搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4979|回復: 0

廣韻一書的概述

[複製鏈接]
延章 發表於 2010-8-1 00:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
文章转摘自互联网,如有侵犯您的权利,敬请及时联系处理
! Z% v4 H1 @7 p$ ?
《廣韻》面世前的韻書# e/ r# M$ u" h: L) X2 ]  A' l
韻書是將同韻字編排在一起供寫作韻文者查檢的字典。我國詩歌起源很早,為寫作詩歌服務的韻書產生的時代也比較早。東漢末由於佛教的傳入,中國學者在梵文字母悉曇的啟發下發明瞭一種新的注音方法“反切”,這種注音方法的產生為編寫韻書創造了條件。傳說我國最早的韻書是魏時左校令李登的《聲類》,據唐代封演《聞見記》所載,《聲類》分為十卷,共收11520字,以五聲命字,不立諸部。由於該書早佚,其具體面貌不得而知。西晉時小學家呂忱之弟呂靜曾仿照《聲類》寫過一本《韻集》,分作五卷,宮、商、角、徵、羽各為一篇,此書也早已失傳。其後韻書接踵相繼,特別是南朝齊、梁時,沈約、周顒等人發現了漢語四個聲調的存在,為韻書的編寫又提供了一個重要的條件。自是以後,各種韻書風起雲湧,各有乖互。據《隋書•經籍志》及陸法言《切韻•序》所載,南北朝時期出現的韻書主要還有:
* Z: C1 c  E; G- C; m: I4 W3 O8 @1 G, y  j
《周研聲韻》四十一卷" [9 B/ [, R+ J( Y
無名氏《韻集》十卷( q! J; i+ p7 ^# }. y" \/ J+ s+ [
張諒《四聲韻林》二十八卷8 d1 v* k' D' E& }4 W
段宏《韻集》八卷
/ G. W7 p0 u, n* q. @" a' i無名氏《群玉典韻》五卷( d& @$ l, g, {0 ^' `6 _# V) w3 ~
陽休之《韻略》一卷0 f6 D7 ~  j, F# k
李概《修續音韻決疑》十四卷[1]
0 |% q. D8 O6 B! s5 ^李概《音譜》四卷
* r( a1 U; ?( E( g$ i! J* U! d- E2 ]- c無名氏《纂韻鈔》十卷% k' |/ g; r4 W& ~1 P& v& R
劉善經《四聲指歸》一卷
0 Y, ^. z; a5 x8 |* n( k# X: g
夏侯詠《四聲韻略》十三卷7 v( U3 r! v( m0 W* u2 U# O
釋靜洪《韻英》三卷
. S3 g: P; T: k! D$ t/ I周思言《音韻》, J7 b1 J- z5 Z0 z' {
杜台卿《韻略》   

* w, E! x2 z1 J/ \1 N: O+ q+ Y4 U. h6 F2 D% }( `9 V9 U
這些韻書也均亡佚。現在所能看到的最早韻書是隋陸法言所撰的《切韻》。《切韻》成書于隋仁壽元年(西元601年),其編寫體例、審韻原則由當時著名的音韻學家顏之推、蕭該等八人所定,由陸法言執筆。該書編寫的目的有二:一是為研究音韻的人提供一本正音字典,一是為詩人提供一本檢韻的韻書。根據前一目的,需要討論語音的古今南北異同, 本著從嚴從細的原則將具有細微差別的韻全部區分開來,即陸法言在《序》中所說的“若賞知音,即須輕重有異”,因論“南北是非, 古今通塞”、“捃選精切,除削疏緩”、“剖析毫釐,分別黍累”等,因此全書分韻有193個之多。從後一個目的出發,該書允許詩人作詩時將某些音色接近的韻合併使用, 即《序》中所說的“欲廣文路,自可清濁皆通”。由於《切韻》撰者名高, 審音精確,權威性強,適應範圍廣,所以自《切韻》一出,六朝以來的韻書便失去市場,淹沒無聞。《切韻》繼承了前代韻書的優點,總結了韻書編寫的得失,是我國韻書史上劃時代的產物。' W" D2 m" z/ |& \+ \) c4 i7 O

; \, e3 L( i) z1 N5 M到了唐代,《切韻》被作為科舉考試的標準韻書,其地位得到進一步的提高,因此,為《切韻》增字作注的人很多,其中主要的有王仁昫的《刊謬補缺切韻》、孫愐的《唐韻》及李舟的《切韻》等。可惜的是,《切韻》及唐人的增訂本在以後很長的時間裡失傳了,今天所能看到的是清末以後才陸續從敦煌石室、新疆吐魯番及故宮等地發現的,大多數都是一些殘卷。0 C) G" ?) j5 @" O  C: m8 F
' Y; n& p: N7 w7 V# A
這些被發現的韻書,除故宮博物院所藏的兩種《刊謬補缺切韻》和蔣斧本《唐韻》外,其餘均出於敦煌莫高窟和新疆吐魯番地帶。出自敦煌的,在1907—1908年之間被帝國主義文化強盜英人斯坦因、法人伯希和等劫往國外。斯坦因劫去的現藏於倫敦博物院圖書館,伯希和劫去的現藏於巴黎國家圖書館。出自吐魯番的,於1902年被德人列考克劫走,現藏于柏林普魯士學士院。還有一種唐抄本《切韻》殘卷,流落在日本人之手,收在大穀光瑞所印的《西域考古圖譜》中。為了使這些散失的韻書重歸故土,我國學者曾千方百計做了大量的收集、整理工作。1921年,王國維首先把倫敦所藏的三種《切韻》殘卷(即切一、切二、切三)根據照片抄錄印行。1925年,北大劉複又將他從巴黎抄回的王仁昫《刊謬補缺切韻》(即王一)和兩種《切韻》序 文編入《敦煌掇瑣》。1936年,北大劉複、羅常培、魏建功把他們所見到的九種《切韻》、《唐韻》殘卷及《廣韻》編成《十韻彙編》影印出版。1955年姜亮夫先生將自己從前在國外摹錄的27種唐五代韻書及附錄6種編成《瀛涯敦煌韻輯》出版。1983年,周祖謨先生將自己從1945年即開始收集、摹錄、編輯的30種韻書題為《唐五代韻書集存》,由中華書局影印出版,書中有詳細的考釋和校記等。
  B! a: O- q/ O' j6 L
, r0 h) t7 {6 k* f& @/ ]4 R  p《廣韻》的產生
1 }$ U/ _2 U' W2 l/ U5 @$ g到了北宋初年,陳彭年、丘雍等人奉皇帝的詔令據《切韻》及唐人的增訂本對《切韻》進行了修訂。修訂本于真宗景德四年(西元1007年)完成,于真宗大中祥符元年(西元1008年)改名為《大宋重修廣韻》,簡稱《廣韻》[2]。這是第一部官修性質的韻書,是《切韻》最重要的增訂本。《廣韻》雖距《切韻》成書時間已有四百多年,但其語音系統與《切韻》基本上是一致的,只是收字大為增加,計有26194字,比《切韻》的字數(11000餘字)多出一倍以上,注釋也較詳細,共用了191692字。此外,《廣韻》分韻為二○六韻,比《切韻》多出13韻,這是分韻粗細寬嚴的問題,並非語音系統有什麼變化。這十三韻是:
( E) R) p* M  v6 X9 n+ F( P5 ^(平)    (上)    (去)    (入)& H% v) }$ D8 \5 T
儼      釅
5 e9 B% }0 w7 U2 k1 a諄      准      稕      術# r% x. ^/ T. m( z- c2 {. ^
桓      緩      換      末1 N* c5 Q- [9 n8 ?, U8 C
戈      果      過
% z& I' ^3 w$ X) T* P% Z其中上聲儼韻、去聲釅韻是依據王仁昫《刊謬補缺切韻》的成例增添的。其餘11韻的多出是由於將《切韻》某些韻中所含開、合韻母分開獨立成韻的結果[3]。下麵是其對應情形:
' d0 @" P' Y. _% X6 c# P6 W5 s+ z: T7 \3 L9 M, G$ a; b! f3 j
《切韻》                                   《廣韻》                                                    0 C7 Y* i  e, _% B: L! ^
(平)        (上)        (去)        (入)                (平)        (上)        (去)        (入)                  
2 X! q. g  a% x1 @& K真        軫        震        質                真        軫        震        質(開口)                           
' t$ K" c& Z1 \, ^$ p1 u; w                                        諄        准        稕        術(合口)                                8 g+ l  `0 C4 k# A
寒        旱        翰        曷                寒        旱        翰        曷(開口)                        ( d% |2 Q- ~; }4 I7 F
                                        桓        緩        換        末 (合口)                        , o' r2 B. h5 A, V) g
歌        哿        箇                        歌        哿        箇(開口)                              8 g8 {( R. y  s# t, }! ?
                                        戈        果        過(合口)   
& u- b, Z" Z% P( H              / F" L0 A3 q4 G, n( O! l
《廣韻》撰成後,一直流傳到今天,《切韻》及唐人的增訂本反而逐漸銷聲匿跡了。直到清代末年以前,人們始終未見到《切韻》。由於《廣韻》未著明撰者,且書前有陸法言的《切韻•序》及唐孫愐的《唐韻•序》,致使一些學者誤以為《廣韻》就是《切韻》或《唐韻》,如顧炎武《音學五書》中《唐韻正》的定名就反映了這個問題。5 j# |) K, d, A2 [5 B7 L5 m
7 J& _0 L# D# t# ]3 l+ H) f* `
《廣韻》雖非《切韻》,但由於未改變《切韻》的音系,所以在完整的《切韻》未被發現之前,它就成了研究古音最重要的材料。不僅如此,研究上古音和近代音也需要根據《廣韻》上推下演。在音韻學史上,《廣韻》一直起著承前啟後的作用,就象《說文解字》在漢字研究史上所起的作用那樣重要。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表