来源: 北青网 - 北京青年报 “床笫”有什么说头?又不炒作绯闻,且笔者年届古稀,思想守旧,对绯闻毫无兴趣。
只缘收藏家马未都在《百家讲坛》上说,“床”从战国到宋代的1000多年中是由坐具转为卧具的,唐代处于一种变革时期,用于坐和睡的“床”都存在,李白“床前明月光”里的“床”应该是指用于坐的“胡床”。马未都还说李白的《长干行》:“郎骑竹马来,绕床弄青梅”所绕的“床”就是马扎子。此论一处,立刻招来指责。其实,马未都先生的话是一家之言,没有错。只是人们习惯了标准答案,忽视了诗无达诂的现象。试想,如果有人把李白《静夜思》的另一版本“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡”拿出,定会招来板砖。
按《辞海》的说法,床是“坐卧之具”,有三个义项:供人睡卧的用具,古时亦指坐榻,如胡床,《孔雀东南飞》有“阿母得闻之,槌床便大怒”;安装器物的架子,如琴床;井上围栏,古乐府《淮南王篇》:“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆”。
王力先生在《古代汉语》中讲常用词时也说,床有一解是“汉以后由西域传入的一种坐具,叫‘胡床’。”《史记・高祖本纪》:“沛公方踞床,使两女子洗足”,也当是坐具。李白写醉僧怀素的《草书歌行》诗云:“吾师醉后依胡床,须臾扫尽数千张”,更是胡床无疑。《百家讲坛》的坛主不少,对历史都有大胆想象,有不同看法尽可存疑。“床前明月光”的床,是坐是卧,尽可见仁见智,不必强求一律。
顺便说一下“床笫”,床笫(zǐ)本意是指枕席,多指私亵之意。床笫之私即夫妇之隐私,见于《左传》:“床笫之言不u阈”,意思是床上的话不可传出门槛,不像现在演艺界的某些人生怕隐私绯闻传不出去。汉语中早就有“床笫”这个词。“床笫”是指床和垫在床上的竹席,亦泛指床铺。《周礼》中就有“掌王之燕衣服、衽席、床笫”。
笫和“第”相似,常有人写成或念成“床第(dì)之私”。汉语中没有“床第”这个词,“床”与“第”也无法搭配。“第”是个多义字,有“次第、第级”义;有“编排、编次”义;有“品第、评定”义;有“科第、及第”义;有“府第、宅第”义等。这些“第”无论从哪个字义来说,都无法与“床”字相连成词。通过议论马未都先生的见解,能把床笫弄明白,在口头上和文字中减少一点“硬伤”,也功德无量。(刘曰建) |