【九州晨读】【论语·阳货17·12 色厉而内荏譬诸小人】
色厉而内荏譬诸小人原文 子曰:『色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?』 色厉而内荏譬诸小人翻译孔子说:『外表严厉而内心怯弱,拿没有品行的小人来比喻这种人,就像那穿墙打洞的小偷吧?』 色厉而内荏譬诸小人评析小偷是行走在阴暗里,损人利己,而怕被人之道。色厉内荏,是表里不一,这里有指向伪君子。伪君子是比小人还要可恶之人。君子和小人之分,在于德性,在于内外是否一以贯之。感受此句的心意,夫子内心有不平之气,有愤慨,有违『严于律己,宽以待人』的心态,所以这句话必然有一个特殊的场景。如此心意却也符合夫子的『以直报怨』,宽人是给对方余地,有自觉的空间,如果对方依然沦落,那也会有金刚怒目。在大是大非上,要守得住。
|