【文心雕龙】卷37夸饰诗解2因夸成状沿饰得奇夸而有节饰而不诬 题文诗: 西都比目,西京海若,验其理则,理无可验, 穷其饰则,饰犹未穷.张衡羽猎,鞭挞宓妃, 以饷屈原;张衡羽猎,赋困玄冥,之于朔野, 娈彼洛神,既非魍魉,惟此水师,亦非魑魅; 虚用滥形,不其疏乎?欲夸其威,而饰其事, 义睽剌也.气貌山海,体势宫殿,嵯峨揭业, 熠耀焜煌,之状光采,炜炜而然,声貌岌岌, 其将动矣.此皆莫不,因夸成状,沿饰得奇. 后进之才,奖气挟声,轩翥而欲,奋飞腾掷, 而羞跼步,辞入炜烨,春藻不能,程其艳也; 言在萎绝,寒谷未足,成其凋也;谈欢也则, 字与笑并;论戚也则,声共泣偕;夸饰可以, 发蕴飞滞,披瞽骇聋.饰穷其要,心声锋起; 夸过其理,则实两乖.若能酌诗,书旷旨翦, 扬马甚泰,使夸有节,饰而不诬,亦可谓懿. 夸饰在用,文岂循检.言必鹏运,气靡鸿渐. 倒海探珠,倾昆取琰.旷而不溢,奢而无玷. 【原文】全文 至【西都】之比目,【西京】之海若,验理则理无可验,穷饰则饰犹未穷矣。又子云【羽猎】,鞭宓妃以饷屈原;张衡【羽猎】,困玄冥于朔野,娈彼洛神,既非魍魉,惟此水师,亦非魑魅;而虚用滥形,不其疏乎?此欲夸其威而饰其事,义睽剌也。至如气貌山海,体势宫殿,嵯峨揭业,熠耀焜煌之状,光采炜炜而欲然,声貌岌岌其将动矣。莫不因夸以成状,沿饰而得奇也。于是后进之才,奖气挟声,轩翥而欲奋飞,腾掷而羞跼步,辞入炜烨,春藻不能程其艳;言在萎绝,寒谷未足成其凋;谈欢则字与笑并,论戚则声共泣偕;信可以发蕴而飞滞,披瞽而骇聋矣。 然饰穷其要,则心声锋起;夸过其理,则名实两乖。若能酌【诗】、【书】之旷旨,翦扬马之甚泰,使夸而有节,饰而不诬,亦可谓之懿也。 赞曰∶夸饰在用,文岂循检。言必鹏运,气靡鸿渐。 倒海探珠,倾昆取琰。旷而不溢,奢而无玷。 【原文】 至【东都】之比目11,【西京】之海若12;验理则理无不验13,穷饰则饰犹未穷矣14。又子云【羽猎】15,鞭宓妃以饷屈原16;张衡【羽猎】17,困玄冥于朔野18。娈彼洛神19,既非罔两20;惟此水师21,亦非魑魅22:而虚用滥形,不其疏乎?此欲夸其威而饰其事,义暌剌也23。至如气貌山海24,体势宫殿25;嵯峨揭业26,熠耀焜煌之状27,光采炜炜而欲然28,声貌岌岌其将动矣29:莫不因夸以成状,沿饰而得奇也。于是后进之才,奖气挟声30;轩翥而欲奋飞31,腾掷而羞跼步32。辞入炜烨33,春藻不能程其艳34;言在萎绝35,寒谷未足成其凋36;谈欢则字与笑并,论戚则声共泣偕37。信可以发蕴而飞滞38,披瞽而骇聋矣39。 【译文】 还有班固在【西都赋】里谈到了比目鱼,张衡在【西京赋】中谈到了海若神等等。这些说法在事理上既难于查考,在夸张上又不算竭尽能事。此外如扬雄的【羽猎赋】,里面说要鞭挞洛水的宓妃,要她送酒菜给屈原等人;张衡的【羽猎赋】又曾说,要把水神玄冥囚禁在北方的荒野。可是,那姣好的洛神,既不是什么鬼怪;而这水神玄冥,也不是什么妖魔;他们这样不切实际地任意描写,不是过于粗疏了吗?这样写不过要想增加声势,便把事情写得夸张一些,却显然违背了义理。但这些作品在描绘山海的状貌和宫殿的形势上,都能充分表现出那种宏伟高大、光辉灿烂的壮观;色彩的鲜艳有如融融的火光,楼台的高耸富有飞动的气势:所有这些,都是依仗夸张手法来表现出事物的形状,借助修饰文采来显示事物的奇特。因此,后来许多才人发扬了这种风气,凭借着这种声势。他们振翼高举,势将奋飞;踊跃奔腾,耻于缓步。他们如果写繁盛,即使是春日丽景也不如这般鲜艳;如果写衰萎,即使是荒凉的寒谷也没有这样萧条。写到愉快,文字好像带着欢笑一齐来到;写到悲伤,音调好像和哭泣同时并至。这的确可以把深藏内心而不明显的东西表达得十分鲜明而生动,简直能使盲人睁开眼睛,聋子受到震惊。
【注释】
11 【东都】:应作【西都】。班固的【两都赋】有【东都】、【西都】两个部分。比目:比目鱼,又叫偏口鱼,两眼都在头部的一侧,故名。【西都赋】中曾写到:『揄文竿,出比目。』揄:引。
12 【西京】:张衡【二京赋】的一部分。【西京赋】载【文选】卷二。海若:海神名。【西京赋】中曾写到『海若游于玄渚』。
13 不验:当作『可验』。
14 未穷:指尚未穷尽夸张之能事。
15 子云:扬雄的字。【羽猎】:【羽猎赋】,是扬雄的代表作之一,载【汉书·扬雄传】。 16 宓(fú扶)妃:相传是伏牺的女儿,溺死洛水为神。饷:进酒食。扬雄在【羽猎赋】中曾说:『鞭洛水之宓妃,饷屈原与彭胥。』彭胥:师古注:『彭,彭咸;胥,伍子胥。皆水死者。』
17 张衡:东汉著名科学家、文学家。【羽猎】:张衡的【羽猎赋】,今不全,【全后汉文】卷五十四辑得部分残文。
18 困:拘留。玄冥:水神名。朔:北方。现存【羽猎赋】残文没有『困玄冥』的内容。
19 娈(luán栾):柔顺,美好。
20 罔(wǎng网)两:水怪。
21 水师:指水神玄冥。
22 魑魅(chīmèi吃妹):鬼怪。
23 暌(kuí奎)、剌(là腊):都是违背。
24 气:气概。貌:形状。
25 体势:与『气貌』意义相近。
26 嵯峨(cuóé搓阳俄):山高的样子。揭业:即揭孽,也是高的意思,张衡【西京赋】、司马相如【上林赋】、王延寿【鲁灵光殿赋】等,都曾用到类似的描写。如【鲁灵光殿赋】:『嵯峨嶵嵬,……飞陛揭孽。』嶵嵬(zuìwéi罪维):山势险峻的样子。
27 熠(yì意)耀:光明的样子。何晏【景福殿赋】:『光明熠爚。』爚:同耀。焜煌(kūnhuáng昆皇):也是光明的样子。傅玄【舞赋】:『铺首炳以焜煌。』
28 炜炜(wěi委):光辉。然:即燃。
29 岌岌(jí吉):高耸危险的样子。
30 奖:鼓励。气:风气。挟:依以自重。声:声势。
31 轩翥(zhù注):高飞的样子。
32 腾掷:跳跃。跼(jú局)步:小步。跼:拘束。
33 炜烨(yè夜):光辉盛明的样子。
34 春藻:指春天的美丽景色。程:计量考核。
35 萎绝:枯死。
36 寒谷:刘向【别录】中说:『燕有谷,地美而寒,不生五谷。』(【全汉文】卷三十八)凋:零落。
37 戚:优伤。偕:共同。陆机【文赋】:『思涉乐其必笑,言方哀而已叹。』
38 蕴(yùn运):积聚含蓄的意思。滞:不通畅。
39 披:打开。瞽(gǔ古):盲人。枚乘【七发】:『发瞽披聋而观望之也。』
【原文】 然饰穷其要,则心声锋起1;夸过其理,则名实两乖2。若能酌【诗】、【书】之旷旨3,翦扬、马之甚泰4,使夸而有节5,饰而不诬6,亦可谓之懿也7。
【译文】
如果夸饰能够抓住事物的要点,就可把作者的思想感情有力地表达出来;要是夸张过分而违背常理,那就会使文辞与实际脱节。假如在内容上能够学习【诗经】、【尚书】中深广的涵义,在形式上避免扬雄和司马相如辞赋中过度的夸饰,做到夸张而有节制,增饰而不违反事实,这就可以算是美好的作品了。 【注释】 1 心声:和下句『名实』相对应,指表达作者心意的语言。扬雄【法言·问神】:『言,心声也;书,心画也。』这里即取其意。锋:锋锐。
2 乖:不合。
3 旷:广大。
4 扬:扬雄。马:司马相如。泰:过多,指不恰当的夸张。
5 节:节制。
6 诬:歪曲。
7 懿(yì意):美好。
【原文】4
赞曰:夸饰在用,文岂循检1?言必鹏运2,气靡鸿渐3。倒海探珠,倾昆取琰4。旷而不溢5,奢而无玷6。
【译文】
总之,夸张手法的运用,难道必须遵循一定的规则吗?夸张的语言应该像大鹏矫健地高飞,而不要像鸿鸟着陆那样气势缓慢。作家选择这种语言时应该像翻倒大海去寻宝珠,推垮昆仑山去求美玉。标准在于夸张得不过分,增饰得不出毛病。
【注释】
1 检:法式。
2 鹏:大鸟。运:运行,相传大鹏鸟一飞就是几千里。
3 鸿:水鸟。渐:缓进。
4 昆:昆仑山,相传昆山产玉。琰(yǎn演):一种美玉。
5 溢:过多。
6 玷(diàn电):美玉的缺点。 |