搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
樓主: 雪思凝

[詩集詩話] 唐詩三百首

[複製鏈接]
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:31 | 顯示全部樓層
《夜雨寄北》

作者:李商隱

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。


【注解】:
1、巴山:在今四川省南江縣以北。
2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
3、卻話:重頭談起。

【韻譯】:
你問我回家的日子,我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;
再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

【評析】:
??這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情怀
和對妻子深深的怀念。后兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情
深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。
??有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節度使柳
中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為
此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,与其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王
氏仙逝居先,義山詩作在后,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。
就詩的內容看,按“寄內”解,便情思委曲,悱惻纏綿;作“寄北”看,便嫌細膩恬
淡,未免纖弱。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:32 | 顯示全部樓層
《寄令狐郎中》

作者:李商隱

嵩云秦樹久离居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。


【注解】:
1、嵩:中岳嵩山,在今河南。
2、雙鯉:指書信。
3、茂陵:今陝西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

【韻譯】:
你是嵩山云我是秦川樹,長久离居;
千里迢迢,你寄來一封慰問的鯉書。
請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;
我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。

【評析】:
??這首詩是作者于武宗會昌五年(845)閒居洛陽,寄給長安故友令狐?的。令
狐?這時正任右司郎中。首句寫嵩山与秦川遠隔,各在一方。以各自所見的“云”和
“樹”,寄寓思念;二句寫收到書信后心中的快感;三、四句寫自己的境況。以因病
免職閒居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無聊的心情。
??今人劉學鍇評此詩:“有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態;有感慨身世落
寞之辭,卻無乞援望荐之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠懇。”這個論斷
頗為中肯。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:33 | 顯示全部樓層
《為有》

作者:李商隱

為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。


【注解】:
1、云屏:以云母飾制的屏風。
2、鳳城:京城。
3、衾:被子。

【韻譯】:
云母屏風后,鎖著無限嬌媚的人儿;
京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。
呵,為什么我嫁個佩戴金龜的夫婿?
辜負了錦衾香帳,為早朝將儂撇開。

【評析】:
??這首詩是描寫宦家少婦閨怨的。首句點明官宦人家,云母屏風,人儿嬌媚;二句
寫寒冬去盡,春風送暖,气候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫因為丈夫在
朝內為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥。“無端嫁得金龜婿”,語淺意
深,春情春怨,和盤托出。這首詩与王昌齡的“悔教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮
有信,嫁与弄潮儿”都是异曲同工,八度和弦。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:35 | 顯示全部樓層
《隋宮》

作者:李商隱

乘興南游不戒嚴,九重誰省諫書函。
春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。


【注解】:
1、九重:指皇帝所居。
2、障泥:馬韉。

【韻譯】:
隋煬帝為南游江都不顧安全,
九重宮中有誰理會勸諫書函。
春游中全國裁制的綾羅錦緞,
一半作御馬障泥一半作船帆。

【評析】:
??這首七絕諷刺了隋煬帝的奢侈昏淫。詩選取典型題材,揭露煬帝縱欲拒諫,不顧
國家安危和人民死活的丑惡本質,暗示隋朝滅亡的難免。開頭兩句點出南游的一意孤
行,繪出獨夫民賊的嘴臉。三、四句借制錦帆點化耗盡民力之罪。語簡意賅,貶刺頗
深。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:36 | 顯示全部樓層
《瑤池》

作者:李商隱

瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。
八駿日行三万里,穆王何事不重來。


【注解】:
1、八駿:据說穆王有赤驥、華騮、綠耳等八匹駿馬。
2、穆王:西周人,姓姬名滿,傳說他曾周游天下。

【韻譯】:
西王母在瑤池上把綺窗打開;
只听得黃竹歌聲音動地悲哀。
八駿神馬的車子日行三万里;
周穆王為了何事違約不再來?

【評析】:
??晚唐迷信神仙之風极盛,最高統治者尤最,好几個皇帝因服丹藥妄求長生而喪
命。這首詩是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,加以生發,譏刺皇帝求仙的虛妄。
全詩虛构了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節,顯示了求仙妄想与
死亡不可避免的對立。詩人不作正面議論,而卻以西王母心中的疑問作詰。构思巧
妙,用心良苦,諷刺辛竦,韻味無窮。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:36 | 顯示全部樓層
《嫦娥》
作者:李商隱
云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。


【注解】:
1、深:暗。
2、長河:銀河。
3、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍色的天。
4、夜夜心:指嫦娥每晚都會感到孤單。

【韻譯】:
云母屏風染上一層濃濃的燭影,
銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,
如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

【評析】:
??就內容而論,這是一首詠嫦娥的詩。然而各家看法不一。有人以為歌詠意中人的
私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有
人以為是歌詠女子學道求仙,有人以為應當作“無題”來看。我們姑且當作歌詠幽居
寂處,終夜不眠的女子。以此而論,著實寫得貼情貼理。語言含蘊,情調感傷。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:37 | 顯示全部樓層
《賈生》

作者:李商隱

宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可怜夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。


【注解】:
1、宣室:漢未央宮前正室;
2、逐臣:指賈誼曾被貶謫。
3、才調:才气。

【韻譯】:
漢文帝在宣室求問被貶謫的賢臣,
賈誼的才華和格調更是無可比倫。
談至深夜漢文帝挪動雙膝靠近他,
可惜他不垂詢民生卻是窮究鬼神。

【評析】:
??這是一首托古諷時詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人怀才不遇的感慨。詩選取漢
文帝宣室召見賈誼,夜半傾談的情節,寫文帝不能識賢,任賢;“不問蒼生問鬼神”
卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特性。詩寓慨于
諷,諷刺效果頗好。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:38 | 顯示全部樓層
《瑤瑟怨》

作者:溫庭筠

冰簟銀床夢不成,碧天如水夜云輕。
雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。


【注解】:
1、冰簟:喻竹席之涼。
2、瀟湘:水名,在今湖南省內。

【韻譯】:
銀床竹席多涼爽,我卻偏偏不能入夢;
長空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。
遠處傳來几聲雁叫,雁群飛過瀟湘去;
十二樓中夜已深,唯有明月洒著寒光。

【評析】:
??詩是寫女子別离的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只夢不成三字露怨意。”
詩所寫的是夢不成之后之所感、所見、所聞的情景。全詩象是几种銜接緊密的寫景鏡
頭,表現了女主人公的心理活動和思想感情。冰簟、銀床、碧空、明月、輕云,南
雁、瀟湘,以至于月光籠罩下的玉樓,組成了一組离人幽怨的秋夜圖,渲染了一种和
主人公离怨情緒統一和諧的情調和氛圍。詩中雖無“怨”字,然而怨意自生。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:39 | 顯示全部樓層
《馬嵬坡》

作者:鄭畋

玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。
終是圣明天子事,景陽宮井又何人。


【注解】:
1、回馬:指唐玄宗由蜀還長安。
2、云雨:意謂玄宗、貴妃之間的恩愛雖難忘卻,而國家卻已一新。
3、景陽句:陳后主叔寶,聞隋兵至,刀偕其寵妃張麗華,孔貴嬪出景陽殿,自投井
??中,至夜仍為隋兵所俘。

【韻譯】:
楊妃死后玄宗鑾駕又回帝京,
夫妻難忘思念之情与日俱增。
馬嵬賜死雖非情愿終屬圣明,
景陽宮井陳后主又是什么人?

【評析】:
??這是一首詠史詩。天寶十五年(756)六月,安史亂軍攻陷潼關,長安危及,
玄宗倉皇逃蜀,道經馬嵬坡,六軍駐馬嘩變。殺奸相楊國忠,逼玄宗賜死貴妃。即為
馬嵬事變。詩的首兩句寫玄宗“回馬長安”時,楊妃死已多時,意謂“重返”長安是
以楊妃的死換來的。盡管山河依舊,然而卻難忘怀“云雨”之情。“云雨難忘”与
“日月新”對舉,表達玄宗欣喜与長恨兼有的复雜心理。后兩句以南朝陳后主偕寵妃
張麗華、孔貴嬪躲在景陽宮的井中,終為隋兵所虜的事,對比唐玄宗馬嵬坡賜楊貴妃
自縊的舉動,抑揚分明。詩對玄宗有体諒,也有婉諷。玄宗的舉動雖胜陳后主,但所
胜實在無几。
 樓主| 雪思凝 發表於 2009-12-2 21:44 | 顯示全部樓層
《已涼》

作者:韓偓
碧闌干外繡帘垂,猩色屏風畫折枝。
八尺龍須方錦褥,已涼天气未寒時。


【注解】:
1、龍須:屬燈心草科,莖可織席。

【韻譯】:
門外是碧綠的闌干,門上繡帘低垂;
狸紅色的屏風,描畫著曲折的花枝。
大床舖著八尺龍須草席,錦被緞褥;
天色正當轉涼,卻還未到寒冷之時!

【評析】:
??這是寫景寓情詩,詩人通過對一間華麗精致的金閨繡戶和一年中最舒适的“已涼
未寒之時”的描繪,點染了在深閨繡閣中的主人公,渴望愛情生活的情怀。布景种
种,不僅寫出了臥室的華貴气派,還增添了綺靡的氛圍,并點明這是在一年中“已涼
未寒之時”,便把主人公一种閨情綺思推到极點。故蘅塘退士批曰:“此亦通首布
景,并不露情思,而情愈深遠。”此論确有見地。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表