【文心雕龙】卷21封禅诗解1经道纬德以勒皇迹戒慎崇德铭号秘祝 题文诗:
正位北辰,向明南面,以运天枢,毓黎贤者, 又何尝不,经道纬德,以勒皇迹.绿图有曰: 潬潬噅噅,棼棼雉雉,万物尽化,至德所被. 丹书曰义,胜欲则从,欲胜则凶.戒慎之至. 则戒慎也,以崇其德,真情至德,以凝其化, 七十二君,所以封禅.黄帝神灵,克膺鸿瑞, 勒功乔岳,铸鼎荆山.大舜巡岳,显乎虞典. 成康封禅,闻之乐纬.及齐桓霸,爰窥王迹, 管仲谲谏,拒以怪物.玉牒金镂,专在帝皇. 史迁八书,明述封禅,禋祀殊礼,铭号秘祝, 祀天壮观.秦皇铭岱,文自李斯,法家辞气, 体乏弘润;然疏而壮,彼时绝采.铺观两汉, 隆盛孝武,禅号肃然,光武巡封,于梁父山, 诵德铭勋,乃鸿笔耳.相如封禅,蔚为唱首. 其表权舆,序列皇王,炳明玄符,镜照鸿业; 驱前古于,当今之下,腾休明于,列圣之上, 歌之祯瑞,赞以介丘,绝笔兹文,维新之作. 光武勒碑,文自张纯.首胤典谟,末同祝辞, 引以钩谶,叙其离乱,计功述德;事核理举, 华不足而,实有馀矣.凡此二家,岱宗实迹. 【原文】全文1 封禅第二十一 夫正位北辰,向明南面,所以运天枢,毓黎献者,何尝不经道纬德,以勒皇迹者哉?【绿图】曰∶"潬々噅々,棼棼雉雉,万物尽化。"言至德所被也。【丹书】曰∶"义胜欲则从,欲胜义则凶。"戒慎之至也。则戒慎以崇其德,至德以凝其化,七十有二君,所以封禅矣。 昔黄帝神灵,克膺鸿瑞,勒功乔岳,铸鼎荆山。大舜巡岳,显乎【虞典】。成康封禅,闻之【乐纬】。及齐桓之霸,爰窥王迹,夷吾谲谏,拒以怪物。固知玉牒金镂,专在帝皇也。然则西鹣东鲽,南茅北黍,空谈非征,勋德而已。是以史迁八书,明述封禅者,固禋祀之殊礼,铭号之秘祝,祀天之壮观矣。 秦皇铭岱,文自李斯,法家辞气,体乏弘润;然疏而能壮,亦彼时之绝采也。铺观两汉隆盛,孝武禅号于肃然,光武巡封于梁父,诵德铭勋,乃鸿笔耳。观相如【封禅】,蔚为唱首。尔其表权舆,序皇王,炳玄符,镜鸿业;驱前古于当今之下,腾休明于列圣之上,歌之以祯瑞,赞之以介丘,绝笔兹文,固维新之作也。及光武勒碑,则文自张纯。首胤典谟,末同祝辞,引钩谶,叙离乱,计武功,述文德;事核理举,华不足而实有馀矣!凡此二家,并岱宗实迹也。
【原文分段释解】1
夫正位北辰1,向明南面2,所以运天枢3,毓黎献者4,何尝不经道纬德5,以勒皇迹者哉6!录图曰7:『潬潬噅噅』8,棼棼雉雉9,万物尽化10。』言至德所被也。丹书曰11:『义胜欲则从12,欲胜义则凶。』13戒慎之至也。则戒慎以崇其德,至德以凝其化14,七十有二君15,所以封禅矣。
【译文】
北极星处于天的正中,帝王受命南面而治,就像北极星那样来治理天下,养育百姓;因此,怎能不颂扬其功德,刻下他的伟大事迹呢!绿图中说:『变化不定,杂乱纷纷,万物都发育滋长。』这是讲至上之德所达到的。丹书中说:『道义胜于私欲就吉利,私欲胜过道义就凶险。』这是指要加以警戒和慎重。因此,警戒慎重可以使道德高尚,至上之德可以化生万物,所以古来七十二个帝王,都曾到泰山来举行封禅典礼。
〔注释〕
1 正:中。北辰:即北极星,古人认为它位于天的正中,众星都围绕着它运转。【论语·为政】:『为政以德,譬如北辰居其所而众星共(拱)之。』
2 向明南面:指帝王的治理天下。向明:天将明。南面:古称帝王的统治为『南面而治』。【周易·说卦】:『圣人南面而听天下,向明而治。』
3 运天枢:指帝王受天之命,必如北极星以为政。天枢:北斗七星之一,这里指北极星。【观象玩占】:『北极五星在紫微宫中,一曰天枢,一曰北辰,天之最尊星也。』扬雄【长杨赋】:『高祖奉命,顺斗极,运天关。』【文选】卷九李善注:『服虔曰:'随天斗极运转也。」……【洛书】曰:'圣人受命,必顺斗极。」……【天官星占】曰:'北辰一名天关。」』
4 毓(yù愈):养育。黎:众人。献:贤者。
5 经道纬德:即经纬道德,以经、纬相织喻组织文辞,歌颂道德。
6 勒:刻。皇迹:伟大的事迹。
7 录图:当作『绿图』,传为尧时黄河出现赤文绿地的图。【正纬】曾说:『尧造绿图。』
8 潬潬(shàn善):辗转,转移不定的样子。噅噅(huī灰):不正。
9 棼棼(fén焚):即纷纷,杂乱。雉雉(zhì冶):和『棼棼』意近,也是杂乱。
10 化:化生。【周易·系辞下】:『万物化生。』
11 丹书:相传为周文王时赤雀衔来献给周文王的书。即【正纬】篇所说:『昌制丹书。』
12 从:顺,指吉利。【仪礼·少牢馈食礼】:『占曰从。』郑注:『从者,求吉得吉之言。』
13 欲胜义则凶:这两句见【吏记·周本纪】注引纬书【尚书·帝命验】。
14 凝:成。【礼记·中庸】:『苟不至德,至道不凝焉。』
15 七十有二君:【史记·封禅书】引管仲的话:『古者封泰山禅梁甫者,七十二家。』意为从古以来到泰山举行封禅典礼的帝王有七十二人。
【原文】2
昔黄帝神灵1,克膺鸿瑞2,勒功乔岳3,铸鼎荆山4。大舜巡岳5,显乎【虞典】6。成康封禅7,闻之【乐纬】8。及齐桓之霸9,爰窥王迹10,夷吾谲陈11,距以怪物12。固知玉牒金镂13,专在帝皇也。然则西鹣东鲽14,南茅北黍15,空谈非征16,勋德而已。是史迁【八书】17,明述封禅者,固禋祀之殊礼18,名号之秘祝19,祀天之壮观矣。 秦皇铭岱20,文自李斯21;法家辞气22,体乏弘润23。然疏而能壮24,亦彼时之绝采也25。铺观两汉隆盛26,孝武禅号于肃然27,光武巡封于梁父28。诵德铭勋,乃鸿笔耳29。观相如【封禅】30,蔚为唱首31。尔其表权舆32,序皇王,炳元符33,镜鸿业34,驱前古于当今之下,腾休明于列圣之上35;歌之以祯瑞36,赞之以介邱37:绝笔兹文38,固维新之作也39。及光武勒碑,则文自张纯40,首胤典谟41,末同祝辞;引钩谶42,叙离乱,计武功,述文德,事核理举43,华不足而实有余矣。凡此二家,并岱宗实迹也44。
【译文】 相传黄帝生而神异,能够得到鸿大的符瑞;曾在泰山上刻其功迹,在荆山上铸鼎。大舜巡视山岳的史迹,【尚书·舜典】中有显著的记载。周成王和周康王的封禅典礼,也见于纬书【乐·动声仪】之中。到东周时齐桓公称霸,曾打算按帝王之礼进行封禅;管仲婉转劝阻,认为当时有蓬草、恶鸟等怪异现象出现,不宜封禅。由此可见,只有帝王才能刻石封禅。但管仲所讲西海的比翼鸟、东海的比目鱼、南方的三脊茅、北方的黄米等祥瑞的出现,都是一些空谈,无以证验,主要还是帝王功德的大小而已。司马迁在【史记】中把【封禅书】列为【八书】之一,特地要讲述封禅,可见这的确是祭天的重大典礼;而铭刻功绩以进行祝祷,就是祭天的大观了。 秦始皇刻石封禅于泰山,其【泰山刻石】文为李斯所写;法家文辞的特点,是缺乏弘大润泽的风格。它虽然比较粗疏,却颇有力量,也可算是当时最好的作品了。展望两汉,封禅之礼隆重而盛大,如西汉武帝在肃然山、东汉光武帝在梁父山封禅,歌功颂德的封禅文,都是名家大作:司马相如的【封禅文】,是汉代首先出现的佳篇。它说明封禅的开始,叙述历代帝王,显示美好的符瑞,反映盛大的功业,歌颂当今,超越往古,宣扬美德,贤于列圣;用吉祥的符瑞来歌颂,用泰山盼望帝王的临幸来赞美。这篇司马相如最后写成的【封禅文】,其实是汉代封禅文的新作。到东汉光武帝时的【泰山刻石文】,则是张纯所写。它的开始是学习【尚书】,末尾却写得如同祝辞;其中引用不少纬书,叙述西汉末年的离乱,赞扬光武帝的武功和文德等等;叙事核实而说理正确,虽然文采不足,内容却是有余了。以上二家之文,都是泰山上的刻石。 〔注释〕 1 黄帝神灵:【史记·五帝本纪】:『黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕,生而神灵。』【正义】曰:神灵,『言神异也』。
2 克:能够。膺(yīng英):接受。
3 乔岳:高山,指泰山。
4 铸鼎荆山:【史记·封禅书】引公孙卿的话:黄帝在泰山封禅后,『采首山铜铸鼎于荆山下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝』。荆山:在今河南陕县西。
5 巡:指天子视察之行。
6 【虞典】:即【尚书·舜典】,其中讲到虞舜巡视泰山等四岳。
7 成康:指西周的成王和康王。
8 【乐纬】:指纬书【乐·动声仪】,其中讲到『成、康之间,郊配封禅』(见【后汉书·张纯传】)。
9 齐桓:指东周时齐桓公,春秋五霸之一。
10 爰(yuán员):于是。窥:探视。王迹:帝王的事迹,指齐桓公打算举行帝王的封禅典礼。 11 夷吾:管仲的字,春秋时齐国著名政治家。谲(jué决):诡诈。
12 距:即拒。怪物:【史记·封禅书】载,齐桓公自称:『九合诸侯,一匡天下,诸侯莫违我。昔三代受命,亦何以异乎!』认为他和古代帝王的功德一样,想要封禅。管仲反对他说:古代封禅,有很多祥瑞出现,如东海的比目鱼,西海的比翼鸟等。『今凤凰麒麟不来,嘉谷不生,而蓬蒿藜莠茂,鸱枭数至,而欲封禅,毋乃不可乎!』鸱枭(chīxiāo吃消):猫头鹰之类恶鸟。鸱枭、蓬草等,即刘勰所说的『怪物』。
13 玉牒(dié蝶)金镂(lòu漏):这里指刻石封禅。玉牒:封禅之文。牒:简。镂:刻。
14 西鹣(jiān尖):即上面所说西海的比翼鸟。东鲽(dié蝶):即上面所说东海的比目鱼。【尔雅·释地·九府】:『东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽。南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鹣鹣。』
15 南茅北黍:指古代的祥瑞。【史记·封禅书】载管仲所举古代封禅的祥瑞有:『鄗上之黍,北里之禾,所以为盛;江淮之间,一茅三脊,所以为藉也。』鄗(hǎo浩)上、北里,都是北方地名,故称『北黍』;长江、淮河在南方,故称『南茅』。茅:茅草;三脊茅是茅草的一种,古代封禅时用以滤酒。黍:黄米。
16 征:验。
17 史迁:即司马迁。【八书】:指【史记】中的【礼书】、【乐书】、【律书】、【历书】、【天官书】、【封禅书】、【河渠书】、【平准书】。
18 禋(yīn音)祀:祭祀。禋:斋戒而祀。
19 名号:当作『铭号』,指刻石纪绩。铭:刻。号:告,表功明德。秘祝:秘密的祝祷。
20 秦皇:指秦始皇。岱(dài代);泰山。秦始皇时铭刻于泰山,有【泰山刻石】,载【史记·秦始皇本纪】。
21 李斯:秦代政治家。
22 法家:战国时期学术流派之一,主张法治,反对礼治。
23 体:风格。
24 疏:粗略。
25 绝采:指李斯所作刻石文,在当时成了最好的作品。
26 铺:陈列。隆盛:指封禅典礼的隆重盛大。
27 孝武:指汉武帝刘彻。肃然:山名,在泰山旁。
28 光武:指东汉光武帝刘秀。梁父:山名,亦作梁甫,泰山下的小山。
29 鸿笔:大作,指下面所讲司马相如、张纯等人的【封禅文】、【泰山刻石文】等。
30 相如:司马相如,字长卿,西汉著名作家。【封禅】:指他的【封禅文】,载【史记·司马相如列传】、【文选】卷四十八。
31 蔚:文采盛。
32 尔:语词。权舆:草的萌芽,引伸指开始。
33 炳:明。元符:好的符瑞。扬雄【长杨赋】:『方将俟元符,以禅梁甫之基,增泰山之高。』【汉书·扬雄传】师古注:『元,善也;符,瑞也。』
34 镜:照,反映出的意思。
35 腾:跃起。休:美好。【封禅文】说:『德侔往初,功无与二。』
36 祯:吉祥。
37 介邱:大山,指泰山。【封禅文】说:『意泰山梁甫,设坛场望幸。』
38 绝笔:【封禅文】是司马相如最后的作品。【史记·司马相如列传】载:汉武帝听说司马相如病危,恐他死后著作散失,特遣使到司马相如家取书。去时,相如已死,其妻说:『长卿未死时,为一卷书。曰:'有使者来求书,奏之。」无他书。』其遗书一卷,就是这篇【封禅文】。
39 维新:乃新。新:即上文所说『唱首』。
40 张纯:字伯仁,东汉初年的大司空。有【泰山刻石文】,见【全后汉文】卷十二。
41 胤(yìn印):继续。典谟:指【尚书】中【尧典】、【皋陶谟】等。
42 钩谶(chèn衬):指纬书。张纯的【泰山刻石文】中曾大量引用【河图赤伏符】、【河图会昌符】等纬书中的迷信预言。
43 核:核实。张纯文中多无稽之谈,刘勰评以『事核』,说明他对纬书也有所误信。
44 岱宗:指泰山。古人认为泰山为四岳所宗,故称岱宗。实迹:指实有的刻石。但司马相如的【封禅文】并无刻石记载。 |