搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 9169|回复: 2

[儒家学说] 公山弗扰以费畔翻译赏析

[复制链接]
九州书院 发表于 2018-8-13 18:40 | 显示全部楼层 |阅读模式


《九州晨读》《论语·阳货17·5》公山弗扰以费畔翻译赏析


公山弗扰以费畔全文

公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已,何必公山氏之之也。”子曰:“夫召我者,而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎?”

公山弗扰以费畔翻译

公山弗扰据费邑城反叛季孙氏,来邀请孔子,孔子想要去。子路不高兴,说:“没有地方去就算了,为什么一定要去公山弗扰那里呢?”孔子说:“他来召我,难道会白白召我吗?如果真能用我,我难道不能兴起一个新的东周吗?”

公山弗扰以费畔赏析

夫子欲前往,出乎仁,想为“为东周”的理想谋一个出口。子路直言,是其诚,合于友之道。“仁”本乎发心,“义”本乎“现实之理”,能明者为智。最终夫子未前往,是对公山弗扰深思之后的明智之举,君子本乎仁,行乎智,合于中道。


甫纬 发表于 2018-8-13 19:24 | 显示全部楼层

公山弗扰以费畔注释

公山弗扰,又名公山不狃,季氏的家臣。

费:通鄪,季氏的采邑。

畔:通叛。

说:通悦。

末之:末,没有。

之:去,往。

何必公山氏之之也注释

何必开头一般表示疑问,而子路此处是肯定语气,何必的使用目的是强调。如果是质疑句式,应当如此:何必之公山氏耶?为了讲成肯定句式,就需要将表示“到、往”的“之”调到公山氏后面,这样,“公山氏”与“之”的中间,又需要用另一个没有意义的“之”字来连接起来,即成:何必公山氏之之也。因此,倒数第一个“之”字,表示往,到。

夫召我者:夫...者,类似口语里的“那个”。

吾其为东周乎:其,指应召前往公山氏这件事。

对酒当歌 发表于 2018-8-13 19:47 | 显示全部楼层
季氏以大夫而僭越王道礼制执掌国政,孔夫子不仕季氏。
鲁定公八年,公山氏叛季氏,欲召孔夫子。孔夫子以为天下礼崩乐坏,王道丧失,公山氏之叛实属起义,或能恢复王道,复制东周,故而意欲佐之。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手机版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表