《论语·宪问篇第20章》卫灵公无道因何没有败亡? 14·20子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉(音yǔ)治宾客,祝𬶍(音tuó)治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?” “奚”,是疑问词,为什么,怎么样。“奚而不丧”,就是为什么没有败亡。仲叔圉:也就是孔文子。他与祝𬶍、王孙贾都是卫国的大夫。 这段话的意思是,孔子说到卫灵公的无道,季康子说:“既然如此,为什么他没有败亡呢?”孔子说:“他有仲叔圉接待宾客,祝𬶍管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡呢?” 孔子认为,卫灵公固然有无道、昏庸的一面,但是他擅长识人,任用几位贤臣辅国。仲叔圉接待宾客,掌管外交事务;祝𬶍管理宗庙祭祀,掌管内政、教育、文化;王孙贾统率军队,掌管军队和国防。国家的外交、内政、国防等大事掌握在这些贤臣手中,才使卫国的国家机器运行正常,所以卫灵公没有败亡。孔子此论,凸显了贤臣对于国家治理的重要作用。 附: 14·20子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚①而不丧?”孔子曰:“仲叔圉②治宾客,祝𬶍治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?” 【注释】 ①奚:为什么,怎么样。②仲叔圉(音yǔ雨):即孔文子。他与祝𬶍、王孙贾都是卫国的大夫。 【译文】 孔子说到卫灵公的无道,季康子说:“既然如此,为什么他没有败亡呢?”孔子说:“他有仲叔圉接待宾客,祝𬶍管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡呢?” |