《王祯农书》百谷谱2谷属1黍穄粱秫诗解 题文诗: 说文云禾,入水为黍,又黍暑也,当暑而生, 暑尽而收.齐民要术,云黍田新,开荒为上, 次大豆底,谷底为下,地必欲熟,一亩用子, 四升三月,上旬种者,为上时也,四月上旬, 乃为中时,五月上旬,而为下时;夏种黍与, 殖谷同时;非夏种者,大率乃以,椹赤为候; 苗生陇平,即宜耙耢,锄三遍止;锋而不耩. 诗经有云:维秬维秠,秬黒黍也.诗经大雅, 生民有曰:秬鬯一卣.黍之别名,此言黍之, 为酒尚矣.今有赤黍,米黄而黏,可蒸食之; 白黍酿酒,亚于糯秫.广志有云:黍有牛黍, 有稻尾黍,马革黒黍.黍之异名.北地逺处, 惟黍可生,当暑而种,当暑而收,茎穂低小, 可酿酒又,可作餟粥,黏滑而甘,此黍之有, 补于艰食,之地大抵,割黍欲晚,早米不成, 宜即湿践.凡祭祀以,黍为上盛.古人多以, 鸡黍为馔,以其色味,之美为贵.穄禾从祭, 谓可供祭,苗茎穗叶,与黍难别,故言黍必, 及于穄其,米用有异.种治之法,与黍俱同. 凡穄味羙,者亦收薄,难舂割穄,欲早盖晚, 则多零落,收讫宜蒸,裛之曝干,舂而为米, 其米踈爽,可炊煮作,饭时诸谷,未熟可以, 接饥其色,鲜黄其味,香羙然所,种特少为, 农家稀馔.粱有赤粱,有白粱也,广雅曰有, 具粱觧粱,辽东黄粱.其禾茎叶,似粟其粒, 比粟差大,穗帯毛芒,牛马不食,与粟同熟, 收割法同,舂而为米,圆滑如珠,炊之香美, 胜于粟米,世谓膏粱,号称食饭,之上品也. 《原文》 说文,云:禾入水为黍,又黍暑也,当暑而生,暑尽而收。齐民要术,云:“凡黍田,新开荒为上,大豆底为次,谷底为下,地必欲熟,一亩用子四升,三月上旬,种者为上时,四月上旬为中时,五月上旬为下时;夏种黍与殖谷同时;非夏者大率以椹赤为候;苗生陇平即冝耙耢,锄三遍乃止;锋而不耩。” 诗云:“维秬维秠”,秬黒黍也。书曰:“秬鬯一卣”,秬,黍之别名,此言黍之为酒尚矣。今有赤黍米黄而黏,可蒸食;白黍酿酒亚于糯秫。广志,云:“黍有牛黍,有稻尾黍,马革大黒黍”。此黍之异名也。 又北地逺处,惟黍可生,所谓当暑而种,当暑而收,其茎穂低小《土人谓之林子》,可以酿酒,又可作餟粥,黏滑而甘,此黍之有补于艰食之地也。大抵割黍欲晚,早则米不成,宜即湿践之。凡祭祀以黍为上盛。古人多以鸡黍为馔,贵其色味之美也。 【译文】黍
《说文》①说:“禾入水”为黍。又,黍,就是署,它当暑而生长,暑尽而收获。
《齐民要术》说:“凡是黍田,新开荒地为上,接大豆的茬口为次,接谷子的茬口为下。地必须整熟。一亩播子四升。播种期,三月上旬为上时,四月上旬为中时,五月上旬为下时。夏时种黍,与种(晚谷子)同时,不是夏种的,大率候桑椹赤色时下种... 苗长出到平垅时,就宜耙、耢。锄过三遍不再锄。止用锋锋苗,不用构。” 《诗经》说:“那秬那一稃二米的黍⑧。”秬,是黑黍。《尚书》说:“秬加香草酿成的酒一壶。”秬是黍的别名。这表明黍可以酿酒是由来已久。现在有一种赤黍,米黄色有粘性,可以蒸饭吃;一种白黍,酿酒次于糯米。《广志》说:黍有牛黍,有稻尾黍、马革大黑黍。这是黍的不同品种名称。 又北方僻远地区,只有黍可以生长,所谓当暑时播种,也当暑时收获。它的茎秆矮,禾穗小。(土入叫做“秫子”).可以酿酒,也可以烧饭熬粥,粘滑带甜味。这黍对谷食艰难的地区是有补益的。大抵黍的收割要晚,割早了米粒没有充实。割来宜于趁湿磙压脱粒。凡是祭祀以黍作为上位祭品。古人往往杀鸡炊黍待客,是因为贵重黍的色味之美。 【注释】1,黍,shǔ,从禾从雨。亦称“稷”、“糜(méi)子”。 古代专指一种子实叫黍子的一年生草本植物 [broomcorn millet]。其子实煮熟后有粘性,可以酿酒、做糕等。[1] 黍,禾属而黏者也。——《说文》。按,今北方谓之黄米。 黍形声。从禾,雨省声。本义植物名。亦称“稷”、“糜子” 。黍是中国最早用于耕作的植物之一。 釐(lài)¹尔圭瓒(zàn)²,秬(jù)³鬯(chàng)⁴一卣(yǒu)⁵。告于文人⁶,锡山土田。于周⁷受命,自⁸召祖⁹命,虎拜稽(qǐ)首:天子万年!
“赐你圭瓒以玉为柄,黑黍香酒再赐一卣。秉告文德昭著先祖,还要赐你山川田畴。去到岐周进行册封,援例康公仪式如旧”。下臣召虎叩头伏地:“大周天子万年长寿!”
¹釐:“赉”的假借,赏赐。²圭瓒:用玉作柄的酒勺。³秬:黑黍。⁴鬯:一种香草,即郁金,姜科,多年生。⁵卣:带柄的酒壶。⁶文人:有文德的人。⁷周:岐周,周人发祥地。⁸自:用。⁹召祖:召氏之祖,指召康公。 3,维秬维秠:《诗经大雅生民》²秬:黑黍。³秠:黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍 《原文》 穄 穄,禾从祭,谓可以供祭也,其苗茎穗叶与黍难别,故言黍必及于穄,其米用有异也。种治之法,与黍俱同。凡穄味羙者,亦收薄,难舂,割穄欲早,盖晚多零落,收讫宜蒸而裛之,曝干舂而为米,其米踈爽,可炊煮作饭,时诸谷未熟,可以接饥,其色鲜黄,其味香羙,然所种特少,为农家之稀馔也。 【注释】穄:糜子。一种不黏的小米。 【译文】穄
穄,禾旁从祭,是说可以供作祭品。穄的苗、茎、穗、叶,同黍难以分别,因此说黍总是连带着说穄,是由于它们的米的用处不同。
稳的栽培管理方法,跟黍完全相同。凡是味道好的穄,产量低,舂米费力。穄,收割要早,割晚了落粒多⑧。脱粒完了就蒸过闷闭[一段时间]。然后晒干,舂成米。米质松散爽口,可以炊煮作饭。这时别的谷类还没成熟,可以接上饥荒。米色鲜黄,吃口香美。不过种得特别少,是农家稀罕的食馔。 《原文》
粱秫 粱有赤粱,有白粱,广雅,曰:“有具粱,觧粱,有辽东黄粱”。其禾茎叶似粟,其粒比粟差大,其穗帯毛芒,牛马皆不食,与粟同时熟,收割之法亦同,舂而为米,圆滑如珠,炊之香美胜于粟米,世谓之膏粱,号食饭之上品也。《案:此条之目粱秫并列,乃言粱而不言秫,疑文有脱误,谨案广志曰:秫粘粟有赤有白有胡秫,早熟及麦,说文亦曰:秫稷之黏者,今世有黄粱谷秫,桑根秫,櫶天棓秫,可以补其阙》 【译文】粱秫①
梁有赤梁,有白梁。[《广志》)说:“有具粱,解粱,有辽东黄粱。”它的茎秆、叶片像粟,谷粒比粟稍大。个碧带剌毛,牛马都不吃。成熟与累同时。收割的方法也相同。春成米,圆滑像珠子。炊作饭,香美胜过小米,世人称为“膏梁”,号称饭食的上品。
粱秫 粱有赤粱,有白粱,广雅,曰:“有具粱,觧粱,有辽东黄粱”。其禾茎叶似粟,其粒比粟差大,其穗帯毛芒,牛马皆不食,与粟同时熟,收割之法亦同,舂而为米,圆滑如珠,炊之香美胜于粟米,世谓之膏粱,号食饭之上品也、《案:此条之目粱秫并列,乃言粱而不言秫,疑文有脱误,谨案广志曰:秫粘粟有赤有白有胡秫,早熟及麦,说文亦曰:秫稷之黏者,今世有黄粱谷秫,桑根秫,櫶天棓秫,可以补其阙》
①粱;粟的特别好的品种。有人认为是高梁是没有根据的。秫:粟有粳糯之分,秫是粘性的粟,即糯粟。但本目没有提到秫, |