搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4075|回復: 0

[诗词赏析] 何新·杜甫〖秋兴〗八首之解译(4)

[複製鏈接]
何新文史 發表於 2018-7-9 22:38 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


何新:杜甫〖秋兴〗八首之解译(4)

杜甫〖秋兴〗八首之解译

杜甫〖秋兴〗八首之解译

其四、闻道

  闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。

  王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。

  直北关山金鼓振,征西车马羽书驰。

  鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。

【译文】

  听说长安的政坛像一盘下不完的棋局

  回首百年间国运的变幻真有说不尽的悲哀

  王侯们的豪宅不断更换着主人

  国家的典章、制度都已废弃不能认识

  北方回纥入侵,边塞号角正在雷动

  西面吐蕃入寇,传递军情的车马正在急奔

  国家动荡我却坐在这里寂寞无聊面对秋江清冷

  只有当年长安的往事,依然缠绕在心中

【注释】

  秋兴第一首言及『故国』,第二首言及『京华』,第三首言及『五陵』,杜甫立身于夔州而着眼点皆在长安。而此以下五首则瞩目点已经完全放在京都长安。

  1、闻道:杜甫作诗往往把千真万确的事,故意托之传闻,如『即事』:『闻道花门破,和亲事却非。』又如『遗愤』:『闻道花门将,论功未尽归。』与此同一手法。

  2、似奕棋,是说长安政局彼争此夺,或得或失,就象下棋一样。

  3、百年,虚数。自唐高祖于618年开国,至大历初已经一百五十年。

  徐而庵云:『不曰国政,而且曰世事者,盖微词也!』

  4、〖唐书马璘传〗:『天宝中,贵戚勋家,已务奢尘,而垣屋犹存制度。然卫公李靖家庙,已为嬖臣杨氏马厩矣。及安史大乱之后,法度堕弛,内臣(宦官)戎帅(军阀),务竞奢豪,亭馆第舍,力穷乃止,时谓木妖。』

  自安史乱后,新贵不断登台,王侯第宅的主人不断变动。

  5、文武衣冠:暗讽宦官当政。肃宗和代宗立朝都重用宦官。宝应元年,李辅国加中书令,以宦官而拜相。广德元年,鱼朝恩为『天下观军容宣慰处置使』,以宦官而为元帅矣。

  〖唐书鱼朝恩传〗:『朝恩自谓有文武才干,上(代宗)加判国子监事。』是又以宦官而溷迹儒林矣;又〖代宗纪〗:『永泰元年(七六五年)诏裴冕、郭英狼乂、白志贞等十三人,并集贤待诏。上以勋臣罢节制者,京师无职事,乃合于禁门书院间,以文儒公卿宠之也。』按英乂、志贞,皆武夫不知书,亦为集贤待诏,是又文武不分,冠并杂糅矣。

  这些现象,以前都没有,所以说『异昔时』。

  5、上句指囘纥,下句指吐蕃。

  金鼓,是军中所击,以进退军旅者。羽书,鸡毛信,是插羽于书,取其迅速。曰金鼓振、曰羽书驰,极言边情警急。

  囘忆开元天宝时那种『河陇降王款圣朝』的盛况,自不胜今昔之感。驰一作迟,不可从。

  6、前六句说长安,说国家大事,这一句收归夔州,回到自身。鱼龙寂寞,写秋景兼自喻。

  〖水经注〗:『鱼龙以秋日为夜,秋分而降,蛰寝于渊也。』当此万方多难,自己却一筹莫展,只是每依北斗,日坐江楼,如蟠伏之鱼龙,岂不可悲?

  7、故国,指长安。平居,平日所居,杜甫曾经在长安居住过十多年。

(2016-06-23)

谢谢阅读

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表