搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3126|回復: 0

[汉语词典] 字形整理与对应转换(5)

[複製鏈接]
家邻 發表於 2011-1-24 13:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 中国汉学网
4包孕异体字的整理应方法得当


    从正体和异体的关系上看,异体字有三大类:⑴绝对异体字;⑵包孕异体字;⑶交叉包孕异体字。对三种异体字宜采取不同的方法进行整理


    ⑴绝对异体字的各变体之间是“音同义同”的关系,不管使用哪个,都表示同样的意义,有同样的读法,因此,即使在新老汉字体系中选择了不同的正体字形,也不会影响相互间的对应转换。但从统一规范的角度说,当然还是采用同一的取舍为最好,因为那样就无所谓“一一对应”的问题了。


    ⑵交叉包孕异体字虽然是你中有我,我中有你,但毕竟各有侧重点,因此只要两岸都采用分化法,两字都收,也不会有所谓“一一对应”的问题。当然,如果在新老两种汉字体系中,只要有一方没对交叉包孕异体字采用分化法整理,也会成为对应转换的障碍之一,也需要加以关注。例如:


    膀:bǎng、bàng、pāng、páng;obǎng、pǎng


    二者只在读bǎng时同义,在其他读音上则大相径庭,因此宜采用分化法,让二者并存并用。但如果像《一异表》那样取消“o”的使用资格,而港澳台又二者都保留的话,必然造成对应转换的困难。


    ⑶对于包孕异体字,如果都采用分化法整理,让每个字都分担一部分意义,各个字头都保留,其结果跟交叉包孕异体字是一样的,也不会有所谓“一一对应”的问题;如果对包孕异体字都采用取舍法,选择了相同的正体字形,也不会有所谓“一一对应”的问题。当然,如果新老两种汉字体系对包孕异体字各采用了不同的取舍法,对正体字作了不同选择,就必定导致对应转换的困难。例如,“”是在意义上被“抱”包孕的异体字,如果在新式汉字中被取消,而在老式汉字中被保留,就必然影响相互转换。又如“着”是在读音和意义上都被“著”包孕的异体字,老式汉字中取消了“着”,而新式汉字中保留了它,所以经常造成相互转换的不便。


    总之,绝对异体字(如果采用取舍法)和交叉包孕异体字(如果采用分化法),一般不会构成对应转换的关系。需要重点关注的主要是:


    ⑴只有一方采取了分化法整理的交叉包孕异体字;


    ⑵各方分别选取了不同的正体字形的包孕异体字。


    对于这两类情况,最好应在各方充分协商的基础上做出抉择,各行其是,就难免分道扬镳。


    为了研究和整理异体字的方便,我们以《现代汉语通用字表》和GBK字符集等为资料依据,编制了《影响转换的非对称异体字调查表》,共收包孕异体字300多组,其中包括了被《一异表》错收,而又没有得到《现通表》等纠正的某些非异体字。(表暂略)

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表