搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2833|回復: 0

[汉语教育] “工夫”跟“功夫”有何不同

[複製鏈接]
家邻 發表於 2011-12-8 08:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 语言文字报
杜老师:
      我有时该用“工夫”却用了“功夫”,请问这两个词语有什么不同?谢谢。
                                                            青海西宁 赵天瑜

赵天瑜:
      “工夫”主要有下面三种意思。
      一、指做事情所用去的时间。例如:
      (1)他八天工夫就学会了游泳。
      (2)读完大学需要四年工夫。
      二、指空闲的时间。例如:
      (3)你明天有工夫来玩儿吧。
      (4)这些天忙得我没工夫看戏。
      三、指某个时候,也就是指某一段时间。这种说法多见于方言。例如:
      (5)我刚参加工作那工夫,一点儿经验也没有,老出错儿。
      (6)他在云南当记者那工夫,常下乡采访。
      “功夫”主要有两个意思。
      一、指本领、技能或造诣。例如:
      (7)这个杂技演员真有功夫。
      (8)他的这几幅画儿很见功夫。
      二、特指武术或武术方面的本领。例如:
      (9)这个晚会上还表演了中国功夫。
      (10)演侠女的演员拳脚厉害,真的有功夫吗?
      “费工夫”“花工夫”指耗费时间。“下工夫”是指为了达到某种目的而花费很多时间,付出很多精力。“只要工夫深,铁杵磨成针”是说,只要在某件事上花费时间和精力,且持之以恒,就能获得成功。以上词语宜用“工夫”。“功夫茶”是福建、广东一带的一种饮茶习俗,要写“功夫”。“功夫片儿”是指以武打为主的故事片,也要写“功夫”。
                                                            杜永道

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表