點擊上方音頻,聽小院閒窗春紀深朗誦 浣溪沙·小院閒窗春色深宋代:李清照 小院閒窗春已深,重簾未卷影沉沉。倚樓無語理瑤琴。 遠岫出雲催薄暮,細風吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。
浣溪沙小院閒窗春紀深朗誦
浣溪沙小院閒窗春紀深翻譯透過窗子看見小院內的春天的景色將流逝。層層厚重的門帘沒有捲起,幽暗的閨房中顯得暗影沉沉。倚在繡樓闌幹上寂寞無語地輕輕撥弄着瑤琴。遠處山峯上雲霧繚繞看起來黃昏即將來臨,暮色中的輕風吹動着細雨,撥弄着暗淡的輕雲。院子裏的梨花即將凋謝恐怕連這斜風細雨都難以承受,真讓人傷景。 小院閒窗春紀深注釋
浣溪沙小院閒窗春紀深翻譯朗誦
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗於若耶溪而得名,後用作詞牌名,又名『浣溪紗』『小庭花』等。春景:【草堂詩餘】(楊金本無題)等題作『春景』。閒窗:雕花和護欄的窗子。閒,闌也。閒窗,一般用作幽閒之意。『已』字有些版本作『色』字。重簾:層層簾幕。沉沉:指閨房幽暗,意指深邃。五代·孫光憲【河瀆神】:『小殿沉沉清夜,銀燈飄落香池。』理:撥弄。瑤琴:飾玉的琴,即玉琴。也作為琴的美稱,泛指古琴。遠岫:遠山。岫:山峯。薄暮:日將落日薄暮,意指黃昏。范仲淹【岳陽樓記】:『薄暮冥冥,虎嘯猿啼。』宋代韓淲【蝶戀花】:『斜日清霜山薄暮。行到橋東,林竹疑無路』輕陰:暗淡的輕雲。唐·張旭【山行留客】:『山光物態弄春暉,莫為輕陰晚自開,青春白日映樓台』。『梨花』句:意謂梨花盛開之日正春色濃郁之時,而它的凋落使人為之格外傷感,甚至難以禁受。難禁:難以阻止。 小院閒窗春紀深賞析寫閨中春怨,以不語語之,又借無心之雲,細風、疏雨、微陰淡化,雅化,微微逗露。這種婉曲、蘊藉的傳情方式,是符合傳統詩歌的審美情趣的。 掃描下方二維碼即可關注▼ |