一百多年前,凜冽的西風吹垮了腐朽的滿清王朝。自強不息的人們懷著救國的夢想引入西學。進而否定滿清王朝所包含的一切,新文化運動應運而生。不少開眼看世界的青年志士認為,中國若欲自強,必須全面學習西方,包括西方的文字。 這種認識,一直持續到新中國成立後。毛澤東還說過:『文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向。』雖然今天我們沒有用上拼音化的文字,但簡化字就是漢字拼音化的步驟之一。這也直接影響了今天所有中國大陸人的生活……… 百年前那代人,是在救亡圖存的迫切心情下,產生的這種認識。且當時西方國家正處於最強勢時期。『大英帝國』自稱『日不落帝國』,此外還有法蘭西、德意志、俄羅斯、奧地利、美利堅等帝國。而今天,中國的重新崛起及西方社會顯現的種種問題,讓我們不得不再重新思考這種問題:拼音文字真有優勢嗎?
文字的差別 若將古埃及、古巴比倫都算是『西方』,那麼西方文字的起源是象形文字。但今天西方拼音文字的主要源頭,最初來源於地中海沿岸的腓尼基商人的記賬符號。商業繁榮的時代,文化必然已經發展到一定階段。腓尼基商人興起時,古埃及、古巴比倫文字已經很成熟,但這些文字主要掌握在上層貴族手中,普通人沒有機會學習。古埃及最正式的文字『聖書體』,(相當於中國古代篆體字的地位。)就是專門用於神廟中的祭祀儀式。而漢字的『字』,其原始象形,也是一個『子』孫後代進入宗廟(進行祭祀)的形象。這位進行祭祀的子孫,一定是貴族中的嫡長孫系,這裡面,最有代表性的人,就是古代的天子。文明之初,皆由高層貴族掌握文字。因為那個時代,掌握文字,就是掌握與祖先對話的權力,掌握傳承累代文明成果的權力。而商人,那時處於社會底層,中國古代劃分士農、工、商四階層,商人排在最後。西方未必會將商人排於農、工之後,但也絕不會高於農工。
金文的『字』
腓尼基商人游弋於地中海沿岸各個民族,或者稱為部落。大海的分割,注定了沿岸各部落必定語言、文化非常的多樣化、復雜化。這種環境注定腓尼基商人的記賬符號一定要淺顯易懂,並且不那麼複雜。如果說象形文字是一副副寫意的山水畫,那麼記賬符號一定是用最少筆畫勾勒的連筆畫。這種符號長期的使用後,經過總結、規範,形成了腓尼基字母。腓尼基字母成形後,古希臘人學習,進而改造成希臘字母。古羅馬人學習希臘字母,產生拉丁字母。斯拉夫人學習希臘字母,產生俄文字母。
腓尼基字母
腓尼基字母是所有拼音文字的鼻祖,拼音文字皆具有表音不表義的特點,其字義在於人對讀音的理解,而不是文字字形本身。所以我們將其稱為拼音文字。拼音文字誕生伊始,大受各族歡迎。因為不同的語言,都通過字母的發音,拼寫出屬於自己的文字。這顯示了拼音文字的實用性。但實用性較強的東西,未必是最優秀的。尤其是在人文方面,這種對比更加突出。一些形而上的內容,雖不『實用』。但卻是人類文明必不可少的。比如漢字的『道』,及其背後所包含的內容,不但英文沒有詞彙與其對應,我想任何一種拼字文字,都沒有。 漢字是現代世界主要文字中,唯一傳承至今的象形文字嫡系後代。我們能認識的最早的系統性漢字,是甲骨文。甲骨文字看起來就是一個個簡單的圖畫。從甲骨文到西周的金文,春秋的大篆,戰國後期至秦的小篆,再到漢代的隸書,直至三國時產生『形體方正,筆畫平直,可作楷模』的楷書,漢字雖不那麼『象形』了,但書寫方式達到了規範化,更易於人們掌握、書寫。時至今天,我們仍能從漢字的字形中,找到其原始指代的象形。
從上至下甲骨文、金文、隸書:日月山水
拼音文字表音不表義的特點,注定發音必須准確,若發音有差別,則字義就有差別。而漢字則有形、音、義三要素,所以同一漢字的發音,可以差別很大,比如各地方言對同一漢字的讀音多有差別。這樣看來,也許會認為拼音文字更加標準,易於推廣。但這僅是橫向觀察,如果縱向觀察,也許結果是反的。
語言的變化 什麼是縱向觀察?就是加上『時間』要素。許多問題加上時間要素後,就大不一樣。比如廣義相對論比狹義相對論的主要差別,就是廣義相對論加入了時間要素。以時間來看語言和文字,會發現無論哪種語言,其發音都在不斷變化,這種變化可以體現在每代人之間。每個人都可以對比一下,會發現自己有些字詞與父輩的發音不一樣。這是因為每個人學習發音時都受個人理解、外在環境等影響,以及發音器官先天的差別。比如某人舌頭稍長一點,他可能怎麼學習,發音還是與別人不同,但他的孩子舌頭正常,由於受他的影響,也會學習一個不正常的發音。這種發音差別若只體現在父子兩代之間,並不十分明顯。若加大時間距離,比如一百年、兩百年時間,就會發現變化很大。若操同一語言的群體分裂隔離成兩個或多個群體,會發現若干年後,群體之間的口音都不相同。比如台灣人的標準發音,也是民國期間頒佈的國語標準音,但現在台灣口音與中國大陸普通話就有明顯差別。此外,大陸與台灣對西方名詞的翻譯也不同。大陸把米國總統翻譯為特朗普,台灣人稱為川普。大陸人把laser直譯成激光,台灣人將其音譯成鐳射……這種差別繼續下去,兩者間語言差別就會越來越大。但無論大陸和台灣在發音和名詞翻譯上差別多大,只要雙方認同的漢字相同,(雖然大陸漢字進行了簡化,但大陸學界仍有許多人能熟練掌握繁體字,尤其是在書法界。)則雙方至少能通過文字進行溝通。 拼音文字的書寫由讀音而定,若指代某個含義的發音產生變化,則其文字就被迫改變。這種變化持續幾百年,後人就很難看懂前人的文字。所以英國人現在極少有人能讀懂400年前莎士比亞的原著。而西毆諸國語言都源於古羅馬的拉丁語。在西羅馬帝國滅亡後的一千多年,拉丁語分化成了今天的英語、法語、德語、西班牙語等多種語言。
世界格局的影響 拼音文字易於推廣、學習,這是它的優勢,但快餐往往比不上正餐。不同的民族即使使用相同字母拼寫各自的語言,還是不同的文字。這就造成西方文化難以統一。古羅馬是西方強大的帝國,但在帝國內,卻有希臘語和拉丁語兩種官方語言並行。也許地方上還有更多小語種。基督教的興起,原本是古羅馬進行文化統一的好機會。但由於古羅馬西部說的是拉丁語,採用拉丁字母。東部說希臘語,採用的是希臘字母。語言與文字的不同,造成了對〖bible〗(即所謂的基督教〖聖經〗)中的教義理解不同。進而加大了文化差異,又因基督教與政治的緊密聯繫。使得這種宗教、文化差異,最終造成政治分裂。導致古羅馬一分為二,形成東、西兩個羅馬。 分裂後的西羅馬,受到日耳曼人等各族的沖擊,很快滅亡。這些民族雖然都在西羅馬學了拉丁語、拉丁文字。但民族的差別造成發音習慣的差別,不同的民族建立自己的國家,相互獨立,最終將他們學到的拉丁語分化成多種語言。當羅馬一國獨大時,西方只以拉丁語為標準語,但當國家林立,彼此互相制衡時。則皆以本族語言為標準。語言和文字的差別,導致更大的文化差別。使得西毆一千多年來,一直是國家林立的狀態。 中國的文字自秦代『書同文』以來,一直使用統一的文字。官方有標準的讀音,地方也有各自的方言。方言的形成,一方面是環境的問題,比如黃土高原上,人們經常爬坡,體力較好,加上常常需要隔山喊話,所以肯定聲音大,重音較多。讓陜北人學習江南水鄉女子溫婉的語音,即使能學好,也不可能用於生活中。反過來,人口稠密地區,一般發音比較小,語氣溫和。否則,在人多的地方總是說話振聾發聵,很容易與人產生矛盾。這種由環境造成的差別持續數代人,自然就形成各地區的方言。另一方面是受外界的影響,一般來說南方保留古音多一些,北方方言則與古音差別較大。因為古代北方受少數民族、外國朝供團等外界影響較多。而福建、廣東等地,古代相對較少有外人涉足。但不論發音差別有多大,中國使用統一的漢字。北方人到了廣東,即使聽不懂廣東話,也能認識各種標語、文件,與人交流,即使口音不通,可以使用文字交流。雖然讀音不同,但各地對漢字字義的理解相同。也就不會產生太大的文化差別。所以,漢字維繫著中國文化的統一。歷史上雖有五胡亂華、五代十國等分裂時期,但最終仍能統一。漢代開拓西域後,對西域進行了大量移民。所以四百年後,唐代很輕易的再次將西域納入版圖。這背後,文字的認同非常重要,因為時隔四百年,西域漢族肯定在生活習慣、口音等方面發生變化,但文字卻不因此而變。唐代後,隨著西域伊斯蘭化,不再有人使用漢字。所以雖然明朝亦較強大,但卻無法收回西域。由此,足見漢字對維系華夏民族統一的重要。試想,若我們也使用拼音文字,則不同的方言書寫的文字必然不同。如此,則北方人到了廣東,就如同到了另一個國家一般,語言不通,文字不通。如此,則一旦國家分裂,將再難統一。而分裂在歷史上發生過多次,其實古羅馬帝國的分裂,就是這樣的例子。 近代西方殖民者入侵世界各地,將拼音文字及其帶來的分裂模式帶到全球。今天、米式英語、英式英語、澳式英語等語言,都有顯著不同,這還是在全球交流頻繁的環境下。若米國從獨立後,與英、澳等國沒有交流,則恐怕今天米國人與英國人已經很難進行口語溝通了。這裡僅僅是以英語為例,美洲還有許多地區說法語、葡萄牙語、西班牙語,這些語言都使用拼音文字。拼音文字對今天全球200多個國家和地區格局的形成,有重要的推動作用。許多學者預測將來人類將全球化,一體化,但拼音文字卻是全球化最大的阻礙。 由於發音隨時代而變化的特性不可避免。則拼音文字很難有縱向的傳承。這給文化的傳承帶來巨大的阻力。漢字的特點,使今天的漢人不但能認識兩千年前古人寫的字。即使學習甲骨文,也較容易。西方人學習古拉丁語,則如同學習外語一般困難。 所以,不論是縱向還是橫向,漢字,或者說以漢字為代表的象形字,都有更強的生命力和適用範圍。而拼音文字,只會不斷的曾加博物舘的內容和語言研究學者的負擔,促進語言、文字的多樣化,進而促進文化和國家的多樣化。所以,人類文明要穩定的傳承下去,使用形、音分離的象形字,才是最好的選擇。而漢字是唯一使用到今天的象形文字。
思維方式的影響 英語有輕重兩種發音方式,漢語有四個音調。英語只有靠發音準確來表達意義,而漢語有許多同音字。同音不同義的字,可以用字型區分。如此,則英語的發音必然比漢語複雜的多。這也是大多數中國人學不好英語的原因之一。由此,則表達同樣含義的字詞,英語往往要比漢語發音長。舉個簡單的例子,分別用漢語、英語讀從1到10十個數字,無論如何練習,只要是口齒正常,漢語肯定較快。人的思考過程,其實就是用自己最熟練的母語在大腦內自言自語的過程。如此,則中國人的思維速度,必定高於西方人。 常用漢字大約有兩三千字,一般人掌握五六千漢字,不論是生活中看書,還是看學術性論文,都沒有問題。而英語單詞,則至少掌握幾萬甚至十多萬,才能達到同樣的閱讀能力。並且,一旦有新事物出現,英語就要造一個新單詞來命名。比如『激光』,英文laser實際上是Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation的縮寫,即『受激輻射放大的光』的英文縮寫。但以『l』、『a』、『s』、『e』、『r』開頭的字母很多,看到字母『l』,並不一定能想到light。所以laser這個詞已與原句沒有多少聯繫,是新生詞彙。而漢字的『激』、『光』二字,原本就存在,只需拿來進行組合,就形象的描述了『laser』這種物的特性。因此,漢語單字只需五六千,便能適用於當今生活,而英語,今天仍有許多新單詞在不斷誕生。為什麼漢字可以這樣組合而英語單詞不能?最重要的一點就是漢字表義性更強。因為漢字除了音外,多了『形』這個維度。 英文單詞的特性,決定了英文單詞可能很長,現在最長的單詞是『pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis』有45個字母組成,而其漢語對應意義是『肺塵病』,僅需三個字就表達同樣的含義,比常用的成語還短。這意味著,當使用英語者,花大量的記憶力記新詞彙時,使用漢語者卻一邊喝著茶,一邊認識一下新生的詞組。我們知道電腦存儲內容要耗費存儲空間,而空間的使用量、使用率,也會影響電腦的運行速度。那麼,如果記錄同樣的內容,漢語只用五六千字,英文卻要幾十萬單詞,而且在這個日新月異的時代,使用者幾乎要終身學習新單詞。則使用英語者的大腦,必定因記憶單詞而多耗空間,影響運行速度。如此,則漢語使用者大腦的運行速度,將遠高於英語使用者。並且,這種差距,未來會隨著新單詞產生的數量,越來越大。聯合國文件會有多種文字版本,在眾多版本中,漢字版本總是頁數最少。 拼音文字對發音的准確要求,形成了西方人精確的思維方式。漢字重形輕音的形式,形成了中國人相對廣泛混沌的思維方式。近代科技能從西方興起,與此亦有較大關係。但注重細節者,往往難以更好把握全局。例如西醫經常是頭痛醫頭,腳痛醫腳的治療方式;而中醫則是對全身進行調理。語言文字的差別,造成西方人思維比中國人更直接。典型的是,中國的文學作品,大多從勾勒一幅美景開始,比如『關關睢鳩,在河之洲。』進而引申到主題。而西方文學作品,則大多單刀直入,直奔主題。 拼音文字是不同字母在一條橫線上的排列。漢字則是一副二維的圖畫,如果加上對漢字原始象形的理解,則有些漢字甚至是三維的立體圖畫。所以,漢字比拼音文字多一個維度。一維就是一條線,二維就是一個平面,三維就是一個立方體。一個箱子比一張紙,一張紙比一條線,能多儲存多少信息?這就是一個維度的差別。一個人不管學習多少種語言,大腦內的思考過程一般以自己的母語為主。也就是說,母語相當於大腦的系統軟件,而其它語言,只是系統下的應用軟件。這造成:母語是漢語者,相較母語是英語者,在思維上多一個維度。 綜上所述,中國人的思維,更立體,所以中國人能總結出人與自然和諧發展的『天人合一』哲學觀。西方人的直性思維,最終形成展現個人、挑戰自然的價值觀。古希臘神話中,不泛人神戰爭的故事。而中國神話中,人類從未與最高神發生鬥爭,僅有的人神戰爭,也是人類在正義之神的引導下,戰勝邪神或自然災害。這些,都基於語言、文字所包含的思維差別。所以中國人的處事哲學,有『自卑而尊人』、『謙尊而光』,中國哲學中的完美人物形象,是諸如〖詩經·衛風·淇奧〗中所描寫的衛武公一般,既是能領兵克定禍亂安天下的將領,又是『如切如磋,如琢如磨』的謙謙君子的形像。中國小說中的英雄人物,也多是從小努力學習,成材後足智多謀,文武雙全的形像。比如〖三國演義〗中的關羽,常讀〖春秋〗,諸侯亮更是從小讀書,才成为能文能武的蜀漢丞相。而西方哲學中的完美人物形象,則大多是生來血統高貴不凡,成材後個性張揚的形象。至今從米式電影中,我們仍能找到許多這樣的人物。如電影〖超級戰艦〗的主人公艾利克斯·霍普等,漫威和DC漫畫下的眾多越級英雄,亦大多是這樣的形象。這些,皆因文字不同,延伸到的思維方式不同,所反映出的文化差別。 並不是說所有使用拼音文字者都是直性思維,所有使用漢字者,都是立體思維。中國也有許多注重細節而鑽牛角尖無法自拔者,有性格直接而不知後退者;西方也有一些大格局者。只是說在文字對思維和文化的影響下,相對來說,使用漢字的群體中,立體思維觀者會較多;使用拼字文的群體中,平面思維觀者較多。但在大腦中,降低維度很容易,提高維度就很難。比如我們很容易理解三維、二維、一維是什麼,這是因為我們生活在三維空間。可是大部分人難以理解四維空間是什麼狀態,因為誰也沒有見過。所以漢字使用者中出幾個思維簡單直接的人,很常見。但使用拼音文字者中,出現幾位思維全面的大格局者,就比較困難。例如西方著名作曲家幾乎都被認為是天才,比如貝多芬、莫扎特等。這是因為在只有輕重音的語言習慣下,去構想音律的起伏,是一件很費腦力的事,非天才不可。而漢語有四個音調(古漢語音調更多),使得我們在說話時,就在進行音律起伏的訓練。所以中國古代文人基本上都會作曲。比如宋詞,每個詞牌就是一首曲子,都是創作詞牌者新作的曲。古代有多少人創造新詞牌?這只能專業研究詩詞的人去統計了。
文以載道 文字記錄信息,傳遞信息。通過學習文字所蘊含的信息,人們實際上是在重復信息記錄者的思維方式。數千年來,這種信息的傳遞、學習、訓練一直在重復、強化、升級。東西方各自的歷史典籍中,所蘊含的思維模式,就是雙方文字所載之道。譬如西式思維者個性張揚,中式思維者相對含蘊。這就是背後所習得的『道』不同。 前文已述,拼音文字造成西人更加注重細節及事物的準確性。這是工業革命興起於西方的原因之一。雖然『細節決定成敗』,但『不謀全局者,不足謀一域。』將細節做到極致者,往往會忽視全局的協調。而掌握全局者,卻容易去照顧細節。有一個故事,生產線上會有包裝盒內沒有裝入貨物的情況發生,比如香皂盒、香煙盒,有可能完美的包裝盒內,空無一物。西方人為此投入研究,研制了先進的檢測設備,用於將空盒檢出,為此耗費不少人力、物力。而中國產線上的工人,直接在生產線旁放一個大風扇,將空盒吹走。這個故事典型的說明了東西方思維的差別。米國最新的F35戰鬥機造價高昂,也許就與西人的直線式思維相關。 不僅在科技、生產,許多方面,都能體現出東西方的思維差異。同樣學科的書籍,比如管理學,即使是中文版的米國著作,一般都是大開本且較厚實的書籍。而中國人寫的管理學書籍,大多開本小,頁數少。藝術方面,中國古代的樂,是將樂器演奏、歌唱、舞蹈等全部納入體系。一位樂師,一般都精通這些,還包括音樂創作。而西方,作曲家、歌唱家、演奏家、舞蹈家往往由不同的人來擔任,這些職務之間,也沒有必然的兼容。也就是作曲家不一定是歌唱家,歌唱家不一定是演奏家,即使作曲家是演奏家,在西方人看來,就如同既當廚師又當司機一般。而中國的樂,又服務於王道政治,被王者用於移風易俗,這恐怕更是西人所不能理解。 也許是拼音文字起源於記賬符號的原因,也許是西方人直線思維的原因,商人的地位首先在西方崛起,以致今天受西方模式影響下的全球,實際上就是商人在主導,但中國古代一直秉承重農抑商的政策。許多人不假思索的將其形容為『封建』思想,但要明白,任何人都不會無故損害自己的利益,『封建』帝王和官員料也是如此。如果重商能讓中國古代的政治家得到更高的利益,他們為何要抑商?西方商業興起的原因之一,是小國林立,各個國家間需通過商業互通有無,才能調配資源。而小國林立的原因,前文已述,拼音文字是原因之一。西方商業興起的另一原因,是精細化的思維缺乏對政治全局的考慮。有句古詩『商人重利輕別離』,是說商人重利而輕感情。馬克思說:『如果有10%的利潤,資本就保證到處被使用;有20%的利潤,資本就活躍起來;有50%的利潤,資本就鋌而走險;為了100%的利潤,資本就敢踐踏一切人間法律;有300%的利潤,資本就敢犯任何罪行,甚至冒絞首的危險。』所以商人為了利益,不但輕感情,還輕法律,這就是商人的特點。中國古代政治家早就洞穿商人逐利的特點,所以對社會階層進行士、農、工、商的排序,士是貴族階層,也包括普通讀書人,負責社會輿論的引導,戰時保家衛國等。如果平民百姓間有矛盾,一般都找當地有名的士去主持公道,基本上不用對簿公堂,就把矛盾解決。在士的影響下,社會風氣歸於淳樸、安定。農負責農業生產。『民以食為天』,農業是國家安定的物質基礎,所以僅次於士。工負責工業品生產,也是國不可缺的重要群體。商人,在古代看來,有『度遠近,調餘缺』的正面作用,也是國家之必須。但由於商人流動的特點,很可能利用信息和資源的不對稱,牟取暴利。比如將甲地的特產販運到遙遠的乙地,抬高價格;或者囤積貨物,坐地起價等。這會損害國家整體的安定。古代發現這種情況,政府都會打擊。如『宋太宗雍熙三年八月,剱州言穀貴,詔遣使以官粟賑饑民。』這就是中國古代抑商的原因。 今天,在社會發展及西方模式流行的背景下,全球的政治、文化都由商人主導,尤其是文化。平民崇拜成功的商人,於是許多人模仿商人經營、處事方式。商人利用經濟力量影響政治,社會風氣等。典型的事件是,米國總統嫌F35戰機太貴,買不起。商人通過廣告等手段,刺激許多不必要的過度消費。以上種種,不但使人們向商人學習的自私自利,浮躁虛榮,還對自然環境造成巨大污染。如果引領世界的不是商人,而是學識淵博、考慮問題全面的學者(其實就是古代定義的士),那麼,今天世界必然不至如此。這一切,也許不是西方政治家的主觀願望,但卻是由西方所興起。其背後,是以西方文化,及由文字作促成的思維模式為背景。 科技的發展無止境,所以西方科技仍在前進。但其前進速度,已經非常緩慢。究其原因,與西人鑽牛角尖的直性思維不無關係。中國雖經歷一百多年的西方文化衝擊,現代科技也學習自西方。但中國總體的國家管理模式,仍然偏重於傳統的全局式思維。這是中國在二戰後,面對西方的技術封鎖,仍能快速發展科技、生產、經濟的原因之一。相比之下,同樣是人口大國,而且受西方大國支持的印度等國,卻發展緩慢。清末以來,當國人接觸到西方近代科技,就開始努力學習,耶暦1909年,旅米華人馮如便已獨自設計製造飛機,試飛成功。二戰以來,兩彈一星、核實驗等大國重器,等成就,緊跟在米蘇兩大國後面。中國人在科技方面的學習能力、研發能力,豪不遜於西人,只是古代沒有注重往這方面發展罷了。當中國人的立體思維加上對現代科技的掌握,那麼超越西方只是時間問題。
馮如及其設計的飛機
假如一個公司各個部門儘管都工作盡心竭力,但努力的方向不一至,則該公司必然浪費許多人力、財力,無法高效的產生效益,甚至造成各部門相互報怨,矛盾重重。事實上,西方社會今天的許多矛盾,正類似於這種模式。觀注一下新聞就知道,西方的社會福利問題、種族衝突、宗教矛盾,其背後都有各個國家,國家內各部門相互掣肘的原因。 在國際博弈中,西方人常用『你我』的思維權衡利益,其結果就是外交皆以本國利益為准,不過多為對方考慮。而中國,常用的是『我們』的思維,所以中國能提出『共贏』的概念。所以一帶一路不僅惠及中國自身,也惠及沿路所有國家和民眾。究其原因,是中國人明白,別人生活也安定,才不會總跑去你家當難民。 中國傳統的立體思維觀,不但注重人與人、國家秩序之間的協調,還注重人與自然的和諧,這就是傳統的『天人合一』概念。所以古代十分批判殺雞取卵,竭澤而漁式的向自然索取。徐某曾參觀某宗族的祠堂,家訓上赫然寫著,有青年子弟私自到後山伐木者,將受到嚴厲懲罰。這就是古代的環境保護措施。今天,工業的發展對神州大的的環境產生巨大的破壞,但要明白,這是在學習西方過程中,必然經歷的過程,產生污染的生產設備,絕大多數是西人的設計。當中國人超越西方,成為科技的領導者,在傳統思維的引導下,必然以中國式思維設計工業設備,彼時,人與自然將更加協調。 泱泱中華,數千年文明不絕,正是漢字給我們的文明注入了強大生命力。與此同時,世界上不知經歷了多少文字的誕生、消亡。一時的挫折使我們懷疑過漢字的價值,但當沉靜下來,才發現華夏文明的未來,就在漢字中;人類文明的未來,亦在漢字中。所以,只要我們使用漢字的華夏民族自強不息、屹立於世,終有一天我們將再次引領世界,時間會證明這一切。願你我以華夏兒女之血脈,共同致力於這一天的到來。
原創不易,如您認同本文觀點,敬請讚賞,蘋果用戶可用下面二維碼。
|