【王禎農書】農桑通訣集6蠶繅篇第15詩解3蠶母單衣試溫酌情熟火大眠通風南北蠶外簇南蠶屋簇 題文詩: 蠶之時晝,夜間大槩,分四時朝,暮類春秋, 正晝如夏,夜深如冬;寒暄不一,雖有熟火, 亦應各合,斟量多少,不宜一例.自初生至, 兩眠正要,溫暖蠶母,須着單衣,以為體測: 自覺身寒,則蠶必寒,便添熟火;自身覺熱, 蠶亦必熱,酌量去火.一眠之後,但天晴明, 巳午間暫,掲起窗間,簾薦通風,日南風則, 卷北面窗,北風則卷,南窗放入,倒溜風氣, 則不傷蠶.大眠起後,飼罷三頓,剪開窗紙, 透風映日,必不頓驚,生病大眠,之後捲簾, 薦去窗紙;天氣炎熱,門口置瓮,旋添新水, 以生涼氣,如遇風雨,夜涼卻將,簾薦放下. 其間自小,至老蠶滋,長則分之,沙燠厚則, 抬之失分,則蠶稠疊,失抬蒸濕,蠶柔軟物, 不禁揉觸,小而分抬,人知愛護,大而分抬, 或懶倦而,不知顧惜,久堆亂積,逺擲髙拋, 損傷生疾,多由於此.蠶自大眠,後十五六, 頓即老矣,得絲多少,全在此數.北蠶多是, 三眠南蠶,俱是四眠.日見有老,者之蠶分, 數減飼候,十蠶九老,方可入簇,值雨壞繭. 南方例皆,屋簇北方,例皆外簇,然而南簇, 在屋以其,蠶少易辦,多則不任.北方蠶多, 露簇率多,損壓壅閼,南北簇法,俱未得中. 今有善蠶,者一說也:南北之間,蠶少踈開, 窗戶屋簇,則可蠶多,於院內構,長脊草廈, 內製蠶簇,周以木架,平鋪蒿梢,布蠶於上, 席箔圍護,自無蠶病,實良方也.因情制宜.
【原文】3 蠶時,晝夜之間,大槩亦分四時:朝暮類春秋,正晝如夏,夜深如冬;寒暄不一,雖有熟火,各合斟量多少,不宜一例。自初生至兩眠正要溫暖,蠶母須着單衣,以為體測:自覺身寒則蠶必寒,便添熟火;自身覺熱蠶亦必熱,約(酌)量去火。一眠之後,但天氣晴明,巳午之間,暫掲起窗間簾薦,以通風,日南風則卷北窗,北風則卷南窗,放入倒溜風氣,則不傷蠶。大眠起後,飼罷三頓,剪開窗紙,透風日,必不頓驚生病;大眠之後捲簾薦,去窗紙;天氣炎熱,門口置瓮,旋添新水,以生涼氣,如遇風雨夜涼,卻當將簾薦放下。 其間自小至老,蠶滋長則分之,沙燠厚則抬之,失分則稠疊,失抬則蒸濕,蠶柔軟【而兗切】(軟)之物,不禁揉觸,小而分抬,人知愛護,大而分抬,或懶倦而不知顧惜,久堆亂積,逺擲髙拋,損傷生疾多由於此。蠶自大眠後十五六頓即老,得絲多少全在此數。北蠶多是三眠。南蠶俱是四眠。日見有老者。量分數減飼,候十蠶九老,方可入簇,值雨則壞繭。南方例皆屋簇。北方例皆外簇,然南簇在屋以其蠶少易辦,多則不任。北方蠶多露簇,率多損壓壅閼【音遏】,南北簇法,俱未得中。今有善蠶者,一說南北之間,蠶少,踈開窗戶屋簇之則可;蠶多,選於院內,構長脊草廈內製蠶簇,周以木架平鋪蒿梢,布蠶於上,用席箔圍護,自無蠶病實良防也【蠶簇見農器譜】 【譯文】3 春蠶度過的時光,一晝夜之間,大致可比作四時:早晨傍晚象春秋。白天正中象夏天,深夜象冬天。冷暖不同,雖用熟火補溫,仍應按時酌量增減,不宜-例對待。自奴藏到兩展。需要溫暖,蠶母須穿單衣,以自身的感受體測室溫:如果自覺身冷,強也必然身冷,便卻添熟火,自覺身熱。 罡也必然身熱。便酌量減火。一眠之後,只要天氣睛朗,在已時至午時之間,暫時揭起窗上葦簾、草苦,使遇風換氣,映照日光。南風時,捲起北窗;北風時,捲起南窗:放入潤和微風,不致傷蠶。大眠起後,飼過三順之後,剪開窗紙使,通風映日,(先已有揭窗通風的鍛煉),不致顯然變涼受驚發病。大眠之後,捲起箍、苗去掉窗紙:天氣炎熱,蠶室門口放置水瓮,隨時際換新水,使生涼氣。如果遇上風雨,或者夜間太涼,便將簾薦放下。 在飼養這程中,從小到老,蠶一天天長大,便要分蠶箔擴座。蠶沙厚了,便要除去。貽誤分蠶箔,蠶兒稠密堆疊:胎誤除沙, 沙穢蒸郁多濕。蠶是柔軟的生物,經不起捉捏碰觸。小時分箱除沙,人們知道愛護;大時分箔除沙,或不免偷懶而不知愛惜,長時堆疊,胡亂積壓,遠處拋過來,高處扔下去,損傷生病,往往由此遺成。蠶自大眠後,飼十五六頓就老熟。產絲多少,全在這幾(天)。北蠶多是三眠蠶,南蠶都是四眠蠶。看到有了老熟蠶,酌量有幾成老熱就少給幾成葉。待到十成有九成老熟時,才可上簇中。(遇到雨水,蠶繭易壞)南方照例總是屋裡簇,北方照例總是屋外簇。不過南方簇在屋內,由於蠶少容易辦到,多了就不行了;北方由於蠶多所以簇在露天,但一般多有壓疊傷損,遇雨又會壞繭。南北簇法,都有偏頗失中。現在有善養蠶的一一種方法:南北之間,顯少的,敞開窗戶,簇龍屋內就行。蠶多時,在院子型擇地,構築長屋脊的連楹草廈,裡面安設蠶簇: [先搭好簇心],外周[分層]作木架,架上平鋪藁草,枝梢。拾蠶散布在上面,外面用席箔圍護。如此,自然沒有蠶病。 實在是好辦法。 |