据广州日报报道,广州市萝岗区长平小学一名二年级学生的家长刘先生,近日翻到孩子语文课本,里边所选一首唐代诗人杜牧的【山行】引起他的疑惑:课本上写的是『远上寒山石径斜,白云生处有人家』,但刘先生记得以前学过的是『白云深处有人家』,到底哪个版本才是对的呢? 带着刘先生的疑问翻阅多种版本的唐诗选,发现用『生处』和『深处』的都有。其中人民文学出版社出版的【唐诗选】中也选辑了杜牧这首【山行】,用的是『生处』,但在注解中标明:『生处,一作深处』。那么这首诗为什么会出现不同版本,到底用『生』还是『深』更好?
"白云深处有人家"还是"白云生处有人家"?
武汉大学文学院教授张杰说,古代诗词在流传的过程中往往不止一种版本,如果在学术上进行考证,就要追溯到现存最早、最权威的版本。张杰认为,【山行】中这个句子,『生』和『深』两种都有版本和出处,但目前普遍的用法是『生』。 为了印证,张教授查阅了上海辞书出版社的【唐诗鉴赏辞典】,里面用『生』字。而记者翻看中华书局出版的【全唐诗】和上海古籍出版社的【中国历代文学作品选】,也都是用『生』。张教授认为,『生』字不仅更常用,而且更能体现山中白云蒸腾的境况,有利于小学生理解诗的意境。 作者:卢文洁、黄茜 |