人承乾在東宮做太子時,不講品德不干好事,魏王泰越來越得到寵愛,內外百官對承乾是否還能做太子都有疑議。太宗聽到後很厭惡,對侍從的大臣們說:『當今朝臣之中,講忠誠正直沒有比得上魏徵的,我派他做皇太子的師傅,用來斷絕天下人的想法。』
    貞觀十七年,就任命魏徵做太子太師,仍舊管門下省的政事。魏徵陳述自己有病,太宗對他說:『太子是宗廟社稷的根本,一定要有好的師傅,所以挑選你這樣中正無私之臣,作為太子的輔弼。我知道你有病,不妨躺在床 上來教導太子。』魏徵只得就職。不久魏徵得了重病,他家裡原先沒有正廳,太宗當時本想給自己建造一座小殿,就停下工來把材料給魏徵造正廳,五天完工。又派宮中的使者賜給他布被和素色的墊褥,以順從他的喜好。過了幾天,魏徵去世,太宗親自到他的靈柩前痛哭,追贈他為司空,賜諡號文貞。太宗親自給他撰寫碑文,還親筆書寫在石碑上。又特賜給他家食實封九百戶。太宗後來常對身邊的大臣們說:『用銅作鏡子,可以端正衣冠;用歷史作鏡子,可以知道歷代興衰更替;用人作鏡子,可以明白自己的得失。我常常保有這三面鏡子,用來防止自己犯過錯。如今魏徵去世,就失掉一面鏡子了!』因而哭了很久。於是下詔說:『過去只有魏徵,經常指責我的過錯。自從他去世後,我雖有過錯也沒有人敢公開指出。難道我只在過去有錯誤,而今天全是正確的嗎?恐怕還是百官苟且順從,不敢來觸犯龍鱗吧!所以我再次虛心徵求意見,以便清醒頭腦進行反省,你們直言勸諫了而我不採用,我願承擔責任。我需要採納忠言而大家又不說,這個責任誰來承擔?從今以後,大家都得竭盡忠誠,我如有對或不對的言行,你們要直言勸諫不要保留隱瞞。』

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表