|
: 中國語文網 我們給『桑塔納』注音,注音為sngtn唬可能有sngtn緩sngtn 渙街侄練ǎ但【漢語拼音方案】規定,以唬o,e開頭的音節連接在其他音節後面的時候,有必要才加,所以sngtn徊荒薌癰粢舴號,但音節的界限確實發生了混淆。總結得出,當n、ng出現在兩個或兩個以上音節的連接處時,如果在它們後面有隔音符號,那它們當然是前附於上一個音節的,如果沒有隔音符號,那麼必然會導致音節的界限不清,例如zhengn、zhene,這就是隔音符號的問題所在。再如,chng」n和chngn,『長安』加了隔音符號,而類似於『產感』的,就不加隔音符號了,我認為這樣做是極不合適的。單獨拿出一個詞當然很容易辨別,但如果把它放到語流中去快速朗讀,必然會引起讀者的懷疑,不知讀哪個詞好,必然會影響到朗讀的連貫性。雖然根據上下文語境可以作出判斷,但仍然浪費了讀者的時間和目力。
既然類似於you’eryun (幼兒園)、he’i(和藹)、hi」ou(海鷗)、cho」e(超額)這樣不加隔音符號音節界限也很清晰的詞都用了隔音符號,那麼為何音節界限不清的類似於sngtn唬ㄉK納)和chngn(產感)這樣的詞就不能加隔音符號呢?解決的方法很簡單,就是解除隔音符號使用條件的限制,只要音節界限不清晰就可以使用隔音符號,如shng」e(上齶)shn」ge(山歌),這樣,音節的界限自然就變得更清晰了。
結語
正是基於上述分析,我認為,【漢語拼音方案】中對隔音符號的敘述不科學,『音節界限發生混淆』這一表述的具體表現沒有明確,所以,人們對容易發生音節界限混淆和不容易發生音節界限混淆的情況不容易作出正確的判斷。應該表述為:『唬o,e開頭的音節連接在其他音節後面的時候,或以唬o,e,i,u,ü和n,ng同時出現於第一個音節的末尾與與其相連的音節的開頭時,如果音節界限不清,就用隔音符號(」)隔開』,我想這對【漢語拼音方案】乃至普通話的推廣都是大有益處的。 (作者:張志超)
參考文獻:
[1]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典:第5版[K].北京:商務印書館,2005.
[2]王艾錄.隔音符號用途異議[J].鹽城師範學院學報,2006,(5):72-74.
[3]周建文.隔音符號的使用規則質疑[J].中學語文,2002,(1):12-12.
[4]王東音.隔音符號該怎麼用[J].語文建設,2000,(6):35-35. |
|