搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1080|回復: 0

[儒家代表人物] 【孟子】卷7离娄章句上诗解3仁者无敌咎由自取

  [複製鏈接]
达性畅情 發表於 2021-8-31 20:45 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式






子】卷7离娄章句上诗解3仁者无敌咎由自取
题文诗:
孟子:天下有道,大德役小,大贤役小;
天下无道,小役大德,役强.者天,
顺天者存,逆天者亡.齐景公曰:既不能令,
又不受命,是绝物也.涕出.今也小国,
师大国而,耻受命焉,是犹弟子,而耻受命,
于先师也.莫若,文王.文王,
大国五年,小国七年,为政天下.经有:
商之孙子,其丽不亿;上帝既命,侯于周服;
侯服于周,天命靡常;殷士肤敏,祼将于京.
孔子:服;国君好仁,天下无敌.
诸侯,无敌天下,而不以仁,是犹执热,
而不以濯.经有:谁能执热,逝不以濯?
孟子:不仁者也,可与言哉?人之,
而利其灾,乐其国之,所以亡者.不仁与言,
则何亡国,败家之有?有孺子歌:沧浪水清,
可濯我缨;沧浪水浊,可濯我足.孔子:
小子听之;清斯濯缨,浊斯濯足;自取之也.
人必自侮,然后人侮;家必自毁,而后人毁;
国必自伐,而后人伐.太甲:作孽,
犹可违避;自作孽也,不可.咎由自取.
【原文】

孟子曰:『天下有道,小德役大德1,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。斯二者,天也。顺天者存,逆天者亡。齐景公曰:'既不能令,又不受命,是绝物也。」涕出而女2于吴。
【译文】
孟子曰:天下有道,德役贤役;天下无道,小役大,弱役强。斯者天。顺天者存,逆天者亡。齐景公曰:既不能令,又不受命,是绝物也。涕出吴。
孟子说:『政治清明的时候,道德不高的人被道德高的人管理,不太贤能的人被非常贤能的人管理;政治黑暗的时候,便是小的被大的管理,弱的被强的管理。这两种情况,都取决于天。顺天者存,逆天者亡。齐景公说过:'既不能发号施令,又不能安然受命,便只有绝路一条。」因此流着眼泪把女儿嫁到吴国去了。

【注释】

(1)小德役大德:即『小德役于大德』之意;下三句同。

(2)女:去声,嫁的意思。
【原文】

『今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。如耻之,莫若师文王。师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。【诗】云1:'商之孙子,其丽不亿2。上帝既命,侯3于周服。侯服于周,天命靡4常。殷士肤5敏,将于京6。」孔子曰:'仁不可为众也7。夫国君好仁,天下无敌。」今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯8也。【诗】云:'谁能执热,逝不以濯9?」』
【译文】
『如今小国以大国为师,却以听命于人为耻,这就好比学生以听命于老师为耻一样。如果真以为耻,最好师法文王。师法文王,大国只要五年,小国只要七年,就一定可以号令天下了。【诗经】说过:'商代的子孙,其数已不到十万。他们只好臣服于周朝,只因为上帝已经授命武王。只好臣服于周,因为天意总是无常。酹酒于地助祭于周京啊,殷国的士子个个聪明漂亮。」孔子也说过:'仁德的力量,人多势众也抵挡不了。君主如果爱好仁,就将无敌于天下。」如今有些诸侯一心只想无敌于天下,却又不行仁政,这就好比苦于暑热却不肯洗澡一样。【诗经】上说:'人谁不怕热烘烘,却又不肯水下冲?」』

【注释】

(1)【诗】云:诗句见【诗经·大雅·文王】。

(2)其丽不亿:丽,数;亿,十万。逢彬按,【孟子译注】翻译这句话为『数目何止十万』,恐非。『不+数词(或数量结构)』格式一般都指不到这一数字。例如:『天子之地方千里;不千里,不足以待诸侯。诸侯之地方百里;不百里,不足以守宗庙之典籍。』(【孟子·告子下】)大家耳熟能详的『战不三合,挥刀将~斩于马下』,也属于这种表达。详见杨逢彬【孟子新注新译】。

(3)侯:语气副词,无实义。

(4)靡:音mǐ,无。

(5)肤:美也。

(6)祼将于京:祼,音guàn,亦作『灌』,古代祭祀中的一种仪节,把酒倒在地上以迎接鬼神;将,助;京,周都城镐京,遗址在今陕西西安。

(7)仁不可为众也:这话颇不好懂。赵岐【注】:『孔子云:'行仁者,天下之众不能当也。」』姑从之。

(8)不以濯:即『不以之濯』,不拿手去洗;濯,音zhuó,洗,这里指在凉水里浸泡或在凉水下冲。

(9)谁能执热,逝不以濯:见【诗经·大雅·桑柔】;逝,句首语气词,无实义。
【原文】

孟子曰:『不仁者可与言哉?安其危而利其灾1,乐其所以亡者。不仁而可与言,则何亡国败家之有?有孺子歌曰:'沧浪2之水清兮,可以濯我缨3;沧浪之水浊兮,可以濯我足。」孔子曰:'小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣。自取之也。」夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。【太甲】曰:'天作孽,犹可违;自作孽,不可活4。」此之谓也。』
【译文】
孟子说:『不仁的人难道可以同他商议吗?见别人有危险,他无动于衷;见别人遭了灾,他趁火打劫;别人亡国败家的惨祸,他把旁观当享受。假如不仁的人还可以同他商议,那世上又如何会有亡国败家的惨祸呢?从前有个小孩歌唱道:『沧浪的水清啊,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊呀,可以洗我的双足。」孔子说:'同学们听好了!水清就洗帽缨,水浊就洗双足,其实取决于每个人自己。」所以人必先有自取其辱的行为,别人才侮辱他;家必先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它;国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。【尚书·太甲】说:'天造作的罪孽,还可以逃掉;自己造作的罪孽,却无处可逃。」正是这个意思。』

【注释】

(1)安其危而利其灾:对他人之危安之若素,以他人之灾为己之利;安、利在此均为意动用法。

(2)沧浪:即汉水;浪,音láng。

(3)缨:系帽的丝带。

(4)『【太甲】曰』至『不可活』。天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。孽,灾。逭,逃也。言天灾可避,自作灾不可逃。

本文来自以下【文集

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表