搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
楼主: 雪思凝

[诗集诗话] 唐诗三百首

[复制链接]
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:04 | 显示全部楼层
《近试上张水部》

作者:朱庆余

洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。


【注解】:
1、舅姑:公婆。

《韵译》:
洞房里昨夜花烛彻夜通明,
等待拂晓拜公婆讨个好评。
打扮好了轻轻问郎君一声:
我的眉画得浓淡可合时兴?

《评析》:
??朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。因而朱庆余在临应考前作这
首诗献给他,借以征求意见。
??全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好
先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。  张籍在《酬朱庆余》诗中答
道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”把
朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身着贵重
丝绸的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:05 | 显示全部楼层
《将赴吴兴登乐游原》

作者:杜牧

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。


【注解】:
1、清时句:意谓当这清平句为之时,自己所以有此闲情。
2、昭陵:唐太宗的陵墓。

《韵译》:
太平时有闲情逸兴,是无能之人;
喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚清静。
我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;
再登上乐游原,遥望太宗的昭陵。

《评析》:
??诗表达了作者想出守外郡为国出力,又不忍离京的忠君爱国之情。以登乐游原起
兴,以望昭陵戛止。热爱祖国,追怀盛世之情自在,为国捐躯,抱负未能施展之意自
见。简炼深刻,沉郁含蓄。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:05 | 显示全部楼层
《赤壁》

作者:杜牧

折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。


【注解】:
1、折戟沉沙:断了戟没入沙中;戟:一种武器。
2、东风:东吴以火攻攻打西面的曹营要借助东风。
3、周郎:周瑜,吴军统率。
4、二乔:吴国二美女,大乔嫁给吴国国君;小乔嫁给周瑜。

《韵译》:
断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;
自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。
假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;
大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中。

《评析》:
??这首咏史吊古诗,似是讥讽周瑜成功的侥幸。诗的开头二句,借物起兴,慨叹前
朝人物事迹,后二句议论:赤壁大战,周瑜火攻,倘无东风,东吴早灭,二乔将被虏
去,历史就要改观。诗的构思极为精巧,点染用功。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:06 | 显示全部楼层
《泊秦淮》

作者:杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。


【注解】:
1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。
2、商女:卖唱的歌女。
3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉树后庭花》,后人亡国之音。

《韵译》:
烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。
歌女为人作乐,那知亡国之恨?
她们在岸那边,还唱着后庭花。

《评析》:
??这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日
衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边
夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女
之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权
贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“后庭花”的曲调,借陈后主之尸,鞭
笞权贵的荒淫,深刻犀利。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:07 | 显示全部楼层
《寄扬州韩绰判官》

作者:杜牧

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。


【注解】:
1、迢迢:形容遥远。
2、玉人:指韩绰,含赞美之意。

《韵译》:
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。
时令已过深秋,江南草木枯凋。
扬州二十四桥,月色格外娇娆。
老友你在何处,听取美人吹箫?

《评析》:
??这是一首调笑诗。诗的首联是写江南秋景,说明怀念故人的背景,末联是借扬州
二十四桥的典故,与友人韩绰调侃。意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之
际,在何处教玉人吹箫取乐呢?意境优美,清丽俊爽,情趣盎然,千百年来,传诵不
衰。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:11 | 显示全部楼层
《遣怀》

作者:杜牧

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。


【注解】:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓。
3、青楼:指妓居处。

《韵译》:
飘泊江湖生活潦倒,常常载酒而行。
放浪形骸沉溺美色,欣赏细腰轻盈。
十年扬州不堪回首,竟是一场春梦;
留连青楼,只落得个薄情郎的声名。

《评析》:
??这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。
二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好细腰”和“赵飞燕体轻能为掌上舞”,两
个典故,形容扬州妓之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,
于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲
自责,抑郁诙谐。
??《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,
杜牧于是登第。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:13 | 显示全部楼层
《秋夕》

作者:杜牧

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。


【注解】:
1、画屏:画有图案的屏风。
2、轻罗:柔软的丝织品。
3、流萤:飞动的萤火虫。
4、天阶:露天的石阶。
5、牵牛织女星:两个星座的名字。

《韵译》:
秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;
我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。
天街上的夜色,有如井水般地清凉;
卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。

《评析》:
??这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,
又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能
眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。
蘅塘退士评曰:“层层布景,是一幅着色人物画。只‘卧看’两字,逗出情思,便通
身灵动。”
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:28 | 显示全部楼层
《赠别·其一》

作者:杜牧

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。


【注解】:
1、豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。

《韵译》:
姿态美好举止轻盈正是十三年华,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍扬州城十里长街的青春佳丽,
卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

《评析》:
??这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓
分别之作。
??第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,
妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极
多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云”之概。语言精萃麻利,挥
洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:30 | 显示全部楼层
《赠别·其二》

作者:杜牧

多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。


【注解】:
1、多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
2、尊:酒杯。

《韵译》:
聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。

《评析》:
??第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无
语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回
应首句。
 楼主| 雪思凝 发表于 2009-12-2 21:31 | 显示全部楼层
《金谷园》

作者:杜牧

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。
日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。


【注解】:
1、香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐
??以珍珠。
2、坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。

《韵译》:
繁华往事,已随沉香烟尘飘荡无存;
流水无情,野草却年年以碧绿迎春。
啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;
落花纷纷,恰似那坠楼的绿珠美人。

《评析》:
??这是一首即景生情诗。大概写诗人经过西晋富豪石崇的金谷园遗址而兴吊古情
思。前句写金谷园昔日的繁华,今已不见;二句写人事虽非,风景不殊;三、四两句
即景生情,听到啼鸟声声似在哀怨;看到落花满地,想起当年坠楼自尽的石崇爱妾绿
珠。句句写景,层层深入,景中有人,景中寓情。写景意味隽永,抒情凄切哀婉。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手机版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表