搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2651|回復: 0

[儒家学说] 色厉而内荏譬诸小人全文翻译赏析

[複製鏈接]
九州书院 發表於 2018-8-22 11:56 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

【九州晨读】【论语·阳货17·12 色厉而内荏譬诸小人】


色厉而内荏譬诸小人原文

子曰:『色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?』

色厉而内荏譬诸小人翻译

孔子说:『外表严厉而内心怯弱,拿没有品行的小人来比喻这种人,就像那穿墙打洞的小偷吧?』

色厉而内荏譬诸小人评析

小偷是行走在阴暗里,损人利己,而怕被人之道。色厉内荏,是表里不一,这里有指向伪君子。伪君子是比小人还要可恶之人。君子和小人之分,在于德性,在于内外是否一以贯之。感受此句的心意,夫子内心有不平之气,有愤慨,有违『严于律己,宽以待人』的心态,所以这句话必然有一个特殊的场景。如此心意却也符合夫子的『以直报怨』,宽人是给对方余地,有自觉的空间,如果对方依然沦落,那也会有金刚怒目。在大是大非上,要守得住。


关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表