搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
樓主: 雪思凝

[詩集詩話] 唐詩三百首

[複製鏈接]
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:12 | 顯示全部樓層
《破山寺后禪院》

作者:常建

清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
万籟此俱寂,惟聞鐘磬音。


【注解】:
1、破山寺:即興福寺,今江蘇省常熟市北。
2、万籟:一切聲響。
3、磬:和尚念經時敲的一种樂器。

【韻譯】:
清晨我信步來到破山寺,
朝陽映照著高高的樹林。
曲折山道通向幽靜處所,
禪房深藏之處花卉繽紛。
山光秀麗怡悅群鳥性情,
碧潭映影淨化人的心靈。
自然界的聲音全然消失,
只听到院里的鐘磬聲音……

【評析】:
??詩旨在贊美后禪院景色之幽靜,抒發寄情山水之胸怀。詩人清晨登常熟縣的破
山,入破山寺(即興福寺),在旭日初升、光照山林的景色中,表露禮贊佛宇之情。
然后走到幽靜的后院,面對美妙的佳境,忘情地欣賞,寄托自己遁世情怀。
??“曲徑通幽處,禪房花木深”,意境尤其靜淨。起句對偶,頷聯反而對得不工
整,雖屬五律,卻有古体詩的風韻。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:13 | 顯示全部樓層
《寄左省杜拾遺》

作者:岑參

聯步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發悲花落,青云羡鳥飛。
圣朝無闕事,自覺諫書稀。


【注解】:
1、趨:小步而行,表示上朝時的敬意。
2、丹陛:宮殿前涂紅漆的台階。
3、分曹句:時岑參為右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫
??微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署。
??限:界限。
4、闕:通“缺”。補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。

【韻譯】:
我們并排走向朝廷的紅色台階,
然后分別站在左省右省的列隊。
拂曉隨著宮廷儀仗隊進去朝拜,
黃昏時渾身沾滿御爐香气回歸。
滿頭白發力不從心為落花流淚,
羡慕別人如鳥入青云展翅高飛。
賢明的朝廷沒有什么闕事遺漏,
自己覺得諫議的奏書越來越稀。

【評析】:
??唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推荐而任右補闕。次年寫此詩。詩是
投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然后自傷遲暮,無法盡力,規
勸別人繼續進取。筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻艷麗,雍容華貴。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:14 | 顯示全部樓層
《贈孟浩然》

作者:李白

吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。


【注解】:
1、紅顏:指年青的時候。
2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。
3、臥松云:隱居。
4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,
5、清芬:指美德。

【韻譯】:
我敬重孟浩然先生的庄重瀟洒,
他為人高尚風流倜儻聞名天下。
少年時鄙視功名不愛官冕車馬,
高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,
他不事君王迷戀花草胸怀豁達。
高山似的品格怎么能仰望著他?
只在此揖敬他芬芳的道德光華!

【評析】:
??全詩推崇孟浩然風雅瀟洒的品格。首聯點題,抒發了對孟浩然的欽慕之情;二、
三兩聯描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯直
接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。
??詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一种舒展唱歎的語調,表達詩人的敬慕
之情。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:15 | 顯示全部樓層
《渡荊門送別》

作者:李白

渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍怜故鄉水,万里送行舟。


【注解】:
1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。
2。海樓:海市蜃樓。
3、故鄉水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

【韻譯】:
自劍門之外的西蜀沿江東下,
來到了楚國境內作一次旅游。
崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,
長江進入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中象是飛來天鏡,
云層締构城郭幻出海市蜃樓。
我依然怜愛這來自故鄉之水,
行程万里繼續漂送我的行舟。

【評析】:
??唐開元十四年(726),詩人怀著“仗劍去國,辭親遠游”之情,出蜀東下,
此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人与送行者同舟共發,是在舟中吟送的。清朝
沈德潛認為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不确的。這首詩雖意在
描繪山水,然而仔細揣摩,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。
??“山隨平野盡,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功
力。或認為李是行舟流覽,杜則停舟細看。此說頗是在理。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:16 | 顯示全部樓層
《送友人》

作者:李白

青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。


【注解】:
1、郭:城牆外的牆,指城外。
2、蓬:草名,枯后隨風飄蕩,這里喻友人。
3、茲:現在。
4、班:分別。

【韻譯】:
青山橫臥在城郭的北面,
白水泱泱地環繞著東城。
在此我們一道握手言別,
你象蓬草飄泊万里遠征。
游子心思恰似天上浮云,
夕陽余暉可比難舍友情。
頻頻揮手作別從此离去,
馬儿也為惜別聲聲嘶鳴……

【評析】:
??這是首送別詩,充滿詩情畫意。首聯工對,寫得別開生面。先寫作別處的山水:
青山橫亙外城之北,白水環繞東城潺流。此兩句以“青山”對“白水”,“北郭”對
“東城”。“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字刻出山之靜態,“繞”字畫出
水之動態。如此描摹,揮洒自如,秀麗清新。中間二聯切題,寫分手時的离情別緒。
前兩句寫對朋友飄泊生涯的關切,落筆如行云流水,舒暢自然。后兩句寫依依惜別的
心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,來表明心意。寫得有景有情,情景交融。
尾聯更進一層,抒發難舍難分的情緒。化用:《詩經·小雅·車攻》“蕭蕭馬鳴”
句,嵌入“班”字,寫出馬猶不愿离群,何況人乎?烘出繾綣情誼,真是鬼斧神工。
??詩寫得新穎別致,丰采殊异。色彩鮮艷,語言流暢,情意宛轉含蓄,自然美与人
情美水乳交融,別是一番風味。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:18 | 顯示全部樓層
《听蜀僧浚彈琴》

作者:李白

蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。
為我一揮手,如听万壑松。
客心洗流水,余響入霜鐘。
不覺碧山暮,秋云暗几重。


【注解】:
1、綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺。”相如是蜀人,彈者是蜀
??僧,故以綠綺切之。
2、一:加強語气的助詞。
3、揮手:指彈琴。
4、流水:相傳春秋時鐘子期能听出伯牙琴中的曲意,時而是志在高山,時而是志在
??流水,伯牙乃許為知音。見《列子·湯問篇》。這句是說,客中的情怀,听了
??“高山流水”的曲意,為之一洗。
5、霜鐘:指鐘聲,《山海經》:丰山“有九种焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則
??鐘鳴,故言知也。”入霜鐘:余音与鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。

【韻譯】:
四川僧人抱彈名琴綠綺,
他是來自巴蜀的峨嵋峰。
他為我揮手彈奏了名曲,
好象听到万壑松濤雄風。
高山流水音調一洗情怀,
裊裊余音融入秋天霜鐘。
不知不覺青山已披暮色,
秋去也似乎暗淡了几重!

【評析】:
??此詩是寫听蜀地一位和尚彈琴,极寫琴聲之入神。開頭兩句,寫他來自故鄉四
川,表達對他的傾慕。頷聯寫彈琴,以大自然的万壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不
凡。頸聯寫琴聲蕩滌胸怀,使人心曠神怡,回味無窮。尾聯寫聚精會神听琴,而不知
時日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩一气呵成,勢如行云流水,明快暢達。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:19 | 顯示全部樓層
《夜泊牛渚怀古》

作者:李白

牛渚西江夜,青天無片云。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝挂帆去,楓葉落紛紛。


【注解】:
1、西江:古稱約自南京至今江西一段長江為西江,牛緒也在西江這一段中。
2、謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮西將軍,鎮守牛渚時,秋夜泛舟賞
??月,适袁宏在運租船中涌已作《詠史》詩,音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來,
??談到天明。

【韻譯】:
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,
天空湛藍湛藍沒有一絲游云。
我登上小船仰望明朗的秋月,
徒然記起了東晉的謝尚將軍。
我也是一個善于吟唱的高手,
但識賢的謝尚如今難得有聞。
知音難遇明早只好挂帆遠去,
前景宛若深秋楓葉飄落紛紛。

【評析】:
??望月怀古,抒發不遇知音之傷感。首聯開門見山點明“牛渚夜泊”及其夜景;頷
聯由望月過渡到怀古。從謝尚聞袁宏“詠史”事件中,領略到對于文學的愛好和對才
能的尊重,是与地位高低無關的。頸聯是由怀古回到現實,發出感慨,抒發不遇知音
的深沉感喟。末聯宕開寫景,想象明朝挂帆遠去的情景,烘托不遇知音之凄涼寂寞。
寫景清新雋永而不粉飾抒情豪爽豁達而不忸怩作態。
??詩為五律,卻無對偶。有人認為李白才高,放逸不羈,興之所至,隨口諷誦,不
顧及對偶。此說自有其理。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:20 | 顯示全部樓層
《春望》

作者:杜甫

國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥惊心。
烽火連三月,家書抵万金。
白頭搔更短,渾欲不胜簪。


【注解】:
1、國破:指國都長安被叛軍占領。
2、感時句:因感歎時事,見到花也會流淚。
3、渾:簡直。
4、不胜簪:因頭發短少,連簪子也插不上。

【韻譯】:
長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,
春天來了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,
親人离散鳥鳴惊心,反覺增加离恨。
立春以來戰火頻連,已經蔓延三月,
家在?州音訊難得,一信抵值万金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短,
頭發脫落既短又少,簡直不能插簪。

【評析】:
??唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元
至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此詩。
??詩人目睹淪陷后的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨万端。詩的
一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感歎;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢离情。
??全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷怀家人的感情。今人徐應
佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而平直,情景兼備而不游离,感情強烈而不淺
露,內容丰富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵万金”亦為
流傳千古之名言。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:21 | 顯示全部樓層
《月夜》

作者:杜甫

今夜鄜州月,閨中只獨看。
遙怜小儿女,未解憶長安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時倚虛幌,雙照淚痕干!


【注解】:
1、?州:現陝西省富縣。
2、云鬟:婦女的鬢發。
3、清輝:指月光。
4、虛幌:薄而透明的帷帳。
5、雙照:月光照著詩人和妻子。

【韻譯】:
今晚圓圓的秋月多么皎洁美好,
你在?州閨中卻只能一人獨看。
我遙想那些可愛的小儿幼女們,
還不理解你望月怀人思念長安!
夜深露重你烏云似的頭發濕了?
月光如水你如玉的臂膀可受寒?
何時能依偎共賞輕紗般的月華?
讓月華照干我倆滿是淚痕的臉!

【評析】:
??這首詩作于至德元年(756)。是年八月,杜甫攜家逃難?州,自己投奔靈武
的肅宗行在,被叛軍擄至長安。詩是秋天月夜的怀妻之作。
??望月怀思,自古皆然。但詩人不寫自己望月怀妻,卻設想妻子望月怀念自己,又
以儿女(因為年幼)“未解母親憶長安”之意,襯出妻之“孤獨”凄然,進而盼望聚
首相倚,雙照團圓。反映了亂离時代人民的痛苦之情。詞旨婉切,章法緊密,寫离情
別緒,感人肺腑。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-11-26 10:22 | 顯示全部樓層
《春宿左省》

作者:杜甫

花隱掖垣暮,啾啾栖鳥過。
星臨万戶動,月傍九霄多。
不寢听金鑰,因風想玉珂。
明朝有封事,數問夜如何?


【注解】:
1、掖垣:因門下省、中書省地處左右兩邊,像人的兩掖,門下省為左掖。
2、金鑰;指開宮門的鎖鑰聲。
3、珂:馬鈴。
4、封事:臣下上書奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故稱。

【韻譯】:
左偏殿矮牆遮隱花叢,日已將暮,
投宿的鳥儿,一群群鳴叫著飛過。 
星臨宮中,千門万戶似乎在閃爍,
靠近天廷,所得的月光應該更多。
夜不敢寢,听到宮門開啟的鑰鎖,
晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。
明晨上朝,還有重要的大事要做,
心里不安,多次地探問夜漏几何?

【評析】:
??詩作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實況。反映了這時詩人不過是
個小心謹慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。
??詩開頭兩聯寫景,后兩聯寫情。自幕至夜,再自夜至曉,自曉至明,結构嚴謹而
又靈活,敘述詳明而有變化。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表