搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 443|回覆: 0

[其他] 【鹽鐵論】卷52論功詩解1大夫:以義伐不義輕易取文學:匈奴無禮篤信敏事兵不輕用

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-3-2 19:28 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【鹽鐵論】卷52論功詩解1大夫:以義伐不義輕易取文學:匈奴無禮篤信敏事兵不輕用
題文詩:
大夫:匈奴,城廓之守,溝池之固,
修戟強弩,之用倉廩,府庫之積,上無義法,
下無文理,君臣嫚易,上下無禮,織柳爲室,
爲蓋.素孤骨鏃,馬不粟食.內則備不,
足畏外則,禮不足稱.夫中國乃,天下腹心,
賢士所總,禮義所集,財用所殖.中國,
智謀愚以,義伐不義,若因秋霜,而振落葉.
春秋:桓公與戎,狄驅之爾.況以天下,
力乎?文學:匈奴車器,無銀黃,
絲漆之飾,素成務堅.絲無文采,裙禕曲襟,
之制都成,而務完整.男無刻縷,奇巧之事,
宮室城郭,之功女無,綺繡淫巧,之貢纖綺,
羅紈之作.事省致用,易成難弊.匈奴雖無,
修戟強弩,戎馬良弓;家有其備,人有其用,
一旦有急,貫弓上馬.資糧不見,案首而支,
數十日食,因山谷爲,城郭水草,爲倉廩.
法約易辨,求寡易供.是以刑者,而不,
指麾從令.嫚於禮,而篤於信;略於文,
而敏於事.雖無,禮義之書,刻骨卷木,
百官,以相記而,君臣上下,有以相使.
群臣爲,縣官計者,皆言其易,而實難故,
秦欲驅之,反更亡故,兵者兇器,不可輕用.
倘輕易用,以強爲弱,以存爲亡,一朝爾也.
伐之必義,不得已兵,義兵無敵,因情制宜.
【題解】經過西漢人民長期奮戰,到漢武帝時期,抗擊匈奴的戰爭,終於取得很大勝利,對統一中國作出了很大的貢獻。大夫高度讚揚『先帝征不義』,是『爲萬世度』,認爲『以義伐不義,若因秋霜而振落葉』。文學則竭力鼓吹『抗戰必亡』的謬論,胡說什麼『兵者兇器,不可輕用也,其以強爲弱,以存爲亡,一朝爾也』。『戰勝而不休』,就要『身死國亡』,攻擊秦始皇的統一中國、抗擊匈奴是『外無敵國之憂,而內自縱恣』,『是以秦欲驅之而反更亡也』,以此來影射漢武帝。
  【原文】
   大夫曰:匈奴無城廓之守①,溝池之固,修戟強弩之用②,倉廩府庫之積,上無義法,下無文理③,君臣嫚易④,上下無禮,織柳爲室,旃爲蓋⑤。素孤骨鏃⑥,馬不粟食。內則備不足畏,外則禮不足稱。夫中國,天下腹心,賢士之所總⑦,禮義之所集,財用之所殖也。夫以智謀愚,以義伐不義,若因秋霜而振落葉。【春秋】曰:『桓公之與戎、狄,驅之爾⑧。』況以天下之力乎?【注釋】
①廓,同『郭』,見【論勇篇】注釋。
②修:長。
③文理:正常秩序。
④嫚易:互相欺侮。
⑤廗,與席古字通,此蓋六朝唐人習用之俗字。『旃席爲諫』,就是旃帳。(『旃』同『氈』)
⑥素孤:不塗漆、不繪畫的木弓。骨鏃(z*):用獸骨製造的箭頭。
⑦總:聚集,集中。
⑧【公羊傳·莊公三十年】:『齊人伐山戎。..此蓋戰也,何以不言戰?【春秋】敵者言戰,桓公之與戎、狄、驅之爾。』
【譯文】
大夫說:匈奴沒有城牆防守,沒有深池寬溝的護城河,也沒有長戟強弓的武器,更沒有糧倉和國庫的蓄積,他們上邊沒有義理法律,下邊沒有正常秩序,君臣互相欺侮,上下沒有禮節。他們用柳條編造房屋,用毛氈做屋頂。軍隊用的是木弓骨箭頭,馬不餵糧食。他們的內部防守沒有什麼了不起,對外也談不上有什麼禮義。現在漢朝是天下的中心,人才集中,禮義完備,財用富足。攻打匈奴,我們是以智慧攻取愚蠢,以正義討伐不義,就像秋霜打落葉一樣。【春秋】上說:『齊桓公攻打戎、狄,不過是驅逐他們罷了。』何況我們是以天下的力量來對付匈奴呢?
  【原文】
    文學曰:匈奴車器無銀黃絲漆之飾,素成而務堅。絲無文采裙禕曲襟之制①,都成而務完。男無刻縷奇巧之事,宮室城郭之功。女無綺繡淫巧之貢,纖綺羅紈之作。事省而致用,易成而難弊。雖無修戟強弩,戎馬良弓;家有其備,人有其用,一旦有急,貫弓上馬而已。資糧不見案首②,而支數十日之食,因山谷爲城郭,因水草爲倉廩。法約而易辨,求寡而易供。是以刑者而不犯,指麾而令從③。嫚於禮而篤於信,略於文而敏於事。故雖無禮義之書,刻骨卷木④,百官有以相記,而君臣上下有以相使。群臣爲縣官計者,皆言其易而實難,是以秦欲驅之而反更亡也。故兵者兇器,不可輕用也。其以強爲弱,以存爲亡,一朝爾也⑤。【注釋】
①絲:指用絲織物做成的衣服。禕(hui):本指古代男人遮蔽膝蓋的東西。本文指男子的下衣。
曲襟:彎曲而互相交疊的衣襟。本文指男女上衣。
②案首:盛糧食的器具。
③指麾(hui):即指揮。
④木,原作衣,今據盧文弨、張敦仁說校改。
⑤一朝:猶言頃刻之間。爾:語氣詞,罷了。
【譯文】
文學說:匈奴的車輛器具沒有用金銀絲綢油漆來裝飾,但樸素完整結實。穿的衣服沒有花紋色彩、上下衣和男女服制的區別,但以完美無缺爲務。他們男的沒有雕刻奇巧物品的事,女的不去刺繡華麗的絲織進貢,也不做纖細的綾羅綢緞。他們做的東西少但足以應用,容易做成難於用壞。雖然沒有長戟強弩,戰馬良弓;但每家都有準備,每人都有任務,一旦有緊急情況,彎弓上馬就行了。他們雖然沒有盛糧食的器具,但有可支持幾十天的食物,利用山谷做城郭,以水草爲糧倉。法律簡單,容易辨別,上邊稅收少,下邊容易供給。因此他們很少動用刑罰,人們也沒有犯罪的。上邊指揮,下邊服從命令。他們輕視禮節,但能忠實講究信用,文字簡單,但做事敏捷。所以,雖然沒有講禮節的書,只在骨頭、樹皮上刻字做記號,大小官員都能記住,並且君臣之間都能互相指使。現在,群臣中爲朝廷考慮的人,都說打匈奴看來容易而實際上很困難。就因爲這樣,秦國曾想把匈奴驅逐走,不僅沒有達到驅逐的目的,反而變爲自己滅亡。所以兵戈是兇器,不可以隨便動用。如果輕易動用,就會使自己的國家由強變弱,由生存變爲滅亡,這是頃刻之間的事情。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表