搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
樓主: 雪思凝

[詩集詩話] 唐詩三百首

[複製連結]
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:04 | 顯示全部樓層
【近試上張水部】

作者:朱慶餘

洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。


【註解】:
1、舅姑:公婆。

【韻譯】:
洞房裏昨夜花燭徹夜通明,
等待拂曉拜公婆討個好評。
打扮好了輕輕問郎君一聲:
我的眉畫得濃淡可合時興?

【評析】:
??朱慶餘曾得到張籍的賞識,而張籍又樂於薦拔後輩。因而朱慶餘在臨應考前作這
首詩獻給他,藉以徵求意見。
??全詩以『入時無』三字為靈魂。新娘打扮得入不入時,能否討得公婆歡心,最好
先問問新郎,如此精心設問寓意自明,令人驚嘆。  張籍在【酬朱慶餘】詩中答
道:『越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌敵萬金。』把
朱氏比作越州鏡湖的采菱女,不僅長得艷麗動人,而且有絕妙的歌喉,這是身着貴重
絲綢的其他越女所不能比並的。文人相重,酬答俱妙,千古佳話,流譽詩壇。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:05 | 顯示全部樓層
【將赴吳興登樂遊原】

作者:杜牧

清時有味是無能,閒愛孤雲靜愛僧。
欲把一麾江海去,樂遊原上望昭陵。


【註解】:
1、清時句:意謂當這清平句為之時,自己所以有此閒情。
2、昭陵:唐太宗的陵墓。

【韻譯】:
太平時有閒情逸興,是無能之人;
喜歡孤雲悠閒,也喜歡和尚清靜。
我想手擎旌麾,遠去江海的吳興;
再登上樂遊原,遙望太宗的昭陵。

【評析】:
??詩表達了作者想出守外郡為國出力,又不忍離京的忠君愛國之情。以登樂遊原起
興,以望昭陵戛止。熱愛祖國,追懷盛世之情自在,為國捐軀,抱負未能施展之意自
見。簡煉深刻,沉鬱含蓄。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:05 | 顯示全部樓層
【赤壁】

作者:杜牧

折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。


【註解】:
1、折戟沉沙:斷了戟沒入沙中;戟:一種武器。
2、東風:東吳以火攻攻打西面的曹營要藉助東風。
3、周郎:周瑜,吳軍統率。
4、二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。

【韻譯】:
斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;
自己拿來磨洗,認出是赤壁之戰所用。
假使當年東風不給周瑜的火攻計方便;
大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀台中。

【評析】:
??這首詠史弔古詩,似是譏諷周瑜成功的僥倖。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前
朝人物事跡,後二句議論:赤壁大戰,周瑜火攻,倘無東風,東吳早滅,二喬將被虜
去,歷史就要改觀。詩的構思極為精巧,點染用功。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:06 | 顯示全部樓層
【泊秦淮】

作者:杜牧

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。


【註解】:
1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。
2、商女:賣唱的歌女。
3、後庭花:歌曲名,南朝後主所作【玉樹後庭花】,後人亡國之音。

【韻譯】:
煙霧瀰漫秋水,月光籠罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。
歌女為人作樂,那知亡國之恨?
她們在岸那邊,還唱着後庭花。

【評析】:
??這首詩是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時。目睹如今的唐朝國勢日
衰,當權者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊
夜色的清淡素雅;二句敘事,點明夜泊地點;三、四句感懷,由『近酒家』引出商女
之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出『不知亡國恨』,抨擊豪紳權
貴沉溺於聲色,含蓄深沉;由『亡國恨』推出『後庭花』的曲調,借陳後主之屍,鞭
笞權貴的荒淫,深刻犀利。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:07 | 顯示全部樓層
【寄揚州韓綽判官】

作者:杜牧

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。


【註解】:
1、迢迢:形容遙遠。
2、玉人:指韓綽,含讚美之意。

【韻譯】:
青山隱隱起伏,江流千裏迢迢。
時令已過深秋,江南草木枯凋。
揚州二十四橋,月色格外嬌嬈。
老友你在何處,聽取美人吹簫?

【評析】:
??這是一首調笑詩。詩的首聯是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯是借揚州
二十四橋的典故,與友人韓綽調侃。意思是說你處在東南形勝的揚州,當此深秋之
際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不
衰。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:11 | 顯示全部樓層
【遣懷】

作者:杜牧

落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。
十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。


【註解】:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚靈王好細腰的典故。這裏均指揚州妓。
3、青樓:指妓居處。

【韻譯】:
飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。
放浪形骸沉溺美色,欣賞細腰輕盈。
十年揚州不堪回首,竟是一場春夢;
留連青樓,只落得個薄情郎的聲名。

【評析】:
??這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚州生活:寄人籬下。
二句寫放浪形骸,沉湎於酒色。以『楚王好細腰』和『趙飛燕體輕能為掌上舞』,兩
個典故,形容揚州妓之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶遊,
於今方才省悟。四句寫覺醒後的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄倖之名。自嘲
自責,抑鬱詼諧。
??【全唐詩話】說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的【阿房宮賦】向崔郾推薦,
杜牧於是登第。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:13 | 顯示全部樓層
【秋夕】

作者:杜牧

銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。


【註解】:
1、畫屏:畫有圖案的屏風。
2、輕羅:柔軟的絲織品。
3、流螢:飛動的螢火蟲。
4、天階:露天的石階。
5、牽牛織女星:兩個星座的名字。

【韻譯】:
秋夜,白色的燭光映着冷清的畫屏;
我手執綾羅小扇,輕盈地扑打流螢。
天街上的夜色,有如井水般地清涼;
臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。

【評析】:
??這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一『冷』字,暗示寒秋氣氛,
又襯出主人公內心的孤淒。二句寫借撲螢以打發時光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能
眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽牛織女,抒發心中悲苦。
蘅塘退士評曰:『層層佈景,是一幅着色人物畫。只「臥看」兩字,逗出情思,便通
身靈動。』
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:28 | 顯示全部樓層
【贈別·其一】

作者:杜牧

娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。
春風十裏揚州路,卷上珠簾總不如。


【註解】:
1、豆蔻句:喻處女,後因稱十三四歲女子為豆蔻年華。

【韻譯】:
姿態美好舉止輕盈正是十三年華,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍揚州城十裏長街的青春佳麗,
捲起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。

【評析】:
??這兩首詩是詩人在大和九年(835),調任監察御史,離揚州赴長安是,與妓
分別之作。
??第一首着重寫其美麗,讚揚她是揚州歌女中美艷第一。首句描摹少女身姿體態,
妙齡丰韻;二句以花喻人,寫她嬌小秀美;三、四兩句,以星拱月,寫揚州佳麗極
多,唯她獨俏。手法上強此弱彼,大有『除卻巫山不是雲』之概。語言精萃麻利,揮
灑自如,情感真摯明朗,蕩然肺腑。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:30 | 顯示全部樓層
【贈別·其二】

作者:杜牧

多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成。
蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。


【註解】:
1、多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,只能無言相對,倒象彼此無情。
2、尊:酒杯。

【韻譯】:
聚首如膠似漆作別卻象無情;
只覺得酒筵上要笑笑不出聲。
案頭蠟燭有心它還依依惜別;
你看它替我們流淚流到天明。

【評析】:
??第二首着重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難捨的情懷。首名寫離筵之上壓抑無
語,似乎冷淡無情;次句以『笑不成』點明原非無情,而是鬱悒感傷,實乃多情,回
應首句。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:31 | 顯示全部樓層
【金谷園】

作者:杜牧

繁華事散逐香塵,流水無情草自春。
日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。


【註解】:
1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜
??以珍珠。
2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。

【韻譯】:
繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無存;
流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。
啼鳥悲鳴,傍晚隨着東風聲聲傳來;
落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。

【評析】:
??這是一首即景生情詩。大概寫詩人經過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興弔古情
思。前句寫金谷園昔日的繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風景不殊;三、四兩句
即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當年墜樓自盡的石崇愛妾綠
珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情淒切哀婉。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表