音頻學【論語·憲問篇第4章】『邦無道,危行言孫』是何意? 14·4子曰:『邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫(xùn)。』 這裏的『危』字,指正直。『孫』字,讀四聲,與謙遜的『遜』字同音同義。 孔子這句話的意思是說:『國家政治清明,言語要正直,行為要正直;國家政治黑暗,行為要正直,但言語要謙順。』 這是君子在不同環境下的處世之道。國家政治清明,正言正行應是君子立言行事的準則。而在『邦無道』,也就是國家政治黑暗時,君子為什麼要『危行言孫』呢?孔子認為,君子身處亂世之中,應力求避免作無謂的犧牲。因此,行為一定要正直,但是在言語上則要謹慎謙順。 附: 14·4子曰:『邦有道,危①言危行;邦無道,危行言孫②。』 【注釋】 ①危:正直。②孫:同『遜』。 【譯文】 孔子說:『國家政治清明,言語要正直,行為要正直;國家政治黑暗,行為要正直,但言語要謙順。』 |