【文心雕龙】卷1原道诗解2文字表情圣传文章辞鼓天下因文明道 题文诗: 鸟迹代绳,文字始炳,炎皞遗事,纪在三坟, 年世渺邈,声采靡追.唐虞文章,焕乎始盛. 元首载歌,发吟咏志;益稷陈谟,垂敷奏风. 夏后氏兴,业峻鸿绩,九序惟歌,勋德弥缛. 逮及商周,文胜其质,雅颂所被,英华日新. 文王患忧,繇辞炳曜,符采复隐,精义坚深. 其后重以,公旦多材,振其徽烈,剬诗缉颂, 斧藻群言.至若夫子,继往之圣,独秀前哲, 熔钧六经,集其大成,金声玉振;雕琢性情, 组织辞令,木铎教启,而千里应,席珍德流, 而万世响,写天地之,辉光而晓,生民耳目. 爰自风姓,暨于孔氏,玄圣创典,素王述训, 皆原道心,以敷文章,研神理而,自然设教, 取象河洛,问数蓍龟,观天文以,极其化变, 察人文以,成其教化;然后而能,经纬区宇, 弥纶彝宪,发挥事业,彪炳辞义.故知至道, 沿圣垂文,圣人因文,以明至道,旁通无滞, 日用不匮.易经曰鼓,天下动者,其存乎辞. 辞所以能,鼓天下者,乃道之文.彪炳千秋. 道心惟微,神理设教.光采元圣,炳耀仁孝. 龙图献体,龟书呈貌.天文斯观,民胥以效.
【原文繁体】
自鸟迹代绳,文字始炳,炎皞遗事,纪在【三坟】,而年世渺邈,声采靡追。唐虞文章,则焕乎始盛。元首载歌,既发吟咏之志;益稷陈谟,亦垂敷奏之风。夏后氏兴,业峻鸿绩,九序惟歌,勋德弥缛。逮及商周,文胜其质,【雅】、【颂】所被,英华曰新。文王患忧,繇辞炳曜,符采复隐,精义坚深。重以公旦多材,振其徽烈,剬诗缉颂,斧藻群言。至若夫子继圣,独秀前哲,熔钧六经,必金声而玉振;雕琢性情,组织辞令,木铎启而千里应,席珍流而万世响,写天地之辉光,晓生民之耳目矣。
爰自风姓,暨于孔氏,玄圣创典,素王述训,莫不原道心以敷章,研神理而设教,取象乎【河】、【洛】,问数乎蓍龟,观天文以极变,察人文以成化;然后能经纬区宇,弥纶彝宪,发挥事业,彪炳辞义。故知道沿圣以垂文,圣因文以明道,旁通而无滞,日用而不匮。【易】曰∶"鼓天下之动者存乎辞。"辞之所以能鼓天下者,乃道之文也。
赞曰∶道心惟微,神理设教。光采元圣,炳耀仁孝。
龙图献体,龟书呈貌。天文斯观,民胥以效。
【原文简体】分段释解 (三) 自鸟迹代绳16,文字始炳17;炎、皞遗事18,纪在【三坟】19;而年世渺邈20,声采靡追21。唐、虞文章,则焕乎始盛22。元首载歌23,既发吟咏之志;益、稷陈谟24,亦垂敷奏之风25。夏后氏兴26,业峻鸿绩27;九序惟歌28,勋德弥缛29。逮及商、周,文胜其质30;【雅】、【颂】所被31,英华日新32。文王患忧33,【繇辞】炳曜34;符采复隐35,精义坚深。重以公旦多材36,振其徽烈37,剬【诗】缉【颂】38,斧藻群言39。至夫子继圣,独秀前哲40;熔钧【六经】41,必金声而玉振42;雕琢情性,组织辞令43;木铎起而千里应44,席珍流而万世响45;写天地之辉光,晓生民之耳目矣。 【译文】 自从用鸟迹般的古字代替了结绳记事的办法,文字的作用便发挥起来。神农、伏牺的事迹,记载在【三坟】里边;但是由于年代久远,那些文章就无法追究了。唐尧、虞舜的时候,作品越来越多。大舜作歌,已是抒写自己的情志了;伯益和后稷的建议,也下开章奏的风气。夏朝兴起,事业宏伟,各种工作都上了轨道,受到歌颂,功德也更加巨大。到了商代和周代,文章逐渐发展;由于【诗经】的影响所及,好作品逐日增新。周文王被殷帝拘留的时候,写成了【易经】的【卦爻(yáo摇)辞】;它如玉石的花纹,含蓄而丰富;精确的内容,坚实而深刻。后来周公多才多艺,继续文王的事业,他自己写诗,并辑录【周颂】,对各种作品进行修改润色。到了孔子,继承过去的圣人,却又超过了他们。他整理【六经】,正如在音乐上集各种乐器声音之大成似的。他提炼自己的思想感情,写成美妙的文字;他的教化可以远及千里之外,他的道德学问可以流传到万代之后。他写下天地间的光辉事物,启发了世人的聪明才智。
【注释】
16 鸟迹代绳:相传太古时候,大家结绳而治;后来苍颉(jié节)看见鸟兽足迹,得到启发,因而创造文字(见【周易·系辞下】、许慎【说文解字序】)。
17 炳:明。这里指文字的作用日益显著。
18 炎:炎帝神农。皞(hào浩):太皞伏牺。
19 【三坟】:传为伏牺、神农、黄帝三皇时的书。坟:大道。
20 渺邈(miǎo秒):久远。
21 声采:文章的音节文采,这里就指文章本身。靡:没有,不能。
22 焕:光彩,这里形容文章的兴盛。
23 元首:指舜。歌:传为舜作的歌,见【尚书·益稷】。
24 益、稷(jì计):舜的二臣,伯益和后稷。谟(mó蘑),计谋,谋议。
25 敷奏:指臣下对君主提出建议。
26 夏后:禹即天子位,国号夏后。
27 业、绩:均指事功。峻:高,鸿:大。
28 九序:指治理天下的各种工作都有了秩序。
29 勋:功。缛(rǜ入):繁盛。
30 文胜其质:指商周时期的作品比以前有所发展。文:文采丰富。质:简单朴素。
31 被:及,这里指影响所及。
32 英华:即精华。
33 文王:周文王。患忧:周文王为西伯时,曾被殷纣王囚于羑(yǒu有)里(今河南汤阴县)。
34 (繇(zhòu宙)辞】:指【易经】中的【卦辞】和【爻辞】,相传是周文王被囚于羑里时所作。炳曜:发出光彩,形容【繇辞】的写成。
35 符采:玉的横纹。这里借指作品的文采。复隐:指含蓄地表达丰富的内容。张戒【岁寒堂诗话】卷上引【文心雕龙·隐秀】佚文:『情在词外曰隐。』复:重复,指内容的深刻丰富。【隐秀】篇说:『隐以复意为工。』
36 公旦:周公名旦。
37 振:振兴,发扬。徽:美。烈:功业。
38 剬(zhì志):即『制』,有创作的意思。缉(jí吉):即『辑』。
39 斧藻:斧削藻饰,意为修改加工。
40 前哲:前代贤人。
41 熔钧:指对古书的整理。熔:铸器的模子。钧:造瓦的转轮。【六经】:【诗】、【书】、【礼】、【乐】、【易】、【春秋】六种儒家经典。
42 金声玉振:【孟子·万章下】说:『孔子之谓集大成。集大成也者,金声而玉振之也。』金声:钟的声音。玉振:指磬声振扬。这是以音乐上集钟磬声音的大成,来比喻孔子能集一切圣贤的大成。
43 辞令:动听的语言。
44 木铎(duó夺):古代施政教时用的器具,这里借指孔子所施的教化。铎:大铃。
45 席珍:【礼记·儒行】载孔子的话『儒有席上之珍以待聘』,意为儒者从容席上,有珍贵的道德学问来供别人请教。席:坐具。这里指施教者的讲席。 【原文】 (四) 爰自风姓1,暨于孔氏2,玄圣创典3,素王述训4;莫不原道心以敷章5,研神理而设教。取象乎河洛6,问数乎蓍龟7,观天文以极变8,察人文以成化9;然后能经纬区宇10,弥纶彝宪11,发挥事业,彪炳辞义12。故知:道沿圣以垂文,圣因文而明道;旁通而无滞13,日用而不匮14。【易】曰:『鼓天下之动者,存乎辞。』15辞之所以能鼓天下者,乃道之文也。【译文】 从伏牺到孔子,前者开创,后者加以发挥,都是根据自然之道的基本精神来进行著作,钻研精深的道理来从事教育。他们效法河图和洛书用蓍草和龟甲来占卜,观察天文以穷究各种变化,学习过去的典籍来完成教化;然后才能治理国家,制定出恒久的根本大法,发展各种事业,使文辞义理发挥巨大的作用。由此可知:自然之道依靠圣人来表达在文章里边,圣人通过文章来阐明自然之道;到处都行得通而没有阻碍,天天可以运用而不觉得贫乏。【周易·系辞】里说:『能够鼓动天下的,主要在于文辞。』文辞之所以能够鼓动天下,就因为它是符合自然之道的原故。
【注释】
1 爰(yuán元):语首助词。风姓:伏牺的姓。
2 暨(jì计):及。
3 玄圣:远古的圣人,这里是指伏牺。典:常法,基本法则;指传为伏牺所作的八卦。
4 素王:孔子。古代称有帝王之道而无帝王之位的人为素王。
5 道心:指自然之道的基本精神。『道心』二字全书用到三次,意全同。
6 取象:取法。
7 问数:占卜的意思。数:命运。蓍(shī师)龟:占卜用的蓍草和龟甲。刘勰既然感到自然之道是深奥的,又把人文追溯到八卦,所以对占卜就不能不给以一定的位置,这正是他思想上的局限。
8 极:追究到底。
9 人文:指上文所述各种古籍。化:教化。
10 经纬:经线和纬线纵横交织。这里指治理。区宇:疆域,这里指国家。
11 弥纶:补合经纶。这里有综合组织,整理阐明的意思。彝(yí宜):永久的、经常的。宪:法度。
12 彪炳:光彩鲜明的意思。彪:虎纹。
13 滞(zhì志):停留,不流通。
14 匮(kuì溃):缺乏。
15 『鼓天下』句:见【周易·系辞上】。辞:指【卦爻辞】,刘勰借指一般的文辞。
【原文】(五)
赞曰1:道心惟微2,神理设教。光采玄圣3,炳耀仁孝4。龙图献体,龟书呈貌5;天文斯观6,民胥以效7。
【译文】
总之,自然之道的基本精神是精妙的,应根据这种精妙的道理来从事教育。古代圣人使这些道理发出光芒,也使伦理道德获得了宣扬。这是由于最早有了黄河里的龙献出了图,洛水里的龟献出了书。因此,在观察天文的同时,也该学习人文来完成教育。
【注释】
1 赞:助,明。【文心雕龙】各篇最后都有几句『赞』,用以辅助说明(亦即总括)全篇大意。
2 微:精妙。
3 光采:指自然之道的光采。玄圣:指阐明自然之道的古代圣贤,主要是孔子。
4 仁孝:泛指古代圣贤提出的伦理道德。
5 体、貌:指河图、洛书。
6 斯:语助词。
7 胥(Xū需):全,都。效:有模仿、学习的意思 |