【孟子】賞析(50)禹稷顏回同道 ——第七單元 尚論古人第三節 各位網友,今天,我們講【孟子】系列第七單元的第三節,節選自【離婁下】,孟子論述大禹、后稷和顏淵因所處之境遇不同,故而行事的態度方式也不同,但他們所抱持的大道卻是相同的。我們分三段來敘述。 第一段,禹、稷當平世,三過其門而不入,孔子賢之。顏子當亂世,居於陋巷,一簞食,一瓢飲,人不堪其憂,顏子不改其樂,孔子賢之。 所謂『平世』,就是承平有道的時代。『三過其門而不入』,本是大禹治水時勤於國政的事跡,后稷並無這樣的記載,這是古人行文時連類而及的緣故。這段話的意思是說,『大禹、后稷處在承平有道的時代,多次路過自己的家門卻沒有進去,孔子稱讚他們的賢明。顏淵處在衰亂無道的時代,居住在簡陋的巷子裡,一筐飯,一瓢水,人們都不堪忍受那種貧苦的生活,而顏淵卻不改變他一心向道的樂觀心態。孔子也稱讚他的賢明。』 第二段,孟子曰:『禹、稷、顏回同道。禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有飢者,由己飢之也;是以如是其急也。禹、稷、顏子,易地則皆然。』 『同道』,指共同致力於聖賢進則救民,退則修己之道。『天下有溺者,由己溺之也』就是說,天下有沉溺在水裡的人,猶如自己使他們沉溺一樣。這裡的『由』字,與猶如的『猶』字同義。『禹、稷、顏子,易地則皆然』就是說,假使禹、稷與顏回變換處境和位置,禹、稷也能樂顏回之樂,顏回也能憂禹、稷之憂。『易地』,指變換處境和位置。孟子這段話的意思是說,『大禹、后稷、顏淵都致力於聖賢的大道。大禹想到天下有沉溺在水裡的人,就像是自己使他們沉溺一樣;后稷想到天下有挨餓的人,就像是自己使他們挨餓一樣;因此才那樣急著去拯救民眾。大禹、后稷如果和顏淵互相交換一下處境和位置,也都會有同樣的表現。』 第三段,孟子進一步以勸架作比喻,來說明這一點,他說:『今有同室之人斗者,救之,雖被(音pī)發纓冠而救之可也。鄉鄰有斗者,被髮纓冠而往救之,則惑也,雖閉戶可也。』 『被髮纓冠』的『被』字,與『披』字同義,指頭髮散亂的樣子。纓,是帽子上的帶,古人戴冠之前要結纓。『被髮纓冠』,就是披散著頭髮,連冠帶纓一起頂在頭上,形容急於救人而來不及整理衣冠。這段話的意思是說,『這就好比有同住在一間屋裡的人互相打鬥,要去勸救他們,即使是披頭散髮,帽纓紊亂,匆忙去救急,也是可以理解的。但如果是鄉里鄰居發生爭鬥,同樣是披頭散髮,帽纓紊亂去救急,那就難以理解了。如果是關門閉戶,則是可以理解的。』同室之人打鬥,被髮纓冠而救之的急迫情形,就如同大禹和后稷急著去拯救民眾的立場一樣。鄉鄰有斗者,自有親近的人去勸架,自己關門閉戶的情形,就如同顏回獨處於陋巷的立場一樣。時勢不同,處事之態度和方法也不同,這才是合宜的。 綜上所述,大禹和后稷處在承平有道的時代,爲救世而奔忙。大禹是人溺如己溺,治水三過其門而不入。后稷是人飢如己飢,教民耕種,日夜操勞。 顏回則處在衰亂無道的時代,居陋巷,簞食瓢飲,不改其樂,守道自重。 孟子認爲,如果他們易地而處,大禹和后稷也能樂顏子之樂,顏子也能憂禹、稷之憂。這是因爲聖賢具有相同的『仁心』,都抱持進則救民,退則修己的大道,他們處於不同的時代環境,有不同的行事態度和方式,但精神是一致的。 【周易·繫辭】說:『天下同歸而殊途,一致而百慮。』意思是說,天下同歸於一個目標,而所走的途徑不一樣;同歸於一個好的理想,卻有百種不同的思慮。孟子所論聖賢心無不同,而行事各異的道理,正是對『天下同歸而殊途,一致而百慮』的恰當詮釋。 附: 【原文】 禹、稷當平世①,三過其門而不入②,孔子賢之。顏子當亂世,居於陋巷,一簞食,一瓢飲,人不堪其憂,顏子不改其樂,孔子賢之。 孟子曰:『禹、稷、顏回同道③。禹思天下有溺者,由己溺之也④;稷思天下有飢者,由己飢之也;是以如是其急也。禹、稷、顏子,易地則皆然⑤。 今有同室之人斗者,救之,雖被髮纓冠⑥而救之可也。鄉鄰有斗者,被髮纓冠而往救之,則惑也,雖閉戶可也。』 ——【離婁下】 【注釋】 ①平世:承平有道的時代。 ②三過其門而不入:本指大禹治水時的勤於國政。稷並無三過其門而不入之事,此乃古人行文時連類而及。 ③同道:同致力於聖賢進則救民,退則修己之道。 ④天下有溺者,由己溺之也:天下有沉溺在水裡的人,猶如自己使他們沉溺一樣。由,通『猶』,如。 ⑤易地則皆然:使禹、稷與顏子變換處境,禹、稷亦能樂顏子之樂,顏子亦能憂禹、稷之憂。 ⑥被髮纓冠:披散著頭髮,連冠帶纓一起頂在頭上。形容急於救人而來不及整理衣冠。被,通『披』,頭髮散亂的樣子。纓,帽帶,古人戴冠之前要結纓。 【譯文】 大禹、后稷處在承平有道的時代,多次路過自己的家門卻沒有進去,孔子稱讚他們的賢明。顏淵處在衰亂無道的時代,居住在簡陋的巷子裡,一筐飯,一瓢水,人們都不堪忍受那種貧苦的生活,而顏淵卻不改變他一心向道的樂觀心態。孔子也稱讚他的賢明。孟子說:『大禹、后稷、顏淵都致力於聖賢的大道。大禹想到天下有沉溺在水裡的人,就像是自己使他們沉溺一樣;后稷想到天下有挨餓的人,就像是自己使他們挨餓一樣;因此才那樣急著去拯救民眾。大禹、后稷如果和顏淵互相交換一下位置和處境,也都會有同樣的表現。 這就好比有同住在一間屋裡的人互相打鬥,要去勸救他們,即使是披頭散髮,帽纓紊亂,匆忙去救急,這是可以理解的。但如果是鄉里鄰居發生爭鬥,也是披頭散髮,帽纓紊亂去救急,那就難以理解了。如果是關門閉戶則是可以理解的。』 |