华韵国学网 首頁 国学新闻 文化论坛 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

是否要按古音读古诗词

国学新闻| 文化论坛

2019-3-30 12:38| 發佈者: 休竹客| 查看: 3281| 評論: 2|來自: 光明日报

摘要: 是否能按古音读古诗词,那要看怎样理解『古音』。沈文凡介绍:『汉语自古以来有很多变化,唐宋的语音系统与今天又有许多不同。』北京大学教授苏培成认为,按唐宋人的读音来读古诗词,实际上既无必要、也无可能。 ...

刚刚过去的春节假期,〖中国诗词大会〗再次在黄金时段热播。在节目中,『日月被光泽』的『被』字被读成了『pī』,引起了社会的广泛关注。吉林大学沈文凡教授告诉记者,根据〖唐韵〗,『被,皮彼切』,通作披。『被,〖说文〗讲是寝衣也,在唐代的两个读音均属仄音,现代汉语字典不应当作读音的主要参考。』沈文凡说。

随着传统文化类节目的兴起,人们对古典诗词的热情与日俱增。那么,我们在现实生活、语文教学中究竟应当怎样对待古诗词的读音争议,才能更好地体会到诗词之美呢?就此,记者分别采访了几位文字学、音韵学及古典文学学者。

是否应按古音读古诗词

『一骑红尘妃子笑』中的『骑』读『qí』不符合平仄,『乌衣巷口夕阳斜』中的『斜』读『xié』不利于押韵,如果说按普通话朗读有损古诗词的意境,那么,我们是否能按古音朗读,像古人一样诵读他们的作品呢?

是否能按古音读古诗词,那要看怎样理解『古音』。沈文凡介绍:『汉语自古以来有很多变化,唐宋的语音系统与今天又有许多不同。』北京大学教授苏培成认为,按唐宋人的读音来读古诗词,实际上既无必要、也无可能。『语言学家经过各种研究,对古音语音系统有个大略的认识,但只能推测大致的读音。今天我们能否按照这些读音来和古人对话?实际上做不到,古音是个语音系统,而拟音在具体读音上与古音还有差别。』

语音发展的变化也有规律可循。有些音今天读起来丝毫不影响对古典诗词的理解。如读〖静夜思〗,用普通话读大家完全能理解,对古诗韵律的美也基本上没有影响。但另一些诗词的朗读就受到了古今语音变化的影响。『律诗、绝句、词讲究押韵和平仄格式,这两点和语音演变有直接关系,唐宋时平是指平声,仄是指上、去、入三声,今天已经没有入声,所以遇到平仄格式时会有改变,对押韵的影响可能较大。』苏培成说。

如杜甫〖月夜〗:『今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。』韵脚『看』按今音读四声,意思能懂,但和『安』押韵不太和谐。又如杜牧〖山行〗『远上寒山石径斜』的『斜』,查〖广韵〗和『家』『花』都在麻韵,本来是押韵的,如果读作『xié』,大家很难接受,但读成『xiá』也不是古音,这其实是『叶音』式的注音。

北京大学教授孙玉文也认为,古音是古代一个共时的语音系统,今天的学者虽然可以根据语音发展规律构拟出古音,但是如果照此读诗,大多数人听不懂,反而丧失了语言基本的交流功能。历代读古诗文,其实也都是按照当时通用的读音来读的。针对主张用方言读古诗的观点,音韵学家唐作藩也早已指出,用山西平遥话读贺知章的〖回乡偶书〗是和谐了,但是读其他诗就不见得押韵了。实际上,今天并没有一种方言可以将古代诗词的韵脚都读得押韵。基于上述原因,孙玉文认为,诵读古诗词还是应提倡使用普通话读音。

『唐诗宋词中所有读音都严格按照古音没有可能,也没有必要。』沈文凡表示,重要的是让今人在阅读古诗文的时候能够体会到声律之美,领悟作诗在语音方面的规律。

『无论古今的字书还是韵书的读音,都是当时知识分子根据汉字的实际读音审定的,无论何时,字音的审定都会以某个特定的语音系统为标准。以洛阳话为标准的〖切韵〗音系代表的是古代中原的读音,它与以北京话为标准音的现代汉语语音系统差异较大。如果以当代普通话读音来朗读唐诗宋词,韵律不合的情况会经常发生。因此,古诗词的朗读,应该以合乎汉语语音演变规律的现代语音为标准。』西南民族大学教授钟如雄说。

是否要按古音押韵

在广州大学教授吴相洲看来,阅读古诗词使用古音还是普通话需要平衡把握,遵循两个原则:其一,韵脚部分,如需押韵可以照顾古音读法,声律坏了就不成为诗词。其二,不同音代表不同含义的字应读古音,如『一骑』的『骑』(jì),代表一人一马,读成『qí』意思就错了。

唐代贺知章的『乡音无改鬓毛衰』问世后,唐宋几百年间都没有人讨论这首诗的押韵问题,到了明朝有学者开始讨论这一问题,认为『衰』『回』『来』不押韵,就建议改成相当于今天『cuī』的读音。中国社科院研究员麦耘介绍,有学者指出这个字本身就不押韵,但这也不确凿,因为在唐朝『衰』和『回』『来』这两个韵部的字有时也通押,虽然不是主流。

而关于诗词格律问题,苏培成认为,用粤语来念可能和古音稍近些,但这也不是古音,只是『旧读』。此外,古音变化得太多了,全部体现在字典上也无必要。『读诗词要把诗词的意境理解透彻,要知道诗词原来是押韵的,只是由于语音的变化而变得不押韵了,了解这一点本身就是文化传统。随意改变字音迁就朗读,不是维护传统,而是把传统庸俗化了。』麦耘说。

沈文凡认为,今人作诗可以押普通话的韵,但吟诵古诗时,押韵处要变读。『关键是要符合诗歌规律。中国留存了许多有文字记载的韵书,这笔宝贵的文化财富一定要继承。』

『变读』是否应止于吟诵

在何种场合接受变读,也是专家热议的话题。北京语言大学教授陈双新指出:『一般大众朗诵古诗词还是应以审定读音为准,因为这是根据语音发展演变规律所知道的最有依据的读音。从事〖普通话异读词审音表〗研制和修订工作的专家会考虑到某个读音在古今历时之间、普通话与方言共时之间的关系和依据,更要考虑到不同读音是否有明确的别义功能,以及大众的实际使用状况,绝不是几个专家坐在书斋「定则定矣」。』

更多观点认为,临时『变读』在一定情况下可以接受。刘禹锡〖乌衣巷〗、韩翃〖寒食〗都涉及『斜』这个字,如果读『xié』,则失去了韵律美。『朗读诗词时临时变音大家都愿意接受,这种情况我觉得应灵活处理,让理论照顾到实际的语言运用。』苏培成说。

『大学上古汉语课,老师就教我们不要按临时改变来念,但一定要解释清楚原来是押韵的,需要了解古韵,需要知道不同时代语音是不断变化的,不同地区的读音也是不一样的。至于在某些活动中朗诵古代诗词,其性质与课堂教学就不完全一样。比如用某一种方言来念,恰好展现了古诗词押韵的特点;但如果按照现代音来读,可以临时改变一下读音,因为朗诵会上让大家体会到的不只是古诗词的意义,还有古诗词的韵味。』北京大学教授王洪君表示。

『「一骑」的读法,不是好不好的问题,而是对与错的问题。』沈文凡建议,像『一骑』这种与意义相关的古音一定要在字典、词典中有所标注。『如果图省事,在教学和字典编纂中一刀切,那么以讹传讹,就可能丢掉汉语的丰富内涵。应该在辞书编纂中标注出多种用法和读音,不能让语音承载的功能消失。这并不会增加负担,妨碍规范,而是尊重事实,传承博大精深的文化财富。』沈文凡说。

孙玉文也指出:『以前〖新华字典〗〖现代汉语词典〗保存了大量的旧读,这充分证明了推广普通话和适当保留旧读没有太大矛盾。而且适当保留旧读,对于推广普通话是有促进作用的。不过近些年,有的辞书编纂者删去了很多旧读。事实上,旧读不仅是读音问题,还涉及对古诗词的理解。』他认为,适当保留一些旧读,能帮助读者阅读理解古书。另外,删去一些旧读,并没有得到广泛的认可,跟古诗文教学活动形成『两张皮』,势必造成教学和语文规范上的混乱,得不偿失。

(本报记者 刘博超 李睿宸 本报通讯员 陈曼菲)


鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋
發表評論

最新評論

引用 延章 2019-4-1 06:30
这些叫兽,它们就是靠这招把书面语变成口语的!
引用 遊客 2019-4-1 06:27
诗歌是一种美,是一种文。
它首先是一种文学艺术,不是什么语言交流方式:其次大家都读了那个音,自然大家都懂了,怎么会有人听不懂?这和普通话有什么不同?
而且,被读成pi,就知道通披,读bei,叫兽能知道是什么意思吖? ...

查看全部評論(2)

小黑屋|手機版|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部