孙教授陪你学《周易》第808天 一、前边我们讨论过《周易》解释学的问题,今读《朱子语类》谈《易》的内容,发现朱子也有其解释学思想,颇值一说。
解释学与儒道今译
二、在解释《系辞下》“吉凶者,贞胜者也”这句话时,他说:“这一句最好看。这个物事,常在这里相胜。一个吉,便有一个凶在后面来。”又说:“贞,常也。阴阳常只是相胜。如子以前便是夜胜昼,子以后便是昼胜夜。”而反对张载的解释:“横渠说得别。他说道,贞便能胜得他。如此,则下文三个‘贞’字说不通。这个只是说吉凶相胜。天地间一阴一阳,如环无端,便是相胜底道理。”《朱子语类》卷七十六 三、但是,这并非表明,朱子就完全否定张载的解释。当有人再问他张载关于“贞胜”的观点时,他却说:“此虽非经意,然其说自好,便只行得他底说,有甚不可?大凡看人解经,虽一时有与经意稍远,然其说底自是一说,自有用处,不可废也。不特后人,古来已如此。如‘元亨利贞’,文王重卦,只是大亨利于守正而已。到夫子,却自解分作四德看。文王卦辞,当看文王意思;到孔子《文言》,当看孔子意思。岂可以一说为是,一说为非!”同上 四、其实,关于“贞胜”一语,历来歧义甚多,如《周易折中》即云:“贞胜之义,张子以为‘以正为胜’,朱子以为‘二者常相胜’,今玩文义当为‘以常为胜’。”此解或最佳。但朱子于此提出的这种《周易》解释学思想,即不能对“与经意稍远”的观点随便否定,非要判定“一说为是,一说为非”,却是很高明的。我们知道,现代解释学即使对“误读”也是表示理解和肯定的,或许,那些经典的“误读”正是“创造性转化、创新性发展”的嚆矢呢! |