搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 774|回覆: 0

[儒家學說] 劉向【新序】卷7士詩解7原憲窮貧學而能行養志忘身晏子有功免人於危反詘下之

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-10-19 21:47 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
劉向【新序】卷7士詩解7原憲窮貧學而能行養志忘身晏子有功免人於危反詘下之
題文詩:原憲居魯,環堵之室,茨以生蒿,蓬戶瓮牖,
揉桑爲樞,上漏下濕,匡坐弦歌.聞之,
乘肥馬衣,輕裘中紺,而表素軒,車不容巷,
往見原憲.原憲冠桑,葉冠杖藜,杖而應門,
正冠纓絕,衽襟肘見,納履踵決.子髖曰嘻,
先生何病?原憲應曰:憲聞無財,謂之貧也,
學而不能,行謂之病.憲貧非病;若夫俗人,
希世而行,周而交,學以爲人,教以爲己,
仁義之慝,輿馬之飭,憲不忍爲.子髖逡巡,
面有愧色,不辭而去.原憲曳杖,拖履行歌,
商頌而反,聲滿天地,如出金石,天子不得,
而臣,諸侯不得,故養,志者忘身,
身且不愛,庸能累之.經有:我心匪石,
不可轉也;我心匪席,不可卷也.此之謂也.
晏子之晉,披裘,負芻息於,途者以爲,
君子使人,問焉曰曷,爲而至此?對曰齊人,
累之吾名,越石甫也.晏子曰嘻.遽解左驂,
以贖之載,與歸至舍,不辭而入,越石甫怒,
請絕晏子,使人應曰:嬰未嘗得,交也,
免子於患,於子,猶未可邪?越石甫曰:
吾聞君子,詘不知己,信乎知己,是以請絕.
晏子出見,之曰向也,見客之容,今見客意;
嬰聞察實,者不留聲,觀行者不,幾辭嬰可,
辭無棄乎?越石甫曰:夫子禮之,敢不敬從.
晏子遂以,爲上客.之人,有功則德,
德則驕.晏子有功,免人於危,反詘下之,
去俗亦遠,全功之道.海納百川,有容乃大.
【原文】  原憲居魯,環堵之室,茨以生蒿,蓬戶瓮牖,揉桑以爲樞,上漏下濕,匡坐而弦歌。子髖應爲:貢聞之,乘肥馬,衣輕裘,中紺而表素,軒車不容巷,往見原憲。原憲冠桑葉冠,杖藜杖而應門,正冠則纓絕,衽襟則肘見,納履則踵決。子髖曰:『嘻,先生何病也?』原憲仰而應之曰:『憲聞之無財謂之貧,學而不能行謂之病。憲貧也,非病也。若夫希世而行,此應爲:比周而交,學以爲人,教以爲己,仁義之慝,輿馬之飭,憲不忍爲也。』子髖逡巡,面有愧色,不辭而去。原憲曳杖拖履,行歌商頌而反,聲滿天地,如出金石,天子不得而臣也,諸侯不得而友也。故養志者忘身,身且不愛,庸能累之。詩曰:『我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也。』此之謂也。【注釋】
出自【莊子】篇卷6讓王詩解5能行養志忘利致道忘心知足
原文】
  原憲居魯(1),環堵之室(2),茨以生草(3);蓬戶不完(4),桑以爲樞而瓮牖二室褐以爲塞(6),上漏下濕,匡坐而弦歌(7)。子貢乘大馬(8),中紺而表素(9),軒車不容巷(10),往見原憲。原憲華冠縰履(11),杖黎而應門(12)。子貢曰:『嘻!先生何病?』原憲應之曰:『憲聞之,無財謂之貧,學而不能行謂之病。今憲貧也,非病也。』子貢逡巡而有愧色(13)。原憲笑曰:『夫希世而行(14),比周而友(15),學以爲人,教以爲己,仁義之慝(16),輿馬之飾(17), 憲不忍爲也。』【譯文】
原憲住在魯國,方丈的居室,青草蓋頂;蓬蒿門戶不完整,用桑條作門軸而窗戶簡陋;以破氈問隔兩個居室,屋頂漏雨地上潮濕,他端坐而彈琴誦詩。子貢乘坐四頭大馬拉的車子,裡邊穿的青紅色衣服而外面穿著白色衣服, 大夫用的車子小巷不能出入,走去見原憲。原憲戴著樺皮帽和穿著無跟草鞋, 柱著灰菜莖的手杖而接應在門前。子貢說:『唉!先生你有什麼病了?』原憲回答他說:『我聽夫子說過,沒有錢財叫做貧困,學而不能實踐叫做病。 現在我是貧困,並不是有病。』子貢進退兩難而有愧色。原憲笑著說:『要是觀望世俗好惡而行事,結黨營私而交友,學習不務本而顯譽於人,教育不善導別人而自專爲己,失掉了仁義,裝飾了車馬,我不忍心這樣去做的。』
【注釋】
(1)原憲:人名,字恩,魯人,一說宋人,孔子的弟子。
(2)環堵:一丈爲堵。環堵即室之四周牆各一丈。
(3)茨:房蓋。草:青草。
(4)蓬戶:蓬草編的門戶。
(5)桑:桑條。樞:門軸。瓮牖:簡陋的窗戶。
(6)褐:粗布衣服。一說氈。塞:蔽。
(7)匡坐:正坐。弦歐:邊彈琴邊誦詩歌。通行本無歐字。
(8)子貢:孔子弟子,姓端木,名賜,【大宗師】有子桑戶死,孔子『使子貢往侍事焉』。乘大馬:坐四頭大馬拉的車。
(9)中紺(gàn):裡邊穿青紅色衣服。表素:外面穿白色衣服。
(10)軒車,古代大夫乘的車。不容巷,車大巷小不容出入。
(11)華:通樺。華冠:用樺樹皮做的帽子。縰(xǐ):通展,無限。縰履:無後跟的鞋。
(12)杖藜:撐著藜草莖的手杖。藜作藜木解非是。【徐無鬼】有藜藋,即俗名灰菜。應門:接應在門前,說明有準備。作應聲開門解不當。
(13)逡巡:進退不得,進也不是退也不是。
(14)希:通蹄,觀望。希世而行:觀望世俗的好惡而行事。趨時
(15)比周:結黨營私。
(16)慝(tè):借作忒,失掉。
(17)飾:裝飾。
(18)我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也
出自【詩經·柏舟】。
匪:同『非』,不是。轉:轉動,搬動。
譯文;我的心不是石頭,不可以輕易搬來搬去;我的心不是蓆子,不可以隨便展開捲起。
【原文】  晏子之晉,見披裘負芻息於途者,以爲君子也,使人問焉。曰:『曷爲而至此?』對曰:『齊人累之。吾名越石甫。』晏子曰:『嘻。』遽解左驂以贖之,載而與歸,至舍,不辭而入,越石甫怒而請絕,晏子使人應之曰:『嬰未嘗得交也,今免子於患,吾於子猶未可邪?』越石甫曰:『吾聞君子詘乎不知己,而信乎知己者,吾是以請絕也。』晏子乃出見之曰:『向也見客之容,而今見客之意。嬰聞察實者不留聲,觀行者不幾辭,嬰可以辭而無棄乎?』越石甫曰:『夫子禮之,敢不敬從。』晏子遂以爲上客。俗人之有功則德,德則驕。晏子有功,免人於危,而反詘下之,其去俗亦遠矣,此全功之道也。【注釋】出自【呂氏春秋】卷16先識覽2觀世詩解2晏子全功
【觀世原文】2
晏子之晉,見反裘負芻息於塗者。以爲君子也,使人問焉,曰:『曷爲而至此?』對曰:『齊人累之,名爲越石父。』晏子曰:『 嘻!』遽解左驂以贖之,載而與歸。至舍,弗辭而入。越石父怒,請絕。晏子使人應之曰:『嬰未嘗得交也,今免子於患,吾於子猶未邪?』越石父曰:『吾聞君子屈乎不己知者,而伸乎己知者。吾是以請絕也。』晏子乃出見之,曰:『向也見客之容而已,今也見客之志。嬰聞察實者不留聲,觀行者不譏辭,嬰可以辭而無棄乎?』越石父曰:『夫子禮之,敢不敬從。』晏子遂以爲客。俗人有功則德,德則驕。今晏子功免人於厄矣,而反屈下之,其去俗亦遠矣。此令功之道也。
【譯文】觀世2
    晏子到晉國去,看見一個反穿皮衣背著草的人正在路邊休息。晏子認爲這個人是個君子,就派人問他說:『你爲什麼到了這裡?』那個人回答說:『我給齊人爲奴,名叫越石父。』晏子聽了以後說:『噢!』立刻解下車左邊的馬把這個人贖了出來,跟他一起乘車回去。到了館舍,晏子不向他告辭就進去了。越石父很生氣,請求與晏子絕交。晏子派人回答他說:『我不曾跟你交朋友啊。現在我從患難中把你解救出來,我對你還不可以嗎?』越石父說:『我聽說君子在不了解自己的人面前可以忍受屈辱,在已經了解自己的人面前就要挺胸做人。因此,我要跟您絕交。』晏子於是出來見他說;『剛才只是看到客人的容貌罷了,現在才看到客人的心志。我聽說考察人的實際的人不留意人的名聲,觀察人的行爲的人不考慮人的言辭。我可以向您謝罪而不被拒絕嗎?』越石父說:『先生您上禮對待我,我怎敢恭敬從命。』晏子於是把他待爲上賓。世俗之人有功勞就自以爲對別人有恩德,自以爲對別人有恩德就驕做。現在晏子有從困境中解教人的功勞,卻反而對被救的人很謙卑,他超出世俗已經相當遠了。這就是保全功勞的方法啊。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表