华韵国学网 首頁 国学新闻 历史的天空 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

日本专家:琉球最高级文化的根底在中国

国学新闻| 历史的天空

2013-9-9 19:18| 發佈者: 酒滿茶半| 查看: 8338| 評論: 0|來自: 文汇报

摘要: 近日,复旦大学出版社推出《琉球王国汉文文献集成》。这套大型丛书由中日学者合作编纂,最大限度地辑录了琉球王国时期的汉文文献。在新书发布会当天,第一主编高津孝和担纲本书策划的陈正宏就现存文献的保存和分布情 ...

近日,复旦大学出版社推出《琉球王国汉文文献集成》。这套大型丛书由中日学者合作编纂,最大限度地辑录了琉球王国时期的汉文文献。在新书发布会当天,第一主编高津孝和担纲本书策划的陈正宏就现存文献的保存和分布情况,汉字在琉球人社会生活中的地位,汉文化的影响,以及琉球官话在语言学上的价值等问题,接受了本报的采访。

近日,复旦大学出版社推出《琉球王国汉文文献集成》(以下简称《集成》)。这套大型丛书以第一主编高津孝教授等早年编纂的《增补琉球关系汉籍目录》为基础,在细致考辨的前提下,最大限度地辑录了琉球王国时期的汉文文献。全书以原本影印的方式,收录了现存于日本、美国和中国的琉球王国汉文文献中已独立成书者71部,主体大别为“琉球版汉籍”、“琉球人著作”上下两编,末附“琉球官话”一编。

1429年建立统一王国,1879年被日本吞并的琉球,位于日本九州和中国台湾之间。琉球原本有语言而无文字,后来,因为与中国、日本交往,琉球人学会了汉字和假名文字。然而,一个多世纪以来的东亚剧变堙没了琉球王国的历史人文,也模糊了中华文化在东亚广泛流布的历史轨迹。这部《集成》包含许多学术问题的线索,等待着研究者进一步阐发。

尽管参与整理编纂的中日学者在接受采访的过程中,对这些现存琉球王国汉文文献展现出具体认识上的巨大分歧,但这也更让我们看到,此书之所以能成书,正是因为中日两国三方也即中方、日方、琉方学者具有一项基础的认同――尊重历史、尊重文献、遵守学术规范。如陈正宏教授所说,《集成》是多种因缘际会的产物,学人懂得它的价值,也希望以后有更多的人来利用它。

琉球汉文文献不仅在琉球刊印

文汇报:可否给我们介绍一下现存琉球汉文文献的保存和分布情况?

高津孝:19世纪,琉球王国不复存在以后,琉球王国的文献逐渐散佚。尤其是第二次世界大战末期的冲绳战役使冲绳本岛蒙受巨大损失,大量汉籍损失殆尽。现在冲绳留存的琉球资料文献,基本上都是二战以后收集起来的,数量有限。

我们对传统琉球汉文文献的调查始于1993年1月(按日本的说法是在1992年度)。当时,应琉球大学教授都筑晶子的邀请,我来到冲绳岛,和当时琉球大学图书馆工作人员荣野川敦一起开始调查琉球文献。那时候大家都不重视琉球文献,保存情况很差。我们主要是调查汉籍,不光是琉球刊印的汉文文献,而是琉球地方保存的所有的汉文文献,有中国刊印的,有日本刊印的,也有琉球刊印的。

起初,我们的调查在琉球本岛开展,后来也在石垣岛、久米岛(琉球本岛以外的小岛)进行调查。因为二战时冲绳本岛受到严重轰炸,反而在小岛里保存了原来的汉文文献。

另外,在琉球王国覆灭以后,有琉球士族后裔到过日本本岛,因此日本本岛也有很多琉球文献。但大家都不知道这是在琉球刊印还是在中国刊印的,因为都是用汉文写的,很像。在调查之前,我们也都认为是中国文献。调查后才知道这是琉球的汉文文献。

于是我们编撰了《琉球关系汉籍目录》,把分布在日本很多图书馆里的琉球汉文文献著录其中。这些汉文文献中,有日本版本,有中国版本,有琉球人自己的著述。

现在我们基本上网罗了在日本的传统琉球汉籍的全部。以前并不知道中国也保存有琉球汉文文献,后来才知道在复旦大学图书馆就有。以前的研究者多重视福建,因为琉球和福建的关系很密切,琉球人访问福建,还开设了琉球馆。琉球人到中国进贡,上陆的第一站就是福州,所以福建应该会有琉球文献,但在福建没找到,现在却在上海找到了,很有意思。上海和琉球以前完全没有关系,可能是书流传了过来。

陈正宏:复旦大学图书馆藏了一部康熙刻本《中山诗文集》,是现存最早的公开出版的琉球诗文总集,全世界仅存两部,另一部在日本。我们这一部还是黄裳先生的旧藏,卷末有黄先生的跋。书刻得很漂亮,已经收入《集成》。

1234下一頁
1

鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

剛表態過的朋友 (1 人)

最新評論

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部