九州晨讀:論語·陽貨17·23·子路曰君子尚勇乎章句翻譯
子路曰君子尚勇乎章句全文
子路曰:『君子尚勇乎?』子曰:『君子義以爲上。君子有勇而無義爲亂,小人有勇而無義爲盜。』
子路曰君子尚勇乎章句翻譯
子路說:『君子崇尚勇敢嗎?』孔子答道:『君子認爲義是最值得崇尚的。君子如果只有勇而沒有義,就會犯上作亂,小人如果只有勇而沒有義就會成爲強盜。』
子路曰君子尚勇乎章句評析
勇,從甬從力。力及所至,生命勃發甬甬然也。勇者,氣也。氣之所至,力亦至焉,心之所至,氣乃至焉。我們從古文的解釋里可以感受到勇是一個人身心勃發,氣力相合而至的狀態。是一個人生命力飽滿的狀態。子路本就是一個生命力強悍之人,如果再去強化勇,那就走向極端了,這不符合『中道』。用什麼來與『勇』相和呢?夫子以『義』和『勇』。義者宜也。把勇約在正道上。勇之用,不爲私利,爲公義、大義。那麼這樣的一個生命力飽滿的人,就可以給眾人帶來幸福,而非傷害乃至災難。所以孔子說,知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。一個君子要具有三種德性,智仁勇,通俗講就是智慧、溫情和飽滿的生命力。
|