搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2958|回覆: 0

[儒家學說] 【論語譯解】12.24 曾子曰·『君子以文會友,以友輔仁。』

[複製鏈接]
安魯東 發表於 2018-2-19 00:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

12.24 曾子曰:『君子以文會友,以友輔仁。』

注釋:

1、輔:助益。其原意,指夾在車輪外旁的兩根直木,用以增加輪輻的載重支力。

2、會:會合、聚會。邢昺【論語註疏】:『言君子之人,以文德會合朋友。』

白話試譯:

曾子說:『君子以禮樂學問會友,通過與朋友相互切磋,而助益自己的仁德。』

疏解:

一、

小人以酒肉聚合朋友,以友謀私利、行苟且之事。

君子以禮樂學問會合朋友,相聚主要以講學切磋為主,以友助益自己的學問及仁德。

劉向【說苑.談叢篇】:『賢師良友在其側,詩書禮樂陳於前,棄而為不善者,鮮矣。』

二、

友有兩個層面,一為道義志趣之友,一為利益之友。

君子未必沒有利益之友,但若暇時會聚,則以修身進德為旨,以文章禮樂會友。朱子所謂:『講學以會友,則道益明;取善以輔仁,則德日進。』(【論語集注】)

君子行於世,即便忙於生計,亦不忘修養仁德。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表