春晴 【明】王陽明 林下春晴風漸和,高崖殘雪已無多。遊絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥過。忽向山中懷舊侶,幾從洞口夢煙蘿。客衣塵土終須換,好與湖邊長芰荷。 作者 王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族,幼名雲,字伯安,號陽明,封新建伯,諡文成,人稱王陽明。明代最著名的思想家、文學家、哲學家和軍事家。王陽明不僅是宋明心學的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故稱之為『真三不朽』其學術思想在中國、日本、朝鮮半島以及東南亞國家乃至全球都有重要而深遠的影響,因此,王守仁(心學集大成者)和孔子(儒學創始人)、孟子(儒學集大成者)、朱熹(理學集大成者)並稱為孔、孟、朱、王。 注釋 遊絲:漂浮在空中的蛛絲。 冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植【美女篇】:『柔條紛冉冉,落葉何翩翩。』 青壁:此處指雪後光滑的石板路。舊時驛道多為石板輔成。 迢迢:形容遙遠。 譯文 林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠遠的看見白鳥從石板路上面飛過。忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。 賞析 這是一首描寫景物的詩,詩中記敘了初春風和日麗的景色,詩人抓住和風、殘雪、冉冉飄動的蛛絲、靜謐的花枝、遠處飛過的鳥兒等景物極力烘托出初春的溫馨,但詩人的本意並不在於賞春,而是通過對春日風光的詠贊,排遣被貶謫後的抑鬱情懷。這首詩表面寫景,實為表現詩人複雜的心情,在詩的最後,詩人從內心發出『客衣塵土終須換』的感嘆,便是希望儘快的結束貶謫生活的心聲。 |