搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1817|回復: 0

【荀子】卷26赋篇诗解3蚕死后生穿针引线

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2021-10-3 19:08 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【荀子】卷26赋篇诗解3蚕死后生穿针引线题文诗:
有物于此,㒩裸其状,屡化如神,功被天下,
为万世文.礼乐以成,贵贱以分,养老长幼,
待之后存.名号不美,与暴为邻.功立身废,
事成家败.弃其耆老,收其后世.人属所利,
飞鸟所害.臣愚不识,请占五泰.五泰占曰:
此身女好,头马首与?屡化不寿?善壮拙老?
有父母而,无牝牡与?冬伏夏游,食桑吐丝,
前乱后治,夏生恶暑,喜湿恶雨,蛹以为母,
蛾以为父,三俯三起,事乃大已,是谓蚕理.
有物于此,生于山阜,处于室堂.无知无巧,
善治衣裳.不盗不窃,穿窬而行,日夜合离,
以成文章.以能合纵,又善连衡.下覆百姓,
上饰帝王.功业甚博,不见贤良.时用则存,
不用则亡.臣愚不识,敢请之王.王答之曰:
此始生钜,成功小者?长其尾而,锐其剽邪?
头铦达而,尾掉缭邪?一往一来,结尾为事.
无羽无翼,反复甚急.尾生事起,尾邅事已.
簪以为父,管以为母.缝表连里:是谓箴理.


  【原文】


  有物于此,㒩㒩兮其状<1>,屡化如神,功被天下,为万世文。礼乐以成,贵贱以分,养老长幼,待之而后存。名号不美,与『暴』为邻<2>。功立而身废<3>,事成而家败<4>。弃其耆老<5>,收其后世。人属所利,飞鸟所害。臣愚不识,请占之五泰<6>。


  五泰占之曰:此夫身女好,而头马首者与?屡化而不寿者与?善壮而拙老者与<7>?有父母而无牝牡者与?冬伏而夏游<8>,食桑而吐丝,前乱而后治<9>,夏生而恶暑,喜湿而恶雨,蛹以为母,蛾以为父,三俯三起<10>,事乃大已,夫是之谓蚕理<11>。


  〔注释〕


  <1>㒩[luǒ 音裸]:同『倮』、『裸』,没有毛、羽的样子。 <2>与暴为邻:『蚕』(蠶)在古代与『憯』(通『惨』,残酷、狠毒的意思)音近,所以这么说。 <3>身废:自身被废,指蚕把茧织成后自身被人煮杀。 <4>家败:家被破坏,指蚕茧被人们缫丝而尽。 <5>耆[qí 音齐]老:老年人,指蚕蛾。 <6>占:推测。五泰:字面意义是『五方通』,等于现在说『万事通』,这里是虚拟的人名,用来指一个无所不通的人。古代常用这种方式来虚拟人名。 <7>拙老:不善于度过老年。蚕蛾不但不善飞,而且口器退化而不取食,交尾产卵后便死去,所以说』拙老』。 <8>『游』字下当脱『者与』二字,因为』游』与上文押韵而与下文不押韵。<9>前乱而后治:蚕开始结茧时吐的丝起固定蚕茧的作用而较为纷乱,后来吐的茧丝很有秩序,所以这么说。 <10>三:泛指多次。俯:蛰伏,指蚕眠。即蚕每次蜕皮前不食不动的现象。蚕在生长过程中要蜕皮四次。<11>本章韵脚:神、文、分、存、邻,真文旁转(『神』、『邻』属真部,其余属文部)。废、败、世、害、泰,月部。首、寿、老、牡、游,幽部。治,之部。暑、雨、父,鱼部。起、已、理,之部。
〔译文〕
    在这里有种东西,赤裸裸啊它的形状,屡次变化奇妙如神,它的功德覆盖天下,它为万代修饰人文。礼乐制度靠它成就,高贵卑贱靠它区分。奉养老人抚育小孩,依靠了它然后才成。它的名称却不好听,竟和残暴互相邻近。功业建立而自身被废,事业成功而家被破坏。抛弃了它的老一辈,收留了它的后一代。它被人类所利用,也被飞鸟所伤害。我愚昧而不知道,请万事通把它猜一猜。
万事通推测它说:这东西是身体像女人一样柔美而头像马头的吗?是屡次蜕化而不得长寿的吗?是善于度过壮年而不善于为年老图谋的吗?是有父母而没有雌雄分别的吗?是冬天隐藏而夏天出游的吗?它吃桑叶而吐出细丝,起先纷乱而后来有条不紊。生长在夏天而害怕酷暑,喜欢湿润却害怕雨淋。把蛹当作为母亲,把蛾当作为父亲。多次伏眠多次苏醒,事情才算最终完成。这是关于蚕的道理。
  【原文】
  有物于此,生于山阜<1>,处于室堂。无知无巧,善治衣裳。不盗不窃,穿窬而行<2>。日夜合离,以成文章。以能合从<3>,又善连衡<4>。下覆百姓,上饰帝王。功业甚博,不见贤良<5>。时用则存,不用则亡。臣愚不识,敢请之王。
  王曰:此夫始生钜,其成功小者邪<6>?长其尾,而锐其剽者邪<7>?头铦达,而尾赵缭者邪<8>?一往一来,结尾以为事。无羽无翼,反复甚极<9>。尾生而事起,尾邅而事已<10>。簪以为父<11>,管以为母<12>。既以缝表,又以连里:夫是之谓箴理<13>。
  〔注释〕
  <1>生于山阜:针用铁制,而铁矿在山中,所以说『生于山阜』。 <2>窬<yú 音余>:洞。 穿窬:打通洞。这里语意双关,表面指打通墙洞而入室偷窃的行为,实指针钻洞缝纫的动作。 <3>以:通『已』,既。 从[zòng 音纵]:通『纵』,竖向,南北方向。 合从:战国时,苏奉游说山东六国诸侯联合抗秦,六国的位置呈南北向,故称合纵。此文字面上借用这『合从』一词,实际上喻指针能将竖向的东西缝合在一起。 <4>衡:通『横』,横向,东西方向。连衡:战国时,秦国为了对付合纵,采纳张仪的主张,与六国分别结成联盟,以便各个击破。秦在六国之西,东西联合,故称连横。此文字面上借用这『连衡』一词,实际上喻指针缝合横向的东西。 <5>见[xiàn 音现]:同『现』,表现,显示。 <6>始生钜:指制针的铁很大。 成功小:指制成的针很小。 <7>尾:指线。剽[piáo 音瞟]:末稍,指针尖。 <8>铦[xiān 音先]:锐利。 达[tà 音挞]:挑达[tāotà 音滔挞],畅通无阻、来去自由的样子。 赵[diào 音掉]:通『掉』,摇。 掉缭:摇曳而缠绕的样子,形容线的长。 <9>极:通『亟』,急。 <10>邅[zhān 音沾]:转,回旋,指打结。 <11>簪:可以把衣服之类别在一起的一种大针。一般的针由这种大针磨细后再打上穿线孔而成,所以说以簪为父。 <12>管:盛装针的工具。 <13>箴:同『针(鍼)』本章韵脚:堂、裳、行、章、衡、王、良、亡、王,阳部。小、剽、缭,宵部。来、事、翼、极、起、已、母、里、理,之职对转(『翼』、『极』属职部,其余属之部)。


  〔译文〕
在这里有种东西,产生于山岗,放置在内屋厅堂。没有智慧没有技巧,却善于缝制衣裳。既不偷盗也不行窃,却先打洞然后前往。日夜使分离的相合,从而制成花纹式样。既能够联合竖向,又善于连结横向。下能够遮盖百姓,上能够装饰帝王。功劳业绩非常巨大,却不炫耀自己贤良。有时用它,就在身旁;不用它时,它就躲藏。我很愚昧,不知其详,大胆把它请教大王。
大王说:这东西是开始产生时很大而它制成后很小的吗?是尾巴很长而末端很尖削的吗?是头部锐利而畅通无阻、尾巴摇曳而缠绕的吗?它一往一来地活动,把尾打结才开始。没有羽毛也没有翅,反复来回很不迟。尾巴一长工作就开始,尾巴打结工作才停止。把大型簪针当父亲,而母亲就是那盛针的管子。既用它来缝合外表,又用它来连结夹里。这是关于针的道理。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表