賈誼【新書】卷17激俗詩解禮義廉恥四維經制正人正己風清氣正 題文詩: 大臣之俗,特以牘書,不報期會,之間不答, 以為大故,此不可矣.天下之大,指舉之而, 激俗流失,世壞敗矣,因恬弗知,怪大故也. 如刀筆吏,務在筐箱,不知大體,主弗憂故. 邪俗日長,民相然席,於無廉丑,行義非循, 豈為人子,者背其父,為人臣因,忠於君哉? 豈為人弟,者欺其兄,為人下因,信其上哉? 陛下雖有,權柄事業,將何寄之?管子有曰: 四維曰禮,曰義廉恥.四維不張,國乃滅亡. 使管子也,愚人則可;使管子而,稍知治體, 則是豈不,可為寒心?而今世以,侈靡相競, 上無制度,棄禮義捐,廉恥日甚,可謂月異, 而歲不同.逐利否耳,慮非顧行.今其甚者, 剄大父矣,賊大母矣,踝嫗刺兄.盜者慮探, 柱下之金,掇寢戶簾,攓兩廟器,白晝大都, 之中剽吏,而奪之金.矯偽者出,幾拾萬石, 粟賦六百,余萬錢乘,傳行諸侯,此無行義, 之尤至已.其餘猖蹶,趨之者豕,羊驅而往, 是類管子,所謂四維,不張者與,竊為惜之. 以臣之意,吏慮不動,於耳目而,以為是時, 適然耳夫,移風易俗,使天下移,心而向道, 類非俗吏,之所能為,陛下又不,自憂竊為, 陛下惜之.夫立君臣,等上下使,父子有禮, 六親有紀,人之所設,非天所為,夫人所設, 弗為不立,不植則僵,不循則壞.秦滅四維, 而不張故,君臣乖而,相攘上下,亂僭無差, 父子六親,殃僇失宜,奸人並起,萬民離叛, 凡十三歲,社稷為墟.今四維猶,未備也故, 奸人冀幸,眾下疑惑.豈如今定,經制而令, 主主臣臣,上下有差,父子六親,各得其宜, 奸無冀幸,群眾信上,不疑惑哉.此業一定, 世世常安,而後有所,持循矣若,經制不定, 是猶渡江,河無維楫,倘中流而,遇風波也, 船必覆矣.悲夫備不,豫具之也,可不察乎! 【原文】 大臣之俗,特以牘書不報,小期會不答耳,以為大故,不可矣。天下之大指舉之,而激俗流失,世壞敗矣,因恬弗知怪,大故也。如刀筆之吏,務在筐箱,而不知大體,陛下又弗自憂,故如此哉。夫邪俗日長,民相然席於無廉丑,行義非循也,豈為人子背其父,為人臣因忠於君哉?豈為人弟欺其兄 ,為人下因信其上哉?陛下雖有權柄事業,將何寄之?管子曰:『四維:一曰禮,二曰義,三曰廉,四曰丑。四維不張,國乃滅亡。』使管子愚無識人也,則可;使管子而少知治體,則是豈不可為寒心? 今世以侈靡相競,而上無制度,棄禮義,捐廉丑日甚,可謂月異而歲不同矣。逐利乎否耳,慮非顧行也。今其甚者,剄大父矣,賊大母矣,踝嫗矣,刺兄矣。盜者慮探柱下之金,掇寢戶之簾,攓兩廟之器,白晝大都之中,剽吏而奪之金。矯偽者出幾拾萬石粟,賦六百餘萬錢,乘傳而行諸侯,此其無行義之尤至者已。其餘猖蹶而趨之者,乃豕羊驅而往,是類管子謂四維不張者與,竊為陛下惜之。以臣之意,吏慮不動於耳目,以為是時適然耳。夫移風易俗,使天下移心而向道,類非俗吏之所能為也,陛下又不自憂,竊為陛下惜之。夫立君臣,等上下,使父子有禮,六親有紀,此非天之所為,人之所設也。夫人之所設,弗為不立,不植則僵,不循則壞。秦滅,四維不張,故君臣乖而相攘,上下亂僭而無差,父子六親殃僇而失其宜,奸人並起,萬民離畔,凡十三歲而社稷為墟。今四維猶未備也,故奸人冀幸,而眾下疑惑矣。豈如今定經制,令主主臣臣,上下有差,父子六親,各得其宜,奸人無所冀幸,群眾信上,而不疑惑哉。此業一定,世世常安,而後有所持循矣。若夫經制不定,是猶渡江河無維楫,中流而遇風波也,船必覆矣。悲夫!備不豫具之也,可不察乎! 賈誼【治安策】詩解6侈靡相競國屈賊蒙不知廉義俗失風敗 題文詩: 然其遺風,餘俗猶尚,未改今世,侈靡相競,上無制度,棄禮誼捐,廉恥日甚,可謂月異, 而歲不同.逐利不耳,慮非顧行,今其甚者,殺父兄矣.為盜者剟,寢戶之簾,搴兩廟器, 白晝大都,之中剽吏,而奪之金.矯偽者出,幾十萬石,粟賦六百,余萬錢乘,傳行郡國, 此無行義,之尤至而,大臣特以,簿書不報,期會之間,以為大故.至俗流失,世風壞敗, 因恬而不,知怪慮不,動於耳目,以為適然.移風易俗,使天下回,心而向道,類非俗吏, 之所能為.俗吏所務,在於刀筆,筐篋而但,不知大體.陛下又不,自憂竊為,陛下惜之. 【原文】 曩之為秦者,今轉而為漢矣。然其遺風餘俗,猶尚未改。今世以侈靡相競,而上亡制度,棄禮誼,捐廉恥日甚,可謂月異而歲不同矣。逐利不耳,慮非顧行也161,今其甚者殺父兄矣。盜者剟寢戶之簾,搴兩廟之器162,白晝大都之中剽吏而奪之金。矯偽者出幾十萬石粟,賦六百餘萬錢,乘傳而行郡國,此其亡行義之尤至者也。而大臣特以簿書163不報,期會之間,以為大故164。至於俗流失,世壞敗,因恬而不知怪,慮不動於耳目,以為是適然耳。夫移風易俗,使天下回心而鄉道,類非俗吏之所能為也。俗吏之所務,在於刀筆筐篋165,而不知大體。陛下又不自憂,竊為陛下惜之。 【注釋】 160.大賢:非常有道德才能的人。此指漢高祖劉邦。
161.顧行:顧全德行。
162.兩廟:指高祖、惠帝。
163.簿書:記錄財物出納的簿冊;官署中的文書簿冊。
164.期會之間,以為大故:期會:謂在規定的期限內實施政令。多指有關朝廷或官府的財物出入。
165.刀筆筐篋(qiè):指文書類工作。刀筆:古代書寫工具。古時書寫於竹簡,有誤則用刀削去重寫,泛指尺牘。筐篋:用竹枝等編制的狹長形箱子。
【譯文】 如今世人追求奢侈,競相攀比,對此朝廷卻沒有制定法度,致使人們拋棄禮義,丟掉廉恥,一天比一天嚴重,可以說是每月都有不同,每年都在變化。人們在做某件事之前,並不考慮它是否應該做,而只考慮能不能獲取利益。今天最嚴重的發展到殺害自己的父親和兄弟了。盜賊敢於割斷窗簾門帘進入內室,甚至偷走高祖、惠帝兩廟的器具,還竟敢在光天化日之下到大都市搶劫官吏,奪取錢財。有的偽造文書取走官粟近十萬擔,斂取民賦六百餘萬錢,乘坐驛車週遊郡國。這些人不行道義到了不可復加的地步。 而朝廷大臣只把郡縣地方官員不在規定期限內向朝廷上交統計文書作為重大問題,對於風俗的惡化,世風的敗壞,卻熟視無睹,沒有引起警覺,反而認為這是合情合理的事。至於用移風易俗的方法,使天下人痛改前非按正道行事,這絕不是庸俗的官吏可以做到的。庸俗的官吏只能做一些文書工作,根本就不懂治國的大體。陛下又不自己考慮這個問題,我私下為陛下感到痛惜。 賈誼【治安策】詩解7禮義廉恥四維經制正人正言教導太子敬孝度仁 題文詩:夫立君臣,等上下使,父子有禮,六親有紀,人之所設,非天所為.人之所設,不為不立, 不植則僵,不修則壞.管子有曰:禮義廉恥,是謂四維;四維不張,國乃滅亡.使管子也, 愚人則可,管子而少,知治體則,是豈可不,為寒心哉!秦滅四維,而不張故,君臣乖亂, 六親殃戮,奸人並起,萬民離叛,凡十三歲,社稷為虛.今四維猶,未備也故,奸人幾幸, 眾心疑惑.豈如今定,經制而令,君君臣臣,上下有差,父子六親,各得其宜,奸人無所, 幾幸志而,群臣忠信,是不疑惑!此業一定,世世常安,而後有所,持循矣若,經制不定, 是猶度江,河無維楫,倘若中流,而遇風波,船必覆矣.可為長太,息者此也 【原文】 夫立君臣,等上下,使父子有禮,六親有紀,此非天之所為,人之所設也。夫人之所設,不為不立,不植則僵,不修則壞。【管子】曰:『禮義廉恥,是謂四維;四維不張,國乃滅亡。』使管子愚人也則可,管子而少知治體,則是豈可不為寒心哉!秦滅四維而不張,故君臣乖亂166,六親殃戮,奸人並起,萬民離叛,凡十三歲,而社稷為虛。今四維猶未備也,故奸人幾幸,而眾心疑惑。豈如今定經制167,令君君臣臣168,上下有差,父子六親各得其宜,奸人亡所幾幸,而群臣眾信,是不疑惑!此業一定,世世常安,而後有所持循矣。若夫經制不定,是猶度江河亡維楫169,中流而遇風波,船必覆矣。可為長太息者此也。 【注釋】
166.乖亂:謂不守禮法,胡作非為。乖:不順,不和諧。
167.經制:經理節制;此指治國的制度。
168.君君臣臣:君主像君主,臣子像臣子
169.維楫:亦作『 維檝 』。 繫船之繩和船槳。
【譯文】 至於確立君臣的地位,規定上下的等級,使父子之間講禮義,六親之間守尊卑,這不是上天的規定,而是人為設立的。人們所以設立這些規矩,是因為不設立就不能建立社會的正常秩序,不建立秩序,社會就會混亂,不治理社會,社會就會垮掉。【管子】上說:『禮義廉恥,這是四個原則,這四個原則不確立,國家便要滅亡。』假如管子是個愚昧無知的人也就算了,如果他稍微懂得治理國家的大體,怎麼會不為不講禮義廉恥而寒心呢!秦王朝拋棄禮義廉恥,所以君臣之間關係混亂,六親之間互相殘殺,邪惡之人到處作亂,萬眾叛離朝廷,總共才十三年,國家便被滅亡,如今禮義廉恥還沒有完備,所以邪惡之人僥倖得勢,而民眾心存疑惑,現在就確立根本制度,使君主像君主,臣子像臣子,上下各有等級,使父子六親各自得到他們應有的地位,使邪惡之人無法僥倖得志,使群臣忠信、君主信任臣子!這一制度一旦確立,世世代代長享太平,後代君主有了可以遵循的治國法度。如果不確立根本制度,這就像橫渡江河卻沒有錨繩和船槳一樣,行船到江河中心遇到風波,就一定會翻船,這是值得深深嘆息的。 |