搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3318|回覆: 0

[口語危機] 從『元』『塊』一窺口語書面語的天然異步及強制統一後果

[複製鏈接]
已綁定手機
已實名認證
延章 發表於 2018-5-10 10:54 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

從『元』『塊』一窺書面語與口語的天然異步及強制統一的後果

口語會因時因地制宜,甚至不同的人群對同一樣事物,其稱謂也會有差異,這是方言無法消彌的根本原因,所謂方言,即一方之言也。

書面語是記錄於竹簡、布帛、紙張、石碑等文書載體上的,其原旨是,文以載道,並便於不同方言群體之間的交流。

也就是說,書面語是在方言無法消彌的情況下,為統一發布政令,統一記載學說,統一書面溝通的產物。

因此,如果我們檢閱近代以前東亞諸國的文書,即使韓、越、日、華,甚至國內諸地,雖然口語大部分不能相通,在文書方面,卻沒有任何交流障礙,或謂之『筆談』。

近代西方殖民侵略,所帶動的語言東漸,迫使漢文化圈這一固有的,口語書面語分別存在的系統,被肢解。歐洲四分五裂的局面,迅速地在東亞複製開來。

中國本土,放棄文言文,實施口語書面化,並以二十世紀初北京話為標準,確立普通話制度。日本自明治維新普及片假名平假名,並口語書面化。韓國亦於二十世紀七八十年代,普及並書面化現代韓語。越南即是自近代被法國殖民後,接受了創新的拼音文字。新中國成立後,某黨為彰顯民族區別,而為諸少數民族創造的拼音文字,本文省略不述,有意讀者自行搜索。

自此,東亞諸國基本實現語言分裂,『筆談』成為過去式,而寄託於統一書面語文言文的『中華主義』亦煙消雲散。

然而,非常尷尬的是,中國畢竟是一個大一統的國家,口語書面語化的政策雖然得到政府的強制推行,卻無法阻礙口語與書面語的異步分化。

從語言和民族上劃分的歐洲版圖

從語言和民族上劃分的歐洲版圖
從語言和民族上劃分的歐洲版圖

與歐洲不同的是,歐洲可以自由地,以民族獨立的名義分裂原統一政權並建立新政權,而民族又多以口語區別為標準。新成立的民族國家,得以方便地認可、並維護本民族口語的書面語的合法地位,避免原統一政權對於其民族口語的『非法書面語』認定。

中國的情況大不同,一方面政府創造、發掘、並維護了各種少數民族語言,並鼓勵他們書面化,然而,中國政府卻不允許這些擁有本民族語言的少數民族分裂獨立。

以民族語言建立起來的民族意識,日趨膨脹並固化,而中央政府卻只認可主體民族口語的『合法書面語』,這是中國面臨日益嚴重的民族分離要求的重要原因,同時,也是漢語書面語,即普通話,與地方口語日益差異化的重要原因。

甚至是普通話自身,也出現了口語與書面語的差異化,隨着互聯網的普及,漢語大辭典將來要收錄的詞彙,或許會以N倍的速度劇增。

『元』是人民幣的普通話書面表達,而口語中,我們卻一直使用『塊』這個口語稱謂。

在書面語的使用中,『塊』的使用率遠遠高於『元』的使用率。普通話是繼續所謂的口語書面化政策,承認『塊』的稱謂,以致同義詞的詞彙庫急劇膨脹,還是趁早反省口語書面化的可行性,回歸口語書面語分離的政策?

中華同義詞詞典

中華同義詞詞典
中華同義詞詞典

普通話承認同義詞的存在,實質是接納方言詞彙,最終結果,不外是不同地方形成不同的『普通話』,即用普通話的漢字發音,表達不同的語句。也就是說,普通話已經實質消亡。

當然,要長期維持口語書面化的政策,還有一個選項,就是學習歐洲,放任諸民族自行獨立。


小知識

方言,即是地方口語,言,原指話語。

筆談,可見於中日,中韓,中越等領導人之間的文書交流。孫中山和宮崎寅藏二人就非常多的筆談。

塊是民國時期,對於銀圓的量詞,今人因習慣而延用於紙幣。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表